贈張旭原文賞析
《贈張旭·張公性嗜酒》作者爲唐朝文學家李頎。其古詩詞全文如下:
張公性嗜酒,豁達無所營。
皓首窮草隸,時稱太湖精。
露頂據胡牀,長叫三五聲。
興來灑素壁,揮筆如流星。
下舍風蕭條,寒草滿戶庭。
問家何所有?生事如浮萍。
左手持蟹螯,右手執丹經。
瞪目視霄漢,不知醉與醒。
諸賓且方坐,旭日臨東城。
荷葉裹江魚,白甌貯香粳。
微祿心不屑,放神於八紘。
時人不識者,即是安期生。
【鑑賞】
張旭是盛唐著名的書法家和詩人,他繼承東漢張芝“聯綿草”的風格,獨闢蹊徑,成爲狂草一體的開山鼻祖。相傳他喝得大醉纔開始作書,狂叫奔走,以致頭髮濡墨,創作狀態近於瘋狂,因此又得“張顛”的諢號。張旭的書法,與李白歌詩、裴劍舞,在當時共稱“三絕”,但這樣一位天才的書法大家卻終生坎坷,窮困潦倒。李頎在仕途上有與張旭相似的遭遇,二人又都喜好黃老之術,因而意氣相投,交誼深厚。
他的這首贈詩以真切的感受和細膩的筆觸,從多種視角展示了張旭的精神風貌。
“張公性嗜酒,豁達無所營”,開始兩句就概括出張旭最大的特點。以酒破題,將張旭藝術和生活中不可或缺的物質支柱道出。嗜酒的狂草書法家,性格必然豁達,人一豁達,也就拙於鑽營,自甘淡泊;嗜酒如命,難免不治生事,身無長物。因此一個嗜酒,一個豁達,就註定了張旭的一生的命運。但從另一角度說,這兩點卻是張旭之所以爲張旭的缺一不可的條件。內心的豁達和外在的嗜酒,是構成張旭既幸又不幸兩大因素,李頎真可謂與張旭相知至深了。
接下來六句,介紹了張旭出神入化的藝術造詣——書法。“皓首窮草隸”一句,寫出張旭孜孜以求、竭盡終生獻身於書法的癡狂和敬業精神。“太湖精”是張旭的.另一綽號,詩人用這一綽號概括張旭之魂,同時也體現兩人的親密關係。“露頂據胡牀”以下四句着重刻畫張旭作草時的情狀,抓住特徵,詳略得當,寥寥幾句,彷彿一幅傳神的速寫,使書聖創作時的忘我之態躍然紙上。寫得興起,竟灑向壁上,運筆星馳,天地也爲之低昂。這四句真是有聲有色,精彩紛呈。韓愈《送高閒上人序》雲:“(旭)喜怒窘窮、憂悲、愉佚、怨恨、思慕、酣醉、無聊、不平,有動於心,必於草書焉發之。觀於物,見山水崖谷、鳥獸蟲魚、草木之花實、日月列星、風雨水火、雷霆霹靂、戰鬥歌舞、天地事物之變,可喜可愕,一寓於書。”張旭將草書作爲宣泄情感的方式,而李頎的這幅速寫使讀者既看到了張旭癡狂的外在形態,也看到了張旭複雜心態。
“下舍風蕭條”以下六句,是對“豁達無所營”的具體描寫:住的是不蔽風雨長滿了野草的寒室陋舍,居處如此荒涼頹敗,書聖卻豁達坦然;反正浪跡萍蹤四海爲家,那就用用不着這些。輕描淡寫的一句解嘲,雖能體現達觀知命的生活態度,深寓其中的卻是一種難掩的苦澀。及時行樂,消遣道書,其實都是無力與命運抗爭的自我麻醉。“瞪目視霄漢”以下十句,是說張旭整日處於懵騰迷離之中,始終半醉半醒,醒時覺得一種對生事無聊的麻木,醉時反感到一種對世態炎涼的憤激。因此時常邀朋呼飲,不惜傾其所有,相期一醉,通宵達旦。儘管區區俸祿未必能暢飲盡興,但心遊萬仞,神騖八極,再也沒有比這更痛快愜意的了。不知情的旁觀者,只道是一班神仙中人。詩歌就在這種“同銷萬古愁”的熱鬧場面中結束。
李頎的詩,善於捕捉人物情態特徵,描寫惜墨如金,但人物形象卻立體而豐滿。表現了很高的詩藝。
-
淮村兵後原文翻譯及賞析(集合3篇)
淮村兵後原文翻譯及賞析1淮村兵後小桃無主自開花,菸草茫茫帶晚鴉。幾處敗垣圍故井,向來一一是人家。譯文及註釋譯文寂寞的一株小桃樹,沒人欣賞,默默地開着紅花。滿眼是迷離的春草,籠罩着霧氣,黃昏裏盤旋着幾隻烏鴉。一處處毀壞倒塌的矮牆,繚繞着廢棄的水井;這裏與那裏,...
-
酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析
酹江月·驛中言別友人原文、翻譯及賞析1原文水天空闊,恨東風不借、世間英物。蜀鳥吳花殘照裏,忍見荒城頹壁。銅雀春情,金人秋淚,此恨憑誰雪。堂堂劍氣,鬥牛空認奇傑。那信江海餘生,南行萬里,屬扁舟齊發。正爲鷗盟留醉眼,細看濤生雲滅。睨柱吞嬴,回旗走懿,千古衝冠發。伴...
-
東坡原文、翻譯及賞析7篇
東坡原文、翻譯及賞析1原文:秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺紅。蘆葉蓬舟千重,菰菜蓴羹一夢,無語寄歸鴻。醉眼渺河洛,遺恨夕陽中。蘋洲外,山欲暝,斂眉峯。人間俯仰陳跡,嘆息兩仙翁。不見當時楊柳,只是從前煙雨,磨滅幾英雄。天地一孤嘯,匹馬又西風。譯文平山...
-
小池原文翻譯及賞析(集錦5篇)
小池原文翻譯及賞析1原文:新綠小池塘,風簾動、碎影舞斜陽。羨金屋去來,舊時巢燕;土花繚繞,前度莓牆。繡閣裏、鳳幃深幾許?聽得理絲簧。欲說又休,慮乖芳信;未歌先噎,愁近清觴。遙知新妝了,開朱戶,應自待月西廂。最苦夢魂,今宵不到伊行。問甚時說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香?...