博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

曹劌論戰原文及註釋

古籍2.3W

曹劌論戰──選自《左傳 莊公十年》

曹劌論戰原文及註釋

原文

(1)十年春,齊師伐我(2)。公(3)將戰。曹劌(讀音guì)請見(4)。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間(讀音jiàn)(5)焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃(6)入見。問:“何以戰(7)?”公曰:“衣食所安(8),弗敢專也(9),必以分人。”對曰:“小惠未遍(11),民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛(讀音bó),弗敢加也,必以信(12)。”對曰:“小信未孚(讀音fú)(13),神弗福也(14)。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情(15)。”對曰:“忠之屬也。可以一戰。戰則請從。”

公與之乘。戰於長勺(16)。公將鼓之(17)。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之(18)。劌曰:“未可。”下視其轍(19);登軾(讀音shì,車前扶手的橫木,全車最高處)而望之(20),曰:“可矣。”遂逐齊師。

既克(21),公問其故。對曰:“夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈(22),故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍(讀音zhé)亂,望其旗靡(讀音mǐ)(23),故逐之。”

【注 釋】

(1)十年:魯莊公十年(公元前684年)。

(2)齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。我,指魯國。魯,在今山東西南部。《左傳》傳爲魯國史官而作,故稱魯國爲“我”

(3)公:魯莊公。

(4)曹劌(guì):魯國人。

(5)肉食者:吃肉的人。這裏指居高位、享厚祿的人。

(6)間(jiàn):參與。

(7)鄙 :鄙陋,指目光短淺

(8)乃:於是,就。

(9)何以戰:即“以何戰”,憑什麼作戰。以:憑。

(10)衣食所安:衣服食物這類養生的`東西。

(11)專:個人專有。

(12)遍:遍及,普遍。

(13)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,指豬、牛、羊等。玉帛,玉石、絲織品。

(14)孚(fú):爲人所信服。

(15)福:作動詞,賜福,保佑。

(16)獄:案件。

(17)長勺:魯國地名,在今山東曲阜縣北。

(18)鼓:作動詞,擊鼓進軍。

(19)馳:驅車(追趕)。

(20)轍(zhé):車輪滾過地面留下的痕跡。

(21)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。

(22)既克:已經打了勝仗。

(23)盈:充滿。這裏指士氣正旺盛。

(24)靡(mǐ):倒下。

(25)弗:不。

標籤:註釋 論戰 原文