《聞崔十二侍御灌口夜宿報恩寺》原文及註釋
《聞崔十二侍御灌口夜宿報恩寺》原文
聞崔十二侍御灌口夜宿報恩寺
作者:唐·岑參
聞君尋野寺,便宿支公房。
溪月冷深殿,江雲擁迴廊。
然燈松林靜,煮茗柴門香。
勝事不可接,相思幽興長。
《聞崔十二侍御灌口夜宿報恩寺》註釋
①居成都時作。十二:全詩校:“一作三十。”按:岑集中又有《酬崔十三侍御登玉壘山思故園見寄》,參讀此二詩,可知登玉壘山與夜宿灌口當屬發生於同一時間之事,兩詩之崔侍御應爲一人。疑“十二”,爲“十三”之訛,“三十”爲“十三”之誤倒。灌口:《元和郡縣圖志》卷三一彭州導江縣(今四川灌縣西北):“灌口山,在縣西北二十六裏。”“灌口鎮,在縣西二十六裏。”
②支公房:僧房。
③不可接:指自己不能參加。
-
杭州春望原文、翻譯、賞析
杭州春望原文、翻譯、賞析1原文望海樓明照曙霞,護江堤白踏晴沙。濤聲夜入伍員廟,柳色春藏蘇小家。紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趁梨花。誰開湖寺西南路,草綠裙腰一道斜。譯文杭州城外望海樓披着明麗的朝霞,走在護江堤上踏着鬆軟的白沙。呼嘯的錢塘濤聲春夜傳入伍員廟,嬌...
-
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析通用5篇
清平樂·紅箋小字原文翻譯及賞析1清平樂·紅箋小字晏殊〔宋代〕紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在雲魚在水,惆悵此情難寄。斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。譯文紅線格的絹紙上寫滿密密小字,道盡我水生相慕相愛之意。鴻雁高飛在雲端,魚兒在水中游...
-
小石城山記原文翻譯及賞析4篇
小石城山記原文翻譯及賞析1原文:自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。其上爲睥睨、樑欐之形,其旁出堡塢,有若門焉。窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環之可上,望甚遠,無土壤而生嘉...
-
隨園記原文、翻譯、賞析
隨園記原文、翻譯、賞析1原文金陵自北門橋西行二里,得小倉山,山自清涼胚胎,分兩嶺而下,盡橋而止。蜿蜒狹長,中有清池水田,俗號幹河沿。河未乾時,清涼山爲南唐避暑所,盛可想也。凡稱金陵之勝者,南曰雨花臺,西南曰莫愁湖,北曰鐘山,東曰冶城,東北曰孝陵,曰雞鳴寺。登小倉山,諸景...