方苞《田間先生墓表》原文及譯文
田間先生墓表
方苞
先生姓錢氏,諱澄之,字飲光,苞大父行①也。苞未冠,先君子攜持應試於皖,反,過樅陽,宿家僕草舍中。晨光始通,先生扶杖叩門而入。先君子驚。曰:“聞君二子皆吾輩人,欲一觀所祈向,恐交臂而失之耳。”先君子呼餘出拜,先生答拜,先君子跪而相支柱,爲不寧者久之。自是,先生遊吳越,必維舟江干,招餘兄弟晤語連夕乃去。
先生生明季世。弱冠時,有御史某,逆閹餘黨也,巡按至皖,盛威儀,謁孔子廟,觀者如堵。諸生方出迎,先生忽前,扳車而攬其帷,衆莫知所爲。御史大駭,命停車,而溲溺已濺其衣矣。先生徐正衣冠,植立,昌言以詆之。騶從百人,皆相視莫敢動。而御史方自幸脫於逆案,懼其聲之著也,漫以爲病顛而舍之。先生由是名聞四方。
當是時,幾社、復社始興。先生與陳臥子、夏彝仲交最善,遂爲“雲龍社”,以聯吳淞,冀接武於東林。先生形貌偉然,以經濟自負,常思冒危難以立功名。及歸自閩中,遂杜足田間,治諸經,課耕以自給,年八十有二而終。所著《田間詩學》及文集行於世。
先君子閒居,每好言諸前輩志節之盛,以示苞兄弟。然所及見,惟先生及黃岡杜公耳。杜公流寓金陵,朝夕至吾家,教以屏俗學,專治經書、古文,與先生所勖,不約而同。爾時雖心慕焉,而未之能篤信也,及先兄翻然有志於斯,而諸公皆歿。每恨獨學無所取衷,而先兄復中道而棄餘。每思父兄長老之言,未嘗不自疚夙心之負也。
杜公之歿也,苞皆有述焉,而先生之世嗣,遠隔舊鄉,平生潛德隱行,無從而得之。而今不肖之軀,亦老死無日矣。乃姑志其大略,俾兄子道希以告於先生之墓,力能鐫之,必終碣焉。乾隆二年十有二月望前五日,後學方苞表。
(選自《方苞姚鼐集》)
【註釋】①大父行:祖父輩。
5.對下列句子中加點字的解釋,不正確的一項是(3分)
A.謁孔子廟,觀者如堵 堵:牆壁
B.形貌偉然,以經濟自負 經濟:財力
C.治諸經,課耕以自給 治:研究
D.力能鐫之,必終碣焉 碣:立碑
6.下列句子中全都能直接表現錢澄之“志節”的一項是(3分)
①晨光始通,先生扶杖叩門而入②先生徐正衣冠,植立,昌言以詆之
③騶從百人,皆相視莫敢動 ④遂爲“雲龍社”以聯吳淞,冀接武於東林
⑤常思冒危難以立功名⑥平生潛德隱行,無從而得之
A.①②⑥B.①③④ C.②④⑤ D.③⑤⑥
7.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.作者參加鄉試返鄉的途中,經過樅陽,借宿在僕人家的草屋中。爲了見到作者兄弟,
錢澄之天剛亮就拄着柺杖前來拜訪。
B.錢澄之爲人剛直,曾經直言羞辱一位到安徽巡行考察的魏忠賢的餘黨,這位御史擔心錢澄之因此名聲顯揚,只好把他釋放了。
C.方苞父親閒居在家時,常常說起前輩們的高風亮節。而方苞見到的只有錢先生和黃岡杜先生。方苞覺得他們對自己的教誨可謂不約而同。
D.方苞仰慕錢澄之的美好的志向節操,晚年爲錢澄之寫了這篇墓表,字裏行間流露着作者對錢澄之的敬仰與懷戀之情。
8.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)必維舟江干,招餘兄弟晤語連夕乃去。(3分)
(2)爾時雖心慕焉,而未之能篤信也。(3分)
(3)乃姑志其大略,俾兄子道希以告於先生之墓。(4分)
參考答案
5.(3分)選B(經世濟民)
6.(3分)選C(①不能表現錢先生的“志節”;③非“直接表現”;⑥記述不瞭解錢澄之的“潛德隱行”,並非真正說他的志節。注意:④“冀接武於東林”,意爲“希望繼承東林黨的事業”,體現錢澄之爲正義而鬥爭的志節)
7.(3分)選B(“擔心錢澄之因此名聲顯揚”表述不當)
8.(1)(3分)錢先生一定把船系在江邊,叫我們兄弟去見面談話,直到晚上才離開。(“維”
“幹”“去”各1分)
(2)(3分)那個時候我們雖然內心仰慕他們,但是沒有能夠深信他們的話。(“焉”“篤”各1分,句式1分)
(3)(4分)於是姑且記述錢先生的生平大略,讓我的侄兒方道希在錢先生的墓前祝告。(“志”“俾”“告”各1分,句式1分)
(各句翻譯句意不通順的,要酌情扣分)
附:《田間先生墓表》參考譯文
先生姓錢,名澄之,字飲光,是我祖父輩的人。在我尚未成年的時候,我的父親曾經帶領我們兄弟到安慶參加鄉試,返回桐城,經過樅陽,借宿在僕人家的草屋中。第二天天剛亮,先生就拄着柺杖敲門進來。我的父親很驚訝。錢先生對我父親說:“聽說你的兩個兒子都是如同我輩一樣讀書做學問的人,我想見識他們的志向,擔心失之交臂。” 我的父親喊我出來拜見先生,先生回拜,我的'父親長跪着攙扶先生,激動了很久。從此,先生每次遊歷吳越之地,一定把船系在江邊,叫我們兄弟去見面談話,直到晚上才離開。
先生出生在明朝末年。在他二十歲的時候,有一個御史,是魏忠賢的餘黨,他到安徽巡行考察,排場盛大,去拜謁孔子廟,圍觀的人很多(像一堵牆)。諸生正出門迎接,先生忽然衝上前,攀上車拉開車帷,大家不知道他要幹什麼。御史非常驚訝,命令停車,先生已經把小便潑到了他的衣服上。先生慢慢地整頓好衣冠,毅然挺立,無所忌諱地直言羞辱御史。御史侍從的騎卒近百人,都相對而視,不敢行動。御史正慶幸自己從魏忠賢案中脫身,擔心自己的名聲傳揚出去,隨意地把先生當作精神病給釋放了。先生因此名聞天下。
在這個時候,幾社、復社剛剛興起。錢先生與陳臥子、夏彝仲交情最好,於是組成“雲龍社”來聯合吳淞一帶的文人,希望繼承東林黨的事業。錢先生形貌偉岸,自負有經世濟民的才華,經常想要在國家危難中建立功名。等到(參與南明隆武、永曆政權抗清,失敗後)從閩中歸來,於是隱居田間,研究各種經典,教書以維持生活,八十二歲去世。他所創作的《田間詩學》以及文集流傳於世。
我的父親閒居在家時,經常喜歡談論前輩們美好的志向節操,來說給我們兄弟聽。然而所能見到的,只有錢先生和黃岡杜浚先生。杜浚先生寓居金陵,天天到我們家,教導我們屏除俗學,專心研究經書、古文,和錢先生對我們的勉勵一樣。那個時候我們雖然內心仰慕他們,但是沒有能夠深信他們的話,等到我的哥哥猛然醒悟有志於此,可是各位先生都已經去世了。我常常後悔獨自學習而無所取法,並且我的哥哥中年也去世了。我每每想起父兄和各位前輩的話,未嘗不內疚自己有負於平素的志願。
杜浚先生去世的時候,我都有所記述,可是錢先生的同宗後代遠在先生的故鄉,先生平生人所不知的德行,無法知曉,而現在我這不才之身,也離死期不遠了,於是姑且記述錢先生的生平大略,讓我的侄兒方道希在錢先生的墓前祝告。盡力鐫刻,一定能立碑。乾隆二年十二月望日前第五天,後輩方苞寫下這篇墓表。
-
行行遊且獵篇原文、翻譯、賞析
行行遊且獵篇原文、翻譯、賞析1原文邊城兒,生年不讀一字書,但知遊獵誇輕趫。胡馬秋肥宜白草,騎來躡影何矜驕。金鞭拂雪揮鳴鞘,半酣呼鷹出遠郊。弓彎滿月不虛發,雙鶬迸落連飛髇。海邊觀者皆辟易,猛氣英風振沙磧。儒生不及遊俠人,白首下帷復何益!譯文看這些邊境線上長大...
-
大林寺桃花原文翻譯及賞析4篇
大林寺桃花原文翻譯及賞析1大林寺桃花唐朝白居易人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。《大林寺桃花》譯文四月正是平地上百花凋零殆盡的時候,高山古寺中的桃花纔剛剛盛放。我常爲春光逝去無處尋覓而惋惜,卻不知它已經轉到這裏來。《大...
-
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析2篇
南柯子·山冥雲陰重原文、翻譯及賞析1南柯子·山冥雲陰重王炎〔宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。莫爲惜花惆悵對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農。要得一犁水足望年豐。譯文及註釋譯文:“山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽豔溼啼紅。”彤...
-
墨梅及翻譯註釋
在學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的詩歌吧,詩歌在形式上,不是以句子爲單位,而是以行爲單位,且分行主要根據節奏,而不是以意思爲主。你還在找尋優秀經典的詩歌嗎?以下是小編爲大家整理的王冕《墨梅》註釋及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。墨梅朝代:元代作...