《天淨沙·春》譯文及註釋
《天淨沙·春》這首詞曲全由列錦組成,列錦是中國古典詩歌中特殊的修辭方式。下面是小編整理的《天淨沙·春》譯文及註釋,希望對你有幫助!
天淨沙·春
元代:白樸
春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳鞦韆院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
譯文
桃紅柳綠的春山,煦暖的陽光照耀,和柔的東風吹拂,樓閣上高捲起簾攏,倚欄干遠望。楊柳垂條,鞦韆輕晃,院子裏靜悄悄。院外黃鶯啼鳴,春燕飛舞; 小橋之下流水飄滿落紅。
註釋
⑴和風:多指春季的微風。
⑵闌干:即欄杆。
⑶簾櫳(lóng):窗戶上的簾子。李煜《搗練子》:“無賴夜長人不寐,數聲和月到簾櫳。”櫳,窗戶。
⑷啼鶯舞燕:即鶯啼燕舞,意思是黃鶯在歌唱,春燕在飛舞。
⑸飛紅:花瓣飛舞,指落花。
賞析
這支《天淨沙·春》曲子,運用繪畫技法,從不同空間層次描寫春天的景物,具體來說,第一句的春日、春山構成整個畫面的背景,是遠景,第二句是人物的立足點是近景,第三句庭院中喧鬧的景象,展示了一幅充滿生機、春意盎然的畫面,是中景。最能夠體現春天特徵的兩個形容詞是暖和啼鶯,而最能體現庭院中生機的景物是舞燕和飛紅。
全曲句句不離春天的特徵。“春山暖日和風”,作品開篇先從遠處着筆呈現了一個宏大而又溫馨的背景,也就是說,作者描繪了一幅和煦、溫暖、遼闊的春光背景畫面。在這一句裏,作者着意突出了春天已經來到人間的特點,“山”是春意盎然的,“日”是暖意融融的,“風”是和煦溫情的。這樣的畫面很美:明媚的春光裏,春山潤澤,春日融融,春風和煦,怡然與舒暢。
“闌杆樓閣簾櫳”和“楊柳鞦韆院中”兩句是近寫,詞人從遠處的“春山”轉爲寫近處的“樓閣”與“院中”的景物。在這明媚的春光裏的“闌杆樓閣簾櫳”也是與別個季節截然不同的,無不映照着“春山”的新綠,沐浴着“暖日”明媚,披拂着“和風”的溫情。站在樓閣上,站在在窗子前,憑欄而立欣賞春光,是一件愜意的事。“楊柳鞦韆院中”一句,幽靜雅緻的小院,那小院裏有傲然的白楊,有婀娜的垂柳,特別是那樹下的鞦韆悠然的'盪來盪去,彷彿有妙齡少女們的歡聲笑語傳將出來,充滿了詩情畫意。
“啼鶯舞燕,小橋流水飛紅”,這結尾兩句,詞人的目光又從庭院裏轉移到晴空中,轉移到曠野上,渲染了一個令人陶醉的氛圍。春樹枝頭,黃鶯在悠揚地歌唱;晴空之中,燕子在悠閒地飛舞;曠野之間,潺潺流淌的小溪在小橋下淙淙作響,落英在微微的春風中靜悄悄地飄落。至此,作品的意境更顯得和諧,更顯得意趣盎然了。
這首以“春”爲題的小令像一幅水墨山水畫,寥寥幾筆,清麗雋永,“不涉理路,不落言荃”,曲家根據自己的仔細觀察、體驗,寫出新的意境、新的格調。
-
最美的元曲推薦
關於曲你瞭解多少,他的特點及形成,最重要的是你知道哪些相關內容是所謂的曲,小編這裏幫你提供幾首希望你能賞析。天淨沙·秋思馬致遠枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。這首小令很短,一共只有五句二十八個字,語言極爲凝練,卻容量巨大,意蘊...
-
喬吉《水仙子詠雪》翻譯賞析
水仙子.詠雪喬吉冷無香柳絮撲將來,凍成片梨花拂不開。大灰泥漫不了三千界,銀棱了東大海,探梅的心噤難捱。面甕兒裏袁安舍,鹽罐兒里黨尉宅,粉缸兒裏舞榭歌臺。[註解]冷無香:指雪花寒冷而無香氣。漫:灑遍。三千界:佛家語,即三千大千世界,這裏泛指全世界。噤:牙齒打戰。面甕:面...
-
元曲的基本術語
每一種文學都有其特有的術語,以下是小編整理的元曲的基本術語,歡迎參考閱讀!樂府——詩體名。指樂府官員從民間採集來的詩歌,也包括那些文人制作的詩歌。如《樂府新編陽春白雪》、《雲莊休居自適小樂府》、《張小山北曲聯樂府》等,皆以“樂府”指散曲。傳奇——一是...
-
雙調·水仙子·居庸關中秋對月元曲賞析
一天蟾影映婆娑⑴,萬古誰將此鏡磨⑵?年年到今宵不缺些兒個,廣寒宮好快活⑶,碧天遙難問姮娥⑷。我獨對清光坐⑸,閒將白雪歌⑹,月兒你團圓我卻如何!註釋⑴蟾影:月影。相傳月中有蟾蜍,故以蟾爲月的代稱。婆娑:形容月中桂樹影子舞動的樣子。⑵此鏡:指月。⑶廣寒宮:傳說唐明皇遊...