博文谷

位置:首頁 > 唯美文字 > 經典美文

爲可口可樂命名美文摘抄

1927年,一種奇特的飲料出現在上海街頭,名字叫“蝌蝌啃蠟”,更爲奇特的是這種略顯暗黃的'飲料,有一股中藥味,開啟後還有氣泡。奇特的名字,加上奇特的味道,消費者對這種飲料並不買賬。“蝌”這個字,容易讓人聯想起池塘裏的蝌蚪,還啃蠟,中國形容沒味道的東西,都叫“味同嚼蠟”。如此豐富的聯想,消費者寧願選擇國產茶水,也絕不冒險買“蝌蝌啃蠟”,這種飲料的銷售狀況很是慘淡。

爲可口可樂命名美文摘抄

這家公司爲了挽回損失,就在全世界很多報紙發佈了廣告,用350英鎊來徵集新的譯名,期待透過改譯名來改善經營狀況。350英鎊,在那個年代,可不是一筆小錢。

當時,在英國倫敦大學東方學院任教的上海教授蔣彝,看到報紙上的廣告,決定試試。他冥思苦想了好幾天,沒有結果。一天,他的兩個孩子放學回家,想喝飲料,他以下雨了,天氣涼爲由,阻止兩個孩子喝,其實,他是擔心小孩子的胃總喝飲料不好。孩子大哭起來。過了一會兒,保姆出來說:“不要哭了,今天天氣冷,你們兩個人,每人只喝一口吧。”隨後拿出了一瓶飲料,給孩子開啟了,兩個孩子,只喝一口,就露出了甜甜的笑容。這一幕,正好被蔣教授看到,他的腦海裏立即閃出來四個字:可口可樂

這4個字,毫無疑問地擊敗了其他對手,他得到了350英鎊的獎金。從此“可口可樂”風靡全球。