《桂林山水歌》原文及介紹
原文:
《桂林山水歌》
雲中的神呵,霧中的仙,
神姿仙態桂林的山!
情一樣深呵,夢一樣美,
如情似夢灕江的水!
水幾重呵,山幾重?
水繞山環桂林城……
是山城呵,是水城?
都在青山綠水中……
呵!此山此水入胸懷,
此時此身何處來?
……黃河的浪濤塞外的風。
此來關山千萬重。
馬鞍上夢見沙盤上畫:
“桂林山水甲天下”……
呵!是夢境呵,是仙境?
此時身在獨秀峯!
心是醉呵,還是醒?
水迎山接入畫屏!
畫中畫——灕江照我身千影,
歌中歌——山山應我響回聲……
招手相問老人山,
雲罩江山幾萬年?
——伏波山下還珠洞,
室珠久等叩門聲……
雞籠山一唱屏風開,
綠水白帆紅旗來!
大地的愁容春雨洗,
請看穿山明鏡裏——
呵!桂林的山來灕江的水——
祖國的笑容這樣美!
桂林山水入襟,
此景此情戰士的心——
江山多嬌人多情,
使我白髮永不生!
對此江山人自豪,
使我青春永不老!
七星巖去赴神仙會,
人間天上大路開,
要唱新歌隨我來!
三姐的山歌十萬八千籮,
戰士呵,指點江山唱祖國……
紅旗萬梭織錦繡,
海北天南一望收!
塞外的風沙呵黃河的浪,
春光萬里到故鄉。
紅旗下:少年英雄遍地生——
望不盡:千姿萬態“獨秀峯”!
——意滿懷呵,情滿胸,
恰似灕江春水濃!
呵!汗雨揮灑彩筆畫:
桂林山水——滿天下!……
——————————————
1959年7月,舊稿
1961年8月,整理
(選自《賀敬之詩選》,山樂人民出版社1979年版)
相關介紹:
《桂林山水歌》作者賀敬之,1924年生,山東嶧縣人。40年代開始詩歌創作,已出版《放歌集》、《雷鋒之歌》、《賀敬之詩選》、《回答今日的世界》等詩集。賀敬之作爲我國當代著名詩人,向以“量少質精”著稱於世。詩作善於把握和表現重大題材,具有雄渾豪放的氣勢和濃烈的時代精神。《放聲歌唱》、《雷鋒之歌》等長篇政治抒情詩,以其火樣的激情和階梯的形式名揚我國詩壇;《回延安》、《三門峽歌》等意境、音韻精美的抒情短章,亦膾炙人口,廣爲流傳。
《桂林山水歌》既是一首優美的山水詩,又是一曲深情的祖國頌。詩的開篇就把讀者引向一種讓人神往的藝術境界:“雲中的神呵,霧中的仙,/神姿仙態桂林的山!/情一樣深呵,夢一樣美,/如情似夢灕江的水!”神姿仙態,如情似夢,山環水繞,令人陶醉。詩句既抓住了桂林山水的自然特徵,又富有浪漫主義的傳奇色彩。
詩人沒有停留於單純描摹桂林山水上,而是藉以抒發自己對於自然景物的獨特感受。“呵!桂林的山來灕江的水——/祖國的笑容這樣美!/桂林山水入胸襟,/此景此情戰士的心——/江山多嬌人多情,使我白髮永不生!”寄情山水,心潮起伏,進而抒發一個革命戰士對於祖國的深摯感情。正因爲詩人是以戰士的'眼光、戰士的胸懷去感受和描繪桂林山水的,因而他筆下的就不僅是山水,其中還有“對此江山”油然而生的那一股強烈的自豪之情。景美情深,詩人很好地繼承了我國古代山水詩借景抒情、以形傳神的手法。
詩的結尾更是神來之筆:“——意滿懷呵,情滿胸,/恰似灕江春水濃!/呵!汗雨揮灑彩筆畫,/桂林山水——滿天下!”詩人以強烈的愛國主義情懷,深情讚美偉大的祖國和英雄的人民,讓人們彷彿透過眼前的桂林山水看到另一幅更爲壯麗的圖景:全國人民正在運用彩筆,揮汗如雨,到處創造更新更美的“桂林山水”。這是詩人戰士情懷的流露,有着共產主義理想的閃光。
這首詩具有濃厚的民歌風味。詩人爲探索我國新詩發展的道路曾採用過多種詩體形式。
-
和董傳留別原文翻譯及賞析
和董傳留別原文翻譯及賞析1和董傳留別宋代:蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新溼字如鴉。譯文及註釋粗繒(zēng)大布裹生涯,腹有詩書氣自華。雖然生活當中身上包裹着粗衣劣布,但...
-
塞上聽吹笛原文翻譯及賞析3篇
塞上聽吹笛原文翻譯及賞析1原文:胡人吹笛戍樓間,樓上蕭條海月閒。借問落梅凡幾曲,從風一夜滿關山。譯文胡人吹起羌笛響在戍樓之間,戍樓之上景象蕭條月光幽閒。借問悠悠的落梅樂曲有幾首?長風萬里吹拂一夜灑滿關山。註釋王七:指詩人王之渙。玉門關:地名,在今甘肅敦煌西,...
-
蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(5篇)
蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析1燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。——宋代·周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》譯文及註釋譯文焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮溼置...
-
魯山山行原文翻譯及賞析(彙編4篇)
魯山山行原文翻譯及賞析1原文適與野情愜,千山高復低。好峯隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹,林空鹿飲溪。人家在何許?雲外一聲雞。翻譯恰恰和我愛好山野風光的情趣相合,千萬條山路崎嶇時高時低。一路攀登的山峯,(山峯)隨着觀看的角度而變化,幽深的小路,令我孤獨迷路。傍晚,...