《後漢書·獨行列傳》原文翻譯及閱讀理解
①溫序字次房,太原祁人也。仕州從事。建武二年,騎都尉弓裏戍將兵平定北州,到太原,歷訪英俊大人,問以策謀。戍見序奇之,上疏薦焉。於是徵爲侍御史,遷武陵都尉,病免官。
②六年,拜謁者,遷護羌校尉。序行部至襄武,爲隗囂別將苟宇所拘劫。宇謂序曰:“子 若與我並威同力,天下可圖也。”序曰:“受國重任,分當效死,義不貪生、苟背恩德。”
③宇等復曉譬之。序素有氣力,大怒,叱宇等曰:“虜何敢迫脅漢將!”因以節楇①殺數人。賊衆爭欲殺之。宇止之曰:“此義士死節,可賜以劍。”序受劍,銜須於口,顧左右曰:“既爲賊所迫殺,無令須污土。”遂伏劍而死。
④序主簿韓遵、從事王忠持屍歸斂。光武聞而憐之,命忠送喪到洛陽,賜城傍爲冢地,賻谷千斛、縑五百匹,除三子爲郎中。長子壽,服竟爲鄒平侯相。夢序告之曰:“久客思鄉里。”壽即棄官,上書乞骸骨歸葬。帝許之,乃反舊塋焉。(選自范曄《後漢書·獨行列傳》)
【註釋】①楇:擊。
溫序字次房,是太原祁縣人。出任仕州從事。建武二年,騎都尉弓裏戍率兵平定北州,到達太原,遍訪英俊之人,向他們請問策謀。弓裏戍見了溫序,認爲他有奇才,上疏舉薦溫序,於是朝廷徵他任侍御史,遷升武陵都尉,後因病免官。
建武六年,授溫序爲謁者,升爲護羌校尉。溫序巡視部屬到襄武,被隗囂別將苟宇拘劫。苟宇對溫序說:“你如果同我合作,天下是可以得手的。”溫序說:“我受國家重任,按職責應當效死命,大義所在,決不能貪生怕死,苟且背叛朝廷的恩德。”
苟宇等人又勸說他。溫序一向有氣力,大怒,大聲對苟宇等人喝道:“醜虜哪敢脅迫漢將!”就用節擊殺了幾個人。賊人多,爭着要殺溫序。苟宇止住他們說:“這是義士爲節而死,可以給他一把劍。”溫序接過劍,在嘴裏銜着鬍鬚,環視周圍的人說:“既然被賊所逼迫殺害,不要讓土弄髒我的鬍鬚。”就伏劍而死。
溫序主簿韓遵、從事王忠收屍歸葬。光武聽說了很愛惜他,命令王忠送喪到洛陽,賜城旁之地爲溫序的墳地,送喪儀谷一千斛、縑五百匹,提拔溫序的三個兒子爲郎中。長子溫壽,服喪完畢後,任鄒平侯相。溫壽夢見父親告訴他說:“長期在外作客,思念家鄉。”溫壽就棄官,上書請求回家安葬他父親。帝批准了他的.請求,於是把他父親的棺柩送回了家鄉的舊墳地。
【閱讀訓練】:
1.寫出下列加點詞在句中的意思(4分)
⑴分當效死( ) ⑵苟背恩德( )
⑶此義士死節( ) ⑷服竟爲鄒平侯相( )
2.下列句中加點詞語存在古今異義現象的一項是( )。(2分)
A.歷訪英俊大人 B.問以策謀 C.仕州從事 D.苟背恩德
序受劍,銜須於口,顧左右曰:“既爲賊所迫殺,無令須污土。”遂伏劍而死。
____________________________________
4.賞析第⑨段畫線句的神態、動作和語言描寫。(3分)
____________________
____________________________________
__________________________________________
5.作者把溫序放在“獨行列傳”裏,從上文中概括這一歸類的原因。(3分)
____________________________________
___________________________________________
________________________
【參考答案】:
1.(4分)(1)按職責(2)苟且(或隨意、輕率)(3)爲……死 (4)完畢(或結束)
2.(2分) A(或者C)
3.(5分)溫序接過劍,在嘴裏銜着鬍鬚,環視周圍的人說:“既然被賊所逼迫殺害,不要讓土弄髒我的鬍鬚。”就伏劍而死。
4.(3分)“大怒”、“叱”、“楇”、“殺”等神態、動作的描寫和“‘虜何敢迫脅漢將!’”的語言描寫,突出溫序面對叛賊的怒不可遏的激憤斥責,表現了溫序的勇敢無畏的豪情,體現溫序的愛國思想以及保持氣節的風骨。
5.(3分)溫序的節操和言行卓絕當世。拜訪英俊之人,問以策謀,然而溫序更具奇異之才;堅守節操,生死不懼;思念家鄉,即使託夢也要回歸故里。
-
和董傳留別原文翻譯及賞析
和董傳留別原文翻譯及賞析1和董傳留別宋代:蘇軾粗繒大布裹生涯,腹有詩書氣自華。厭伴老儒烹瓠葉,強隨舉子踏槐花。囊空不辦尋春馬,眼亂行看擇婿車。得意猶堪誇世俗,詔黃新溼字如鴉。譯文及註釋粗繒(zēng)大布裹生涯,腹有詩書氣自華。雖然生活當中身上包裹着粗衣劣布,但...
-
桑茶坑道中原文、翻譯及賞析
桑茶坑道中原文、翻譯及賞析1原文晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。翻譯雨後的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。小溪的河槽漲滿了流水,岸邊叢生綠油油的野草,盛開着絢麗的野花。一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛隻管埋頭吃草,...
-
南園十三首原文翻譯及賞析
南園十三首原文翻譯及賞析1原文花枝草蔓眼中開,小白長紅越女腮。可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒。宮北田塍曉氣酣,黃桑飲露窣宮簾。長腰健婦偷攀折,將喂吳王八繭蠶。竹裏繰絲挑網車,青蟬獨噪日光斜。桃膠迎夏香琥珀,自課越傭能種瓜。三十未有二十餘,白日長飢小甲蔬。...
-
春雨原文翻譯及賞析10篇
春雨原文翻譯及賞析1原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文及註釋:譯文新春時節,我身披白衫悵然地臥在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。隔着...