《明史列傳第一百十八》閱讀答案及原文翻譯
馬孟禎,字泰符,桐城人。萬曆二十六年進士。授分宜知縣。將內召,以徵賦不及四分,爲戶部尚書趙世卿所劾,詔鐫二秩①。甫三日,而民逋悉完,鄒元標、萬國欽輩亟稱之。續授御史。文選郎王永光、儀制郎張嗣誠、都給事中姚文蔚、陳治則,以附政府②擢京卿,南京右都御史沈子木年幾八十未謝政,孟禎並疏論之。
大學士李廷機被劾奏辨,言入仕以來,初無大謬。孟禎駁之曰:“廷機在禮部暱邪妄司官彭遵古,而聶雲翰建言忤時(時,人名),則抑之至死。秉政未幾,姜士昌、宋燾、鄭振先皆得罪。姚文蔚等濫授京堂③,陳用賓等屢擬寬旨。猶不謂之謬哉?”王錫爵辭召,密疏痛詆言者。孟禎及南京給事中段然並上疏極論。尋陳僉商④之害,發工部郎陳民志、範鈁黷貨罪。又陳通壅蔽、錄直臣、決用舍、恤民窮、急邊餉五事。請召用鄒元標,放廷機還田裏。皆不報。
三十九年夏,怡神殿災。孟禎言:“二十年來,郊廟、朝講、召對、面議俱廢,通下情者惟章奏。而疏入旨出悉由內侍,其徹御覽與果出聖意否,不得而知,此朝政可慮也。臣子分流別戶,入主出奴,愛憎由心,雌黃信口,流言蜚語,騰入禁庭,此士習可慮也。畿輔、山東、山西、河南,比歲旱飢。民間賣女鬻兒,食妻啖子,鋌而走險,急何能擇。一呼四應,則小盜合羣,將爲豪傑之藉,此民情可慮也。”帝亦不省。
吏部侍郎蕭雲舉佐京察,有所庇,孟禎首疏攻之。論者日衆、雲舉引擊。山海蔘將李獲陽忤稅監,下獄死,孟禎爲訟冤,因請貸卞孔時等在獄者,且言:“楚宗一獄,死者已多,今被錮高牆者,誰非高皇帝子孫,乃令至是。”皆弗聽。四十二年冬,考選科道,中書舍人張光房、知縣趙運昌,以言論忤時,抑不得與。孟禎不平,具疏論之。是時三黨勢張,忌孟禎讜直,出爲廣東副使。移疾不赴。天啓初,起南京光祿少卿,召改太僕。以憂歸。魏忠賢得志,爲御史王業浩所論,遂削籍。崇禎初,復官。
孟禎少貧。既通顯,家無贏資。惟銜趙世卿抑己,既入臺即疏劾世卿,人以爲隘。
[注]①鐫二秩:指降二等職。②政府:指宰相府。③京堂:明清時稱各衙門長官爲京堂。④僉商:令商人辦內府器物,僉名以進,謂之僉商。(選自《明史·列傳第一百十八》)
9.下列句子中加點的詞語在文中的意思,解釋不正確的一項是( )
A.發工部郎陳民忠、範鈁黷貨罪 發:揭發
B.皆不報 報:答覆
C.因請貸卞孔時 貸:寬恕
D.以憂歸 憂:憂慮
10.下列加點詞的用法和意義相同的一項是( )
A.以附政府擢京卿 以其無禮於晉,且貳於楚也
B.則抑之至死 於其身也,則恥師焉
C.孟幀爲訟冤 既自以心爲形役
D.乃令至是 若事之不濟,此乃天也
11.下列句子全都能表現馬孟禎“讜直”的一項是( )
①以徵賦不及四分,爲戶部尚書趙世卿所劾
②請召用鄒元標,放廷機還田裏
③吏部侍郎蕭雲舉佐京察,有所庇,孟禎首疏攻之
④誰非高皇帝子孫,乃令至是
⑤爲御史王業浩所論,遂削籍
⑥既通顯,家無贏資
A.①②③ B.②③④ C.③④⑤ D.④⑤⑥
12.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)
(1)甫三日,而民逋悉完,鄒元標、萬國欽輩亟稱之。
(2)而疏入旨出悉由內侍,其徹御覽與果出聖意否,不得而知。
(3)惟銜趙世卿抑己,既入臺即疏劾世卿,人以爲隘。
參考答案:
9. D(丁憂,父母去世)
10. A(A、連詞,因爲;B、連詞表承接,就/連詞表轉折,卻;C、介詞,替/介詞,被;D、副詞,竟然/副詞,是)
11. B
12.(1)剛過三天,老百姓拖欠的賦稅全都繳納了,鄒元標、萬國欽等人屢次稱讚他。(給分點:甫、逋、亟各1分,大意1分。)
(2)可是奏章的傳入與旨意的傳出都經由內侍,這些奏章全部給皇上看了沒有以及旨意是否果真出自皇上,都不得而知(疏入旨出、徹、果各1分,大意1分)
(3)只是記恨趙世卿曾經壓制過自己,等到進入臺閣後就立即上奏彈劾趙世卿,人們都認爲他心胸狹隘。(銜,疏,隘各1分,大意1分)
附參考譯文:
馬孟禎,字泰符,安徽桐城人。萬曆二十六年進士。被授爲分宜知縣。正將被召回朝中的時候,因爲上交的賦稅還不到總額的十分之四,被戶部尚書趙世卿彈劾,朝廷下詔削職二等。剛過三天,老百姓拖欠的賦稅就全都繳納了,鄒元標、萬國欽等人屢次稱讚他。接着被授予御史之職。文選郎王永光、儀制郎張嗣誠、都給事中姚文蔚、陳治則等人,因爲攀附宰相而被提拔爲京官,南京右都御史沈子木年近八十還在繼續爲官,孟禎一併在奏章中論述這些事情。
大學士李廷機被彈劾後上奏辯解,說自己從當官以來,一直沒有什麼大過錯。孟禎反駁說:“李廷機在禮部的時候親近邪惡不法的司官彭遵古,而聶雲翰因爲獻言違背了申時行,廷機就將他一直打壓直至死去。掌握朝政沒多久,姜士昌、宋燾、鄭振先皆先後獲罪。姚文蔚等人隨意授予京官職位,陳用賓等人多次擬寫改變皇上意思的聖旨,難道不能說是他的過錯嗎?”王錫爵辭去朝廷的徵召,暗中上疏痛罵言官。孟禎以及南京給事中段然一起上疏極力爭論。不久又陳述僉商的危害,檢舉工部侍郎陳民志、範鈁貪污納賄的罪行。又向朝廷陳述廣開言路、錄用正直的臣子、決定人才的取捨、體恤百窮的窮苦、急籌邊境糧餉等五件大事。請求下召任用鄒元標,將李廷機削爲平民。都沒有得到迴應。
三十九年夏天,怡神殿發生火災。孟禎說:“二十年來,郊廟、朝講、召對、面議等方式都廢止了,瞭解下面情況的途徑只剩下奏章了。可是奏章的傳入與旨意的`傳出都經由內侍,這些奏章全部給皇上看了沒有以及旨意是否果真出自皇上,都不得而知,這種朝政值得憂慮啊。臣子們都分門別派,崇信一種學說排斥另一種學說,對外物的愛憎都全由自己的好惡,隨口亂說妄作評論,各種流言蜚語涌入宮庭,這種士子習氣值得憂慮啊。畿輔、山東、山西、河南,連年旱災饑荒,民間老百姓賣兒賣女,甚至吃妻兒的肉,鋌而走險,急迫之下還有什麼可選擇。一個人發個號召往往四下響應,於是小強盜聚合成羣,最後就成了豪傑之流,這是民情方面值得憂慮的啊。”皇帝對此也不警醒。
吏部侍郎蕭雲舉輔佐考察京官,對一些官員進行包庇,孟禎第一個上疏攻擊他。談論此事的人越來越多,蕭雲舉只好辭職離開。山海蔘將李獲陽因爲冒犯了稅監,被關進獄中而死,孟禎替他上訴申冤,趁機請求寬恕卞孔時等在獄中的人,並且說:“楚宗這一案件,死的人已經很多,現在被禁錮在高牆之內的人,誰不是高皇帝的子孫後代呢,竟然讓他們到了這種程度。”皇帝都不聽。四十二年冬天,考覈選拔官員,中書舍人張光房、知縣趙運昌因爲言論忤逆申時行,被壓制,沒有能夠得到認可。孟禎爲之感到不平,全部寫進奏章進行評論。當時三黨的勢力非常強大,害怕孟禎的正直,於是將他外放爲廣東副使。孟禎上書稱病沒去赴任。天啓初年,起用爲南京光祿少卿,接着改爲太僕之職。因爲丁憂而解官回家。魏忠賢上臺後,被御史王業浩彈劾,於是削去官籍。崇禎初年,重新起用爲官。
孟禎年少時貧窮,等到後來通達顯貴,家裏還是沒有多餘的錢財。只是記恨趙世卿曾經壓制過自己,等到進入臺閣後就立即上疏彈劾趙世卿,人們都認爲他心胸狹隘。
-
秦王飲酒 李賀的詩原文賞析及翻譯
秦王飲酒_李賀的詩原文賞析及翻譯秦王飲酒唐代李賀秦王騎虎遊八極,劍光照空天自碧。羲和敲日玻璃聲,劫灰飛盡古今平。龍頭瀉酒邀酒星,金槽琵琶夜棖棖。洞庭雨腳來吹笙,酒酣喝月使倒行。銀雲櫛櫛瑤殿明,宮門掌事報一更。花樓玉鳳聲嬌獰,海綃紅文香淺清,黃鵝跌舞千年觥...
-
太平洋遇雨原文翻譯及賞析(3篇)
太平洋遇雨原文翻譯及賞析1原文一雨縱橫亙二洲,浪淘天地入東流。卻餘人物淘難盡,又挾風雷作遠遊。翻譯詩作於戊戌政變後一年由日赴美途中。船行太平洋上,大雨傾盆,作者遂即景抒情。前句透過“縱橫”、“二洲”,寫出雨量之大,雨勢之猛。次句在寫景中加以誇張與想象。...
-
蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析(5篇)
蘇幕遮·燎沉香原文翻譯及賞析1燎沉香,消溽暑。鳥雀呼晴,侵曉窺檐語。葉上初陽幹宿雨,水面清圓,一一風荷舉。故鄉遙,何日去?家住吳門,久作長安旅。五月漁郎相憶否?小楫輕舟,夢入芙蓉浦。——宋代·周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》譯文及註釋譯文焚燒沉香,來消除夏天悶熱潮溼置...
-
墨梅及翻譯註釋
在學習、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經典的詩歌吧,詩歌在形式上,不是以句子爲單位,而是以行爲單位,且分行主要根據節奏,而不是以意思爲主。你還在找尋優秀經典的詩歌嗎?以下是小編爲大家整理的王冕《墨梅》註釋及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。墨梅朝代:元代作...