聖誕奇蹟的原文
The Christmas Miracle
聖誕奇蹟
Anna was tired of being treated like a child. Her mother didn’t seem to know the difference between six and sixteen. Christine, Anna’s mother, was tired of being treated like the enemy. Why couldn’t Anna understand that all she wanted was for her daughter to not experience the pain and heartache she had gone through? Of course, she was too ashamed to tell Anna about her past.
Friday night had rolled around again and Anna and Christine were decorating the Christmas tree and arguing about curfew…again.
“Mom! You are so old-fashioned. My friends stay out until one.”
“What do you do until one o’clock in the morning?” Christine asked. “You’re not old enough to go to clubs, you can’t drink, you can barely even drive…” After a moment of hesitation she added, “I’ve just experienced some things I don’t want you to go through, but I’m going to trust you. You can stay out until one tonight, but absolutely no later! I want you in bed at 1:05. That gives you five minutes to get into the house and get in bed.”
“Thanks Mom! You’re the greatest!” she said, giving her mom a hug. Anna didn’t give a second thought to her mom’s past.
Anna’s best friend, Daphne, was in the driveway at 9:30 pm honking on the horn as usual.
“I’ll be home at one,” Anna said. “Thanks again, Mom. I love you.” She leaned over and kissed her mom on the cheek.
“I love you, too. Have fun.” Anna practically ran out the front door. She’s so full of life and energy, Christine thought. And I am not going to sit around all night worrying about her. She popped a movie in and settled down on the couch, looking forward to a quiet, relaxing evening at home.
Anna hopped into the passenger side of Daphne’s car with a huge grin on her face and screamed, “I’ve just got my curfew extended!” Then she leaned over and turned the radio up. Their favorite song was playing. The two girls belted out every word at the top of their lungs.
Christine had put in a second movie and was finally getting in to it when the phone rang. She paused the movie and grabbed the cordless phone. “Hello? …OH…MY…GOD! …I’ll be right there.”
-
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析
訴衷情·夜來沉醉卸妝遲原文翻譯及賞析1原文:夜來沉醉卸妝遲。梅萼插殘枝。酒醒薰破春睡,夢遠不成歸。人悄悄,月依依。翠簾垂。更挼殘蕊,更捻餘香,更得些時。譯文夜裏大醉之後,來不及卸妝就和衣而睡,髮髻上還擂着梅花的殘枝。濃郁的花香將我從沉醉中薰醒,心中充滿了無...
-
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析(3篇)
茅屋爲秋風所破歌原文翻譯及賞析1八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。南村羣童欺我老無力,忍能對面爲盜賊。公然抱茅入竹去,脣焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏...
-
村晚原文翻譯及賞析集錦4篇
村晚原文翻譯及賞析1原文:江村晚眺宋代:戴復古江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。譯文:江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜着靠在岸邊。白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。一對白色水鳥停在江...
-
宿龍興寺原文翻譯及賞析
宿龍興寺原文翻譯及賞析1宿龍興寺唐代綦毋潛香剎夜忘歸,鬆清古殿扉。燈明方丈室,珠系比丘衣。白日傳心淨,青蓮喻法微。天花落不盡,處處鳥銜飛。譯文造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。方丈室裏寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫着佛珠,吟誦詩文。心地像...