博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 詩歌

朝天子詩歌

詩歌8.42K

朝天子(王磐)

朝天子詩歌

朝天子·詠喇叭

喇叭,嗩吶,

曲兒小,腔兒大。

官船往來亂如麻,

全仗你擡身價。

軍聽了軍愁,

民聽了民怕,

哪裏去辨什麼真共假?

眼見的吹翻了這家,

吹傷了那家,

只吹的.水盡鵝飛罷!

註釋

1.朝天子:曲牌名。

2.嗩吶:與喇叭相似的一種樂器。這裏喇叭和嗩吶都隱指宦官。

3.水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產搜刮乾淨。

今譯

喇叭和嗩吶,

曲兒雖然小,腔調卻很大。

官船來往亂糟糟,

全靠你來擡身價。

軍人聽了軍人愁,

百姓聽了百姓怕。

哪裏能辨別出真和假?

眼看着吹翻了這一家,

又吹傷了那一家,

又吹得水流乾枯鵝也飛跑啦!

解說

明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是爲了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官。曲小比喻宦官的地位低下,腔大比喻他們的仗勢欺人。軍愁民怕說明他們走到哪裏,就給哪裏帶來災難。水盡鵝飛則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的醜態,在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。

標籤:天子 詩歌