博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

日知錄全文及譯文

古籍6K

日知錄以明道、救世爲宗旨,囊括了作者全部學術、政治思想,遍佈經世、警世內涵。下面是小編精心收集的日知錄全文及譯文,希望能對你有所幫助。

日知錄全文及譯文

原文

文之不可絕於天地者,曰明道也,紀政事也,察民隱也,樂道人之善也。若此者,有益於天下,有益於將來。多一篇,多一篇之益矣。若天怪力亂神之事,無稽之言,剿襲之說,諛佞之文,若此者,有損於己,無益於人,多一篇,多一篇之損矣。

註釋

詞類活用: 明:形容詞作動詞,闡明。  善:形容詞作名詞,善行。

句式特點:

1、絕於天地者:“於天地者絕”,狀語後置。

2、文之不可絕於天地者:判斷句。

3、有益於天下,有益於將來:均是狀語後置。

4、有損於己,無益於人:均是狀語後置。

翻譯

文章不能在天地之間斷絕,是因爲它可以闡明道理,記述政事、體察百姓困苦、樂於稱道別人的善行啊。像這樣,有益於天下,有益於將來。多一篇,就多一篇的好處啊。如果涉及那些怪異、鬥恨、悖亂、鬼神之事,寫無從考察的'話,抄襲別人的觀點,作奉承諂媚的文字,像這樣,對自己有害,對別人無益,多一篇,就多一篇的損害啊。