博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

社日原文及賞析

古籍2.09W

原文:

社日

[唐代]王駕

鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

翻譯

鵝湖山下稻樑肥碩,豐收在望。牲畜圈裏豬肥雞壯,門扇半開半掩。

西斜的太陽將桑柘樹林拉出長長影子,春社結束,家家攙扶着醉倒之人歸去。

註釋

社日:古代祭祀土神的日子,分爲春社和秋社。在社日到來時,民衆集會競技,進行各種類型的作社表演,並集體歡宴,不但表達他們對減少自然災害、獲得豐收的良好祝願,同時也藉以開展娛樂。

鵝湖:在江西省鉛山縣,一年兩稻,故方仲春社日,稻樑已肥。稻樑肥:田裏莊稼長得很好,豐收在望。粱:古代對粟的優良品種的通稱。

“豚柵”句:豬歸圈,雞歸巢,家家戶戶的門還關着,村民們祭社聚宴還沒回來。豚柵(tún zhà),小豬豬圈。雞棲(qī),雞舍。對,相對。扉,門。

桑柘(zhè):桑樹和柘樹,這兩種樹的葉子均可用來養蠶。

影斜:樹影傾斜,太陽偏西。

春社散:春設的聚宴已經散了。

醉人:喝醉酒的人。

賞析:

古時的春秋季節有兩次例行的祭祀土神的日子,分別叫作春社和秋社。此詩寫了鵝湖山下的一個村莊社日裏的歡樂景象,描繪出一幅富庶、興旺的江南農村風俗畫。全詩雖沒有一字正面描寫社日的情景,卻表達出了社日的熱鬧歡快,角度巧妙,匠心獨運。

“鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。”詩的一開始不寫“社日”的題面,卻從村居風光寫起。鵝湖山這地名本身很誘人,湖的名字使人想到鵝鴨成羣,魚蝦滿塘,一派山明水秀的南方農村風光。春社時屬仲春,田裏莊稼豐收在望,村外風光如此迷人,而村內到處是一片富裕的景象,豬滿圈,雞棲塒,聯繫第一句描寫,描繪出五穀豐登、六畜興旺的景象。隻字未提作社的事,先就寫出了節日的喜慶氣氛。

這兩句也沒有寫到村居的人,“半掩扉”三字暗示村民都不在家,門兒都半掩着。古人常用“夜不閉戶”表示環境的太平安寧,“半掩”而不上鎖,可見民風淳厚,豐年富足,這個細節描寫是極有表現力的。同時,它又暗示出村民家家參加社日,巧妙地將詩意向後聯過渡。

後兩句寫“社日”正題。詩人沒有就作社表演熱鬧場面着筆,卻寫社散後的景象。“桑柘影斜”,夕陽西下,樹影在地越來越長,說明天色將晚。古代習慣,祭社之處必植樹。所謂“故園喬木”,即指社樹,它象徵鄉里,故受人崇拜。其中桑、梓二木即古人常用爲社樹的樹種。此詩的“桑柘”緊扣社日,即此之謂,可見筆無旁鶩。同時,村裏植有“桑柘”,說明養蠶也搞得不錯。遣詞用語體現出詩人的藝術匠心。

春社散後,人聲漸少,到處都可以看到喝得醉醺醺的村民,被家人鄰里攙扶着回家。“家家”是誇張說法,說明醉倒情形之普遍。詩未寫社日的熱鬧與歡樂場面,卻選取高潮之後漸歸寧靜的這樣一個尾聲來表現它,是頗爲別緻的。它的`暗示性很強,讀者透過這個尾聲,會自然聯想到作社、觀社的全過程。“醉人”這個細節可以使人聯想到村民觀社的興高采烈,暢懷大飲,而這種欣喜之情又是與豐收分不開的。

此詩不寫正面寫側面,透過富有典型意義和形象暗示作用的生活細節寫社日景象,筆墨極省,反映的內容卻極爲豐富。這種含蓄的表現手法,與絕句短小體裁極爲適應,使人讀後不覺其短,回味深長。當然,在封建社會,農民的生活一般不可能像此詩所寫的那樣好,詩人把田家生活作了“桃花源”式的美化。但也應看到,在自然災害減少、農業豐收的情況下,農民過節時顯得快活,也是很自然的。這首詩表達了詩人對鄉村農民的讚賞與熱愛之情。

標籤:賞析 原文