《張紘字子綱》閱讀理解和譯文
文言文閱讀(19分)
張紘字子綱,廣陵人,遊學京都,舉茂才,大將軍何進,司空荀爽闢爲掾,皆稱疾不就,避難江東,孫策創業,遂委質焉。表爲正議校尉,紘與張昭井與參謀。後呂布襲取徐州,因爲之牧,不欲令紘與策從事。追舉茂才,移書發遣紘,紘心惡布,恥爲之屈。策亦重惜紘,欲以自輔,不遣,曰:海產明珠,所在爲寶。楚雖有才,晉實用之。英偉君子,所遊見珍,何必本州哉?從討丹楊,策身臨行陳,紘諫曰:夫主將,三軍之所繫命也,主公不宜輕脫,自敵小寇,願麾下重天授之姿,無令國內上下危懼。
建安四年,策遣紘奉章至許宮,留爲侍御史。曹公聞策薨,欲因喪伐吳。紘諫,以爲乘人之喪,既非古義,若其不克,成讎棄好,不如因而厚之。曹公欲令紘輔權內附,出紘爲會稽東部都尉。
初,琅琊趙昱爲廣陵太守,察紘孝廉,昱後爲笮融所殺,紘甚傷憤,而力不能討。昱門戶絕滅,及紘在東部,遣主簿至琅琊設祭,並求親戚爲之後,以書屬琅琊相臧宣,宣以趙宗中五歲男奉昱祀,權聞而嘉之。及討江夏,以東部少事,命紘居守,避領所職。權以紘有鎮守之勞,欲論功加賞。紘厚自挹損,不敢蒙寵,權不奪其志。每從容侍燕,微言密指,常有以規諷。初,權於羣臣多呼其字,惟呼張昭曰張公,紘曰東部,所以重二人也。
後,權以紘爲長史,從徵合肥。合肥城久不拔,紘進計曰:古之圍城,開其一面,以疑衆心。今圍之甚密,攻之又急,誠懼並命戮力。死戰之寇,固難卒拔,及救未至,可少寬之,以觀其變。議者不同。會救騎至,數至圍下,馳騁挑戰。權率輕騎將往突敵,紘諫曰:此乃偏將之任,非主將之宜也。權納紘言而止。明年將復出軍,紘又諫曰:今麾下值困厄之際,有扶危之功,宜廣開播殖,任賢使能,務崇寬惠,順天命以行誅,可不勞而定也。於是遂止不行。
紘建計宜出都秣陵,權從之。令還吳迎家,道病卒。臨危,授予靖留箋於權,以從善如登,從惡如崩殷殷。卒時年六十。權省書流涕。
(《三國志·吳書》,有刪節)
5.對下列句中加點字的解釋,不正確的.一項是( )(3分)
A.孫策創業,遂委質焉 委質:呈獻禮物
B.權不奪其志 奪:強行改變
C.誠懼並命戮力 戮力:合力
D.權省書流涕 省:反思
6.下列句子中,全都表現張紘敢於進諫的一組是( )(3分)
①以爲乘人之喪,既非古義②紘厚自挹損,不敢蒙寵
③此乃偏將之任,非主將之宜也 ④宜廣開播殖,任賢使能
⑤遣主簿至琅琊設祭,並求親戚爲之後 ⑥以從善如登,從惡如崩殷殷
A.12④ B.①③④ C.②⑤⑥ D.35⑥
7.下面對原文的理解不正確的一項是( )(3分)
A.張紘才華出衆,大將軍、司空都徵召他做屬吏,但他都以身體有病推辭不接受。但是後來避難江東時,在孫策的禮遇下,出山擔任正議校尉,和張昭一起輔佐孫策。
B.在曹操想趁孫策去世謀取江東時,張紘以大義勸諫曹操,而曹操也接受了他的建議,並讓張紘出任會稽東部都尉,後來孫權就以東部稱呼張紘。
C.趙昱被笮融滅門,張紘派人祭奠,還託付琅琊相臧宣爲趙昱找宗族中人繼承香火。臧宜從趙氏族中找了一個五歲男孩來繼承趙昱香火,張紘對此很讚賞。
D.自孫策去世後,張紘多次對孫權進諫。即使是臨終時,他還不忘寫信囑咐孫權要從善如流。他還曾建議孫權以秣陵爲都城,也得到孫權的認同。
8.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)英偉君子,所遊見珍,何必本州哉?(3分)
(2)每從容侍燕,微言密指,常有以規諷。(3分)
(3)死戰之寇,固難卒拔,及救未至,可少寬之,以觀其變。(4分)
-
競渡詩原文、翻譯及賞析
《競渡詩》是唐代詩人盧肇的一首關於端午節的七言律詩,描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。以下是小編整理的競渡詩原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。原文石溪久住思端午,館驛樓前看發機。鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。衝...
-
臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文翻譯及賞析2篇
臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文翻譯及賞析1原文櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。子規啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。別巷寂寥人散後,望殘菸草低迷。爐香閒嫋鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。翻譯譯文宗廟難獻的櫻桃已落盡——全都隨着春天歸去,無知的粉蝶兒還是尋樂雙飛。...
-
謝亭送別原文、翻譯、賞析
謝亭送別原文、翻譯、賞析1原文勞歌一曲解行舟,紅葉青山水急流。日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。譯文唱完了一曲送別的歌兒,你便解開了那遠別的行舟,兩岸是青山,滿山是紅葉,水呀,在急急地東流。當暮色降臨,我醒來了,才知道人已遠去,而這時候,滿天風雨,只有我一個人的身影...
-
苦寒行原文翻譯及賞析
苦寒行原文翻譯及賞析1苦寒行北上太行山,艱哉何巍巍!羊腸阪詰屈,車輪爲之摧。樹木何蕭瑟,北風聲正悲。熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏!延頸長嘆息,遠行多所懷。我心何怫鬱,思欲一東歸。水深橋樑絕,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮無宿棲。行行日已遠,人馬同時...