博文谷

位置:首頁 > 文學賞析 > 古籍

戲答元珍原文及賞析

古籍1.89W

戲答元珍

作者:歐陽修

朝代:清朝

春風疑不到天涯,二月山城未見花。

殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。

夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。

曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

譯文

我懷疑春風吹不到這荒遠的天涯,不然已是二月這山城怎麼還看不見春花?殘餘的積雪壓在枝頭好象有碧桔在搖晃,春雷震破冰凍那竹筍也被驚醒想發嫩芽。夜晚聽到歸雁啼叫勾起我對故鄉的思念,帶着病進入新的一年面對春色有感而發。我曾在洛陽做官觀賞過那裏的奇花異草,山城野花開得雖遲也不必爲此嗟嘆驚訝。

註釋

(1)元珍:丁寶臣,字元珍,常州晉陵(今江蘇常州市)人,時爲峽州軍事判官。

(2)天涯:極邊遠的地方。詩人貶官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已遠,故云。

(3)山城:亦指夷陵。

(4)“殘雪”二句:詩人在《夷陵縣四喜堂記》中說,夷陵“又有橘柚茶筍四時之味”。殘雪:初春雪還未完全融化。凍雷:初春時節的'雷,因仍有雪,故稱。

(5)“夜聞”二句一作“鳥聲漸變知芳節,人意無聊感物華”。歸雁:春季雁向北飛,故云。隋薛道衡《人日思歸》:“人歸落雁後,思發在花前。”感物華:感嘆事物的美好。物華:美好的景物。

(6)“曾是”句:宋仁宗天聖八年(1030)至景元年(1034),歐陽修曾任西京(洛陽)留守推官。洛陽以花著稱,作者《洛陽牡丹記風俗記》:“洛陽之俗,大抵好花。春時,城中無貴賤皆插花,雖負擔者亦然。花開時,士庶競爲遊遨。”

(7)凍雷:寒日之雷

(8)鄉思:思鄉、相思之情

(9)物華:自然景物

賞析:

歐陽修對政治上遭受的打擊心潮難平,故在詩中流露出迷惘寂寞的情懷,但他並未因此而喪失自信、而失望,而是更多地表現了被貶的抗爭精神,對前途仍充滿信心。