中谷有蓷原文及賞析
中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳離,嘅其嘆矣。嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!
中谷有蓷,暵其修矣。有女仳離,條其嘯矣。條其嘯矣,遇人之不淑矣!
中谷有蓷,暵其溼矣。有女仳離,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!
山中一棵益母草,根兒葉兒都枯槁。有個女子被拋棄,一聲嘆息一聲號。一聲嘆息一聲號,嫁人艱難誰知道!
山谷一棵益母草,根兒葉兒都乾燥。有個女子被拋棄,長長嘆息聲聲叫。長長嘆息聲聲叫,嫁個惡人真懊惱!
山谷一棵益母草,幹黃根葉似火烤。有個女子被拋棄,一陣抽泣雙淚掉。一陣抽泣雙淚掉,追悔莫及向誰告!
註釋
①中谷:同谷中,山谷之中。蓷(tuī推):益母草。
②暵(hàn漢):乾枯。
③仳(pǐ匹)離:婦女被夫家拋棄逐出,後世亦作離婚講。
④脩:乾燥。
⑤條:失意的樣子。
⑥溼:將要曬乾的樣子。
賞析
《中谷有蓷》是歷來爭論最少的《詩經》篇章,從《毛詩序》到現代學者,絕大多數論者都同意:這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。只是《毛詩序》以爲是“夫婦日以衰薄,凶年饑饉,室家相棄爾”,今人如餘冠英、程俊英等也以爲是荒年中一位棄婦的.哀嘆之詩。但詩中似乎看不出荒年的意思,益母草乾枯不過是起興而已。全詩三章,每章的意思都差不多,反覆吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在春秋時代被男子遺棄的情況,說明男權主義在那個時代已經成爲社會倫理觀念的主流。女子擇偶不慎,嫁了個忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個自怨自艾的下場。可見中國婦女地位的低微,已經有兩千年以上的歷史了。
詩歌每節開頭,都用山谷中的益母草起興。益母草是中草藥,據李時珍《本草綱目》,益母草對婦女有明目益神的功效,現代也常用益母草作婦女病治療調養之用。益母草有益於婦女養生育子。詩歌用益母草起興,作用有二:一是這種植物與婦女關係密切,提起益母草,可以使人聯想到婦女的婚戀、生育、家庭、夫妻,由草及人,充分發揮詩歌聯想作用;二是益母草已經乾枯了,益母草曬乾,可入藥。婦女被拋棄,入藥的益母草的意義在於:促進夫妻感情和有益於生兒育女的藥草,與被離棄的婦女擺在一塊,對比強烈,給人的感覺是這位婦女命運真太悲慘。因此,“中谷有蓷”一句,是起了隱喻作用、感情引導作用和啓發聯想作用。
每章最後一句,都是婦女自身覺悟的感嘆。被薄倖丈夫拋棄,她不僅僅是一昧怨天尤人,而是痛定思痛,得出了“遇人之艱難”、“遇人之不淑”和“何嗟及矣”的結論。這是對自己過去生活的小結,也是對今後生活的警誡。吟唱出來,當然是對更多已婚未婚婦女的提醒和勸告。在這位被拋棄的婦女身上,仍然保留着婦女自重自覺的品格,這正是她靈魂中清醒而堅強的一面,啓迪着人們。
-
小池原文翻譯及賞析(集錦5篇)
小池原文翻譯及賞析1原文:新綠小池塘,風簾動、碎影舞斜陽。羨金屋去來,舊時巢燕;土花繚繞,前度莓牆。繡閣裏、鳳幃深幾許?聽得理絲簧。欲說又休,慮乖芳信;未歌先噎,愁近清觴。遙知新妝了,開朱戶,應自待月西廂。最苦夢魂,今宵不到伊行。問甚時說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香?...
-
終南山原文翻譯及賞析8篇
終南山原文翻譯及賞析1太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。分野中峯變,陰晴衆壑殊。欲投人處宿,隔水問樵夫。——唐代·王維《終南山》譯文及註釋譯文巍巍的終南山臨近長安城,山連着山一直延伸到海邊。回望山下白雲滾滾連成一片,青靄迷茫進入山中都不見...
-
巷伯原文、翻譯及賞析4篇
巷伯原文、翻譯及賞析1小雅·巷伯先秦佚名萋兮斐兮,成是貝錦。彼譖人者,亦已大甚!哆兮侈兮,成是南箕。彼譖人者,誰適與謀。緝緝翩翩,謀欲譖人。慎爾言也,謂爾不信。捷捷幡幡,謀欲譖言。豈不爾受?既其女遷。驕人好好,勞人草草。蒼天蒼天,視彼驕人,矜此勞人。彼譖人者,誰適與...
-
苦寒行原文翻譯及賞析
苦寒行原文翻譯及賞析1苦寒行北上太行山,艱哉何巍巍!羊腸阪詰屈,車輪爲之摧。樹木何蕭瑟,北風聲正悲。熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。溪谷少人民,雪落何霏霏!延頸長嘆息,遠行多所懷。我心何怫鬱,思欲一東歸。水深橋樑絕,中路正徘徊。迷惑失故路,薄暮無宿棲。行行日已遠,人馬同時...