《寄職方劉郎中》原文
寄職方劉郎中
作者:唐·韋應物
相聞二十載,不得展平生。
一夕南宮遇,聊用寫中情。
端服光朝次,羣烈慕英聲。
歸來坐粉闈,揮筆乃縱橫。
始陪文翰遊,歡燕難久並。
予因謬忝出,君爲沉疾嬰。
別離寒暑過,荏苒春草生。
故園茲日隔,新禽池上鳴。
郡中永無事,歸思徒自盈。
註釋
①職方郎中:兵部職方司(兵部四司之一)長官。劉郎中,劉灣,建中時官職方郎中。
②相聞:彼此知名。
③展平生:指抒發平生的傾慕之情。
④南宮:尚書省。
⑤聊用:聊以。寫:同“瀉”。中情:內心的感情。
⑥端服:朝服。光朝次:輝耀於朝列。次,位次。
⑦羣烈:衆英傑。
⑧粉闈:同“粉署”,尚書省的'別稱。
⑨縱橫:指行文奔放恣肆。
⑩文翰:文章翰墨。
11久並:久共。
12謬忝:錯誤地被委以官職。忝,有愧於,自謙之辭。出:指出爲滁州刺史。
13沉疾:重病。嬰:纏繞。
14荏苒:指時間推移。春草生:謝靈運《登池上樓》:“池塘生春草。”此用其意。詩當作於建中四年春。
15“新禽”句:化用謝靈運《登池上樓》“園柳變鳴禽”句意。
16永:長。
作者介紹
韋應物(737—792),中國唐代詩人。京兆長安(今陝西西安)人。15歲起以三衛郎爲玄宗近侍,出入宮闈,扈從遊幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先後爲洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的韋應物的詩全集欄目。()
韋應物是山水田園詩派著名詩人,後人每以“王孟韋柳”並稱。其詩以寫田園風物著名,詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。
繁體對照
卷188_13寄職方劉郎中韋應物
相聞二十載,不得展平生。
壹夕南宮遇,聊用寫中情。
端服光朝次,羣烈慕英聲。
歸來坐粉闈,揮筆乃縱橫。
始陪文翰遊,歡燕難久並。
予因謬忝出,君為沈疾嬰。
別離寒暑過,荏苒春草生。
故園茲日隔,新禽池上鳴。
郡中永無事,歸思徒自盈。
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
青玉案·元夕原文翻譯及賞析資料
《青玉案·元夕》是宋代詞人辛棄疾創作的一首詞。此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出一個孤高淡泊、超羣拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託着作者政治失意後不願與世俗同流合污的孤高品格。下面是小編收集整理的青玉案·元夕原文翻譯及賞析資...
-
李憑箜篌引原文及賞析
原文吳絲蜀桐張高秋,空山凝雲頹不流。江娥啼竹素女愁,李憑中國彈箜篌。崑山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑。十二門前融冷光,二十三絲動紫皇。女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。夢入神山教神嫗,老魚跳波瘦蛟舞。吳質不眠倚桂樹,露腳斜飛溼寒兔。翻譯譯文在深秋的夜晚,彈奏起...
-
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析2篇
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析1南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文及註釋譯文:“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤...