博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古詩

粵王臺懷古古詩

古詩2.34W

作者: 廖燕

粵王臺懷古古詩

粵王臺懷古

粵嶠猶存拜漢臺,東南半壁望中開。

命歸亭長佔王業,人起炎方見霸才。

日月行空從地轉,蛟龍入海卷潮回。

山川自古雄圖在,檻外時聞繞電雷!

註釋

[1]粵王臺:即越王臺,趙佗所建。秦亡,趙倫自立爲南越武王。漢高祖統一天下,封趙佗爲南越王。呂后時,趙佗又自立爲南越武帝。漢文帝時,趙佗接受漢使陸賈的勸告,上書稱臣。

[2]粵嶠:嶠(qiáo),尖而高的山。粵嶠,同“穗”嶺,即廣州的山,指越秀山。

[3]拜漢臺:指越王臺。因趙佗終於歸順漢朝,故說拜漢。

[4]“東南”句:東南半壁,即東南的半壁山河,此指嶺南。這句說,(登臺遠望)東南半壁山河全部展現在眼前。

[5]“命歸”句:命,命運;亭長,指劉邦,因劉邦參加農民起義前曾任泗水亭長。這句說,命遠註定要歸劉邦得佔王業,統一天下。

[6]“人起”句:人:指趙佗;炎方,南方。這句說,趙佗崛起於南方,也顯示出有稱霸一方的才能。

[7]“日月”句:這句說,日月在天空執行,是從地下轉過來的。日月,暗合“明”字。隱括含意是:抗清鬥爭還在繼續,復明仍有希望。

[8]“蛟龍”句:這句說,蛟龍入了大海,還會隨着潮水捲回。這句是上句的同義反復,隱括含意是:失敗的.抗清勢力還會復熾,希望有朝一日,局勢會出現轉機。

[9]“山川”句:山川,此代指中國。這句說,中國有雄圖大志的人,自古至今,相傳不絕。

[10]“檻外”句:檻(jian),欄杆。這句說,(越王臺)欄杆之外,時有電光繚繞,雷聲不絕。共隱括的含意,是借用《易經》豐卦所說:“雷電皆至,豐。”因爲雷的威力大,電能產生光明,而雷電並至,故說“豐”(盛大)。

賞析

廖燕於1757年(康熙二十二年)所寫的《草亭集序》說:“餘十年前遊羊城,寓友某家,檢架上書閱之。”又在《上某郡守書》說:“燕始學爲文……家貧無書……走羊城。聞某故老家多書,上書請讀。期年,讀其書幾遍。”

由此推知,廖燕在1747年(康熙十二年)初至廣州,爲時一年。這一年十二月,吳三桂聯合耿精忠、尚之信發動叛亂,三藩之亂起。數月之間,連陷 辰州、沅州等地,據嶺南六省。此時,鬥爭性質未明,廖燕寄予復明厚望。於是,在廣州寫了這首,時間當在1747年末,或1748年春。

該詩透過憑弔廣州越秀山粵王臺的佔跡,借趙佗自立爲王,後又終於統一於漢的故事抒發朝代興亡的感慨,並隱喻反清勢力此伏彼起,鬥爭不息,表現作者抗清復明的熱切期望。