博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

《蹇材望僞態》原文及譯文解析

古籍3.11W

一、原文

蹇(jiǎn)材望,蜀人,爲湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以銀二笏鑿竅,並書其上曰:“有人獲吾屍者,望爲埋葬,仍見祀,題雲‘大宋忠臣蹇材望‘。此銀所以爲埋瘞之費也。”日系牌與銀於腰間,只伺北軍臨城,則自投水中,且遍祝鄉人及常所往來者。人皆憐之。

丙子正月旦日,北軍人城,蹇已莫知所之,人皆謂之溺死。既而北裝乘騎而歸,則知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知。鄉曲人皆能言之。

二、譯文

蹇材望,四川人,是湖州的副知州。元軍快要來了,蹇材望自己誓言必死。於是做了一塊大錫牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫到:“得到我屍體的人,希望爲我埋葬,還希望爲我祭祀,題目爲‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來作爲替我埋葬的費用的。”每天把錫牌和銀子系在腰間。只等待元軍到達湖州城,則自己跳入水中,而且通告每一個鄉鄰人以及平日往來的人,人人 都同情他。

丙子年正月初一,元軍入城,蹇材望已經不知到哪兒去了。人們都說他被淹死了。不久他穿着元軍的服裝騎馬歸來,才知道(他)早一天出城迎拜(元軍)了,就做了本洲的知府。鄉里人都紛紛議論他。

三、註釋:

①湖州:地名,今浙江境內。

②倅(cuì):副的,此處指副知州。

③北兵:指元軍。

④笏(hù):願意爲板,這裏作“片”解。

⑤仍:還希望。

⑥題雲:墓碑上刻寫。

⑦瘞(yì):埋葬。

⑧祝:告。

⑨旦日:初一。

⑩同知:職官名稱,知府。

四、文言知識:

說“所以”。“所以”在古今漢語中均可表示原因。如“吾所以延醫者,欲救友人也”,意爲我所以要請醫生的原因,是想救活朋友。

但在古漢語中,“所以”又指“用來……”,上文“此銀所以爲埋瘞之費也”,意爲這銀子是用來作爲替我埋葬的費用。又,“兵者,所以殺傷也”,意爲兵器是用來殺人、傷人的'。

五、思考與練習:

1、解釋。:①鐫。②竅。③系。 ④憐。 ⑤既而。

2、翻譯

①只伺北軍臨城

②蹇已莫知所之

3、解釋下列各句中的“見”:

①仍見祀(上文) ;

②風吹草低見牛羊(《敕勒川》) ;

③扁鵲見蔡桓公(《扁鵲見蔡桓公》);

④兒童相見不相識(《回鄉偶書》)。

4、理解:蹇材望一再表示自己是“大宋忠臣”,這是真的嗎?何以看出?

答案:

1、①鐫:刻。

②竅:孔,洞 。

③系:掛。

④憐:同情。

⑤既而不久。

2、①只等候元軍到達湖州城。

②蹇材望已經不知到哪兒去了。

3、①指代“我”。

②同“現”。

③拜見。

④看見。

4、假的,僞態;先一日出城迎拜(北軍)矣。