《折桂令·憶別》原文及註釋
《折桂令·憶別》主要寫分別後女子寂寞艱苦的生活和淒涼苦悶的心情,描寫得神情並茂。下面是《折桂令·憶別》原文及註釋,歡迎閱讀。
原文:
想人生最苦離別。三個字細細分開,悽悽涼涼無了無歇。別字兒半晌癡呆,離字兒一時拆散,苦字兒兩下里堆疊。他那裏鞍兒馬兒身子兒劣怯,我這裏眉兒眼兒臉腦兒乜斜。側着頭叫一聲行者,閣着淚說一句聽者:得官時先報期程,丟丟抹抹遠遠的迎接。
想人生最苦離別,唱到陽關,休唱三疊。急煎煎抹淚揉眵,意遲遲揉腮攬耳,呆答孩閉藏舌。隋兒分兒你心裏記着,病兒痛兒我身上添些,家兒活兒既是拋撇,書兒信兒是必休絕,花兒草兒打聽得風聲,車兒馬兒我親自來也!
想人生最苦離別,雁杳魚沉,信斷音絕。嬌模樣其實丟抹,好時光誰曾受用?窮家活逐日繃曳,才過了一百五日上墳的日月,早來到二十四夜祭竈的時節。篤篤寞寞終歲巴結,孤孤另另徹夜諮嗟。歡歡喜喜盼的他回來,悽悽涼涼老了人也。
註釋
⑴聽者:猶言聽着。
⑵期程:起程日期。
⑶丟丟抹抹:修飾打扮。
⑷“唱到陽關”二句:《陽關三疊》是古代送別的歌。唐王維《送元二使安西》有“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人[1] ”句,後人送別時反覆歌唱,稱之爲“陽關三疊”。陽關,地名,在今甘肅敦煌西南。
⑸揉腮攬耳:形容內心不安,慌亂的樣子。呆答孩:發呆的樣子。
⑹“雁杏魚沉”二句:古代有雁足系書和魚腹藏書的傳說,“雁杳魚沉”形容書信全無,音訊渺茫。
⑺“嬌模樣”句:《盛世新聲》、《詞林摘豔》、《樂府羣珠》中均作“嬌模樣甚實曾丟抹”。丟抹:即丟丟抹抹,梳妝打扮之意。
⑻誰曾:何曾。
⑼繃曳:勉強支援。
⑽一百五日:即寒食日。清明節前一(或二)日距上一年冬至日,剛好一百零五天。
⑾二十四夜祭竈:舊俗,每年農曆臘月二十四(或二十三)日夜間祭“竈王爺”。
⑿篤篤寞寞:周旋、徘徊。
⒀諮嗟:嘆息。
譯文
想人生最苦的是離別,鴻雁杳無蹤跡魚兒沉入深處,書信斷,音訊絕。嬌美的.模樣好屈辱,大好的時光有誰曾經受用,窮家的日子一天天難以支撐,才過了一百零五天上墳掃墓的日月,又到了二十四日夜晚祭竈的時節。實實在在的終年祈禱,孤孤零零通宵嘆息,歡歡喜喜把他盼了回來,悽悽涼涼人已老了頭髮已斑白。
-
古詩鑑賞之天淨沙 湖上送別
[越調]天淨沙湖上送別張可久紅蕉隱隱窗紗,朱簾小小人家。綠柳匆匆去馬。斷橋西下,滿湖煙雨愁花。(1)這首小令含蓄蘊藉,獨具風格。試分析“綠柳匆匆去馬”一句是如何表達作者感情的。答:(2)曲中用了諸多不同的意象來表現作者的情感,豐富作品的意蘊。請對“滿湖煙雨”...
-
元曲《天淨沙秋思》賞析
《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的小令,是一首著名的散曲作品。下面是小編爲大家整理的元曲《天淨沙秋思》賞析,歡迎參考~天淨沙·秋思馬致遠作品原文枯藤老樹昏鴉⑵,小橋流水人家⑶,古道西風瘦馬⑷。夕陽西下,斷腸人在天涯⑸。詞語註釋⑴天淨沙:曲牌名。⑵枯...
-
蘇軾《琴詩》原文翻譯與賞析
《琴詩》這是一首著名而典型的理趣詩和禪理詩。以下是小編跟大家分享蘇軾《琴詩》原文翻譯與賞析,希望對大家能有所幫助!【原文】若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不於君指上聽?【譯文】如果說琴聲是從琴上發出來的,那麼放在匣子中的琴爲什麼發不出聲...
-
元曲的體制有哪些?
元曲是我國元代盛行的一種表達情感的方式,以下是小編整理的元曲的體制有哪些?歡迎參考閱讀!1、宮調:宮調是指中國古代音樂的調式,曲與宮調出於隋唐燕樂,南北曲常用的有五宮四調,通稱九宮或南北九宮,包括有正宮、中呂宮、南呂宮、仙呂宮、黃鐘宮(五宮)、大面調、雙調、商...