花心動·春詞原文及賞析
原文:
仙苑春濃,小桃開,枝枝已堪攀折。乍雨乍晴,輕暖輕寒,漸近賞花時節。柳搖臺榭東風軟,簾櫳靜,幽禽調舌。斷魂遠,閒尋翠徑,頓成愁結。
此恨無人共說。還立盡黃昏,寸心空切。強整繡衾,獨掩朱扉,枕簟爲誰鋪設。夜長更漏傳聲遠,紗窗映、銀缸明滅。夢迴處,梅梢半籠殘月。
賞析:
這是一首閨婦春恨詞。
上片寫少婦花香鳥語的初春景色中所生髮的無限春愁。“仙苑春濃三句,將一幅春花初綻的畫面,展現人們的眼前。小桃是桃花的一個品種,上元前後即開花,妝點着濃郁的春意,一枝枝花光彩照人,含露欲滴,正是已堪攀折的小桃,震顫了抒情女主人公的情弦,使她產生了纏綿悱惻的情思。“乍雨乍晴”三句,既是眼前景,又回映當年事。這樣的“賞花時節”,她們曾經徘徊在花徑柳下,互訴衷曲,互相祝願,而現在卻是桃花依舊,故人千里,自然是難以爲懷的。偏偏那無力的東風,搖曳着花臺月榭的垂柳;柳浪深處,傳來了"幽禽"的軟語,使她感到更加難以爲情。"斷魂遠"以下的結語,自然而有神韻,是上文蓄勢的結果。“翠徑”,是芳草雜花叢生的小徑。小桃依舊,幽禽如故,而往日的芳蹤,當年的舊夢,已不可復尋,怎不讓人愁腸百結!真是一步一態,一態一變,麗情密藻,盡態極妍,構成了美麗的畫面,組成了豐富的內容。
下片寫少婦獨處深閨,幽夢難尋,燈盡夢迴,更覺寂寞難堪。過片“此恨無人共說”,緊承“頓成愁結”。“此恨”是指春色惱人,幽禽調舌,引起她的千種幽情、百端離恨。黃昏是離人最難爲懷的,它是“倦鳥歸巢”的時候,也是“月上柳梢頭”的時候。
所以歷來的詞人往往以黃昏爲背景,來描寫少婦的哀怨。此處,寫少婦立盡了黃昏,而遊子猶在天涯,使得她不得不懷着絕望的.心情去“強整繡衾,獨掩朱扉”,一想到眼前的形單影隻,枕冷簟寒,便又心灰意冷起來,發出到底“爲誰鋪設”的怨語。一句話,把這個少婦剎那間的矛盾心情充分揭示了出來。那漫漫的長夜、那聲聲的更鼓,從遠處傳到了她的耳中,驚醒了她片時的春夢。她睜開惺忪的睡眼,只見碧紗窗下,乍明乍滅的殘燈在那裏眨眼。這個淒涼的夜、孤寂的夜,使人感到“春色迷人恨更賒”。“夢迴處,梅梢半籠殘月”,結句情景交融,餘味無窮,它們都是讓抒情主人公的絲絲哀愁,縷縷離恨,在這隱約悽迷的景色中流露出來,比起一般的直抒胸臆,更有一種動人心魄的藝術魅力。
全詞用鋪敘的手法,從尋夢到夢迴,層層敷衍,節節轉換,情景交融,刻畫入微,把寫景、敘事、抒情打成一片,而又前後呼應,段落分明,成功地反映了一個少婦獨處深閨的寂寞心情,是長調中富有韻味的佳作。
-
兔罝原文翻譯及賞析2篇
兔罝原文翻譯及賞析1原文肅肅兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。肅肅兔罝,施於中逵。赳赳武夫,公侯好仇。肅肅兔罝,施於中林。赳赳武夫,公侯腹心。翻譯兔網結得緊又密,佈網打樁聲聲碎。武士氣概雄赳赳,是那公侯好護衛。兔網結得緊又密,佈網就在叉路口。武士氣概雄赳赳,...
-
登單于臺原文翻譯及賞析3篇
登單于臺原文翻譯及賞析1登單于臺邊兵春盡回,獨上單于臺。白日地中出,黃河天外來。沙翻痕似浪,風急響疑雷。欲向陰關度,陰關曉不開。古詩簡介《登單于臺》是唐代詩人張蠙創作的一首五言律詩。這首詩描寫邊塞風光,表現了塞外生活的艱苦和詩人在邊關經歷的真情實感。...
-
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析
洞仙歌·冰肌玉骨原文、翻譯、賞析1原文僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃爲足之雲。冰肌玉...
-
滿庭芳·夏日溧水無想山作原文翻譯及賞析3篇
滿庭芳·夏日溧水無想山作原文翻譯及賞析1滿庭芳·夏日溧水無想山作宋朝周邦彥風老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外、新綠濺濺。憑闌久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦...