博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 王勃

《王勃故事》文言文

王勃2.06W

《王勃故事》文言文1

【原文】

《王勃故事》文言文

九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以誇客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍⑥然曰:天才也!請遂成文,極歡罷。

勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。

【註釋】

①宿:事先。②誇客:向賓客誇耀(女婿的才能)。③勃:指王勃。④汎(fn)然:輕鬆、愉快之意。⑤語益奇:(勃文)語益奇。⑥矍(ju):驚惶貌。⑦屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。⑧寤:睡醒。

【閱讀訓練】

一、第2自然段中加點的寤的意思與學過的《狼》一文中(填一詞)的意思相反。

二、選出對畫線句子因出紙筆遍請客,莫敢當的意思理解準確的一項()。

A.因此拿出紙和筆來請遍所有的客人(作序),(客人)沒有一個敢當真的。

B.於是,拿出紙和筆逐一請客人(作序),(客人)沒有一個敢承當的。

C.於是,出示紙和筆邀請所有的客人,(客人)沒有一個敢來的。

D.因爲出示了紙和筆遍請客人來吃飯,(客人)沒有一個敢答應的。

三、都督開始爲什麼對王勃的欣然接受不高興?後來又爲什麼改變了態度?

四、請用自己的話回答,王勃的創作過程有何與衆不同之處?

【參考譯文和答案】

譯文:

九月九日重陽節,都督閻伯嶼要大宴賓客。爲了讓自己的女婿在賓客面前顯示才華,早就囑咐他構思一篇序文,到時拿出來,又使人覺得是即席之作。宴會開始,閻伯嶼謙恭地拿着紙筆,一個一個地請客人寫序文,而客人都謝辭了。輪到最後一個客人,是小小年紀的王勃,料想也不敢來接紙筆,但仍然把紙筆送了過去,頗顯都督的風度。王勃卻毫不客氣地接過了紙筆。閻伯嶼一楞,但又莫可如何,然後滿臉慍色地藉口上廁所離開了宴會廳,私下則教屬官觀察動靜,隨時通報情況。當第一次報南昌故郡,洪都新府時,閻伯嶼說,這是老生常談;二次報星分翼軫,地接衡廬時,未作聲;三次報落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色時,閻伯嶼倏地站了起來:天才!天才!他的文章可以傳世了。

王勃寫文章,開始時並不仔細思考,先磨很多墨,然後喝酒,蒙被大睡,醒來後,提筆成文,不改動一個字,當時的人都以爲王勃預先打好腹稿

答案:

一、寐

二、B

三、都督想讓女婿在衆賓客面前露一手,而王勃年少氣盛,不知謙讓,都督因而生氣。沒想到後來王勃文章越寫越新奇,都督也就心悅誠服地改變了態度。

四、開始並不怎麼着意構思,而是先研磨好幾升墨汁,接着痛快地喝酒,再將被子蒙在臉上睡覺,等到睡醒後提筆;一揮而就並且一字不改。

《王勃故事》文言文2

王勃故事

九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以誇客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍⑥然曰:"天才也!"請遂成文,極歡罷。

勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。

【註釋】①宿:事先。②誇客:向賓客誇耀(女婿的才能)。③勃:指王勃。④汎(fàn)然:輕鬆、愉快之意。⑤語益奇:(勃文)語益奇。⑥矍(jué):驚惶貌。⑦屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。⑧寤:睡醒。

【閱讀訓練】

一、第2自然段中加點的"寤"的意思與學過的《狼》一文中""(填一詞)的意思相反。

二、選出對畫線句子"因出紙筆遍請客,莫敢當"的意思理解準確的一項()。

A.因此拿出紙和筆來請遍所有的客人(作序),(客人)沒有一個敢當真的。

B.於是,拿出紙和筆逐一請客人(作序),(客人)沒有一個敢承當的。

C.於是,出示紙和筆邀請所有的客人,(客人)沒有一個敢來的`。

D.因爲出示了紙和筆遍請客人來吃飯,(客人)沒有一個敢答應的。

三、都督開始爲什麼對王勃的欣然接受不高興?後來又爲什麼改變了態度?

四、請用自己的話回答,王勃的創作過程有何與衆不同之處?

【參考譯文和答案】

《王勃故事》

譯文

譯文:九月九日重陽節,都督閻伯嶼要大宴賓客。爲了讓自己的女婿在賓客面前顯示才華,早就囑咐他構思一篇序文,到時拿出來,又使人覺得是即席之作。宴會開始,閻伯嶼謙恭地拿着紙筆,一個一個地請客人寫序文,而客人都謝辭了。輪到最後一個客人,是小小年紀的王勃,料想也不敢來接紙筆,但仍然把紙筆送了過去,頗顯都督的"風度"。王勃卻毫不客氣地接過了紙筆。閻伯嶼一楞,但又莫可如何,然後滿臉慍色地藉口上廁所離開了宴會廳,私下則教屬官觀察動靜,隨時通報情況。當第一次報"南昌故郡,洪都新府"時,閻伯嶼說,這是"老生常談";二次報"星分翼軫,地接衡廬"時,未作聲;三次報"落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色"時,閻伯嶼倏地站了起來:"天才!天才!他的文章可以傳世了。"

王勃寫文章,開始時並不仔細思考,先磨很多墨,然後喝酒,蒙被大睡,醒來後,提筆成文,不改動一個字,當時的人都以爲王勃預先打好腹稿

答案

一、B

三、都督想讓女婿在衆賓客面前"露一手",而王勃年少氣盛,不知謙讓,都督因而生氣。沒想到後來王勃文章越寫越新奇,都督也就心悅誠服地改變了態度。

四、開始並不怎麼着意構思,而是先研磨好幾升墨汁,接着痛快地喝酒,再將被子蒙在臉上睡覺,等到睡醒後提筆;一揮而就並且一字不改。

《王勃故事》文言文3

【原文】

九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以誇客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。

【譯文

王勃路過鍾陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大宴賓客,事先背地裏命他的女婿作一篇序以向賓客誇耀,於是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔承。到王勃那裏,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時彙報。彙報了一兩次之後,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一牀被子矇頭而臥,等醒來之後,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃爲“腹中寫稿”。

《王勃故事》文言文4

作品原文

九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以誇客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,泛然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍然⑥曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。

字詞註釋

①宿:事先。

②誇客:向賓客誇耀(女婿的才能)。

③勃:指王勃。

④泛然:輕鬆愉快之意。

⑤語益奇:(勃文)更加奇妙(這裏指一句比一句奇妙)。

⑥矍(jué):驚惶貌。

⑦屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。

⑧寤:睡醒。

⑨易:更改。

⑩引:拿起,拉。

作品譯文

王勃路過鍾陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大擺宴席招待賓客,事先背地裏命他的女婿作一篇序文以向賓客誇耀,於是拿出紙筆遍請賓客寫序文,大家都不敢擔承。到王勃那裏,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝換衣服,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時彙報。彙報了一兩次之後,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。

王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一牀被子矇頭而臥,等醒來之後,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃爲“腹中寫稿”。

人物簡介

王勃(649~676年),唐代詩人。字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四傑”,其中王勃是“初唐四傑”之冠。王勃爲隋末大儒王通的孫子(王通是隋末著名學者,號文中子),王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職。可知王勃生長於書香之家。王勃也是王績的侄孫。王勃才華早露,14歲,應舉及第,後來他的才華更是鋒芒畢露,在那時就與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名並稱爲初唐四傑。乾封初(666年)爲沛王李賢徵爲王府侍讀,兩年後因戲爲《檄英王雞》文,被高宗怒逐出府。隨即出遊巴蜀。咸亨三年(672年)補虢州參軍,因擅殺官奴當誅,遇赦除名。其父亦受累貶爲交趾令。上元二年(675年)或三年(676年),王勃南下探親,渡海溺水,驚悸而死。其詩力求擺脫齊樑的綺靡詩風,文也有名,著名的行書《滕王閣序》就出自他之手。

《王勃故事》文言文5

王勃故事

宋代:宋祁

九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以誇客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃爲腹稿。

譯文

王勃路過鍾陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大宴賓客,事先背地裏命他的女婿作一篇序以向賓客誇耀,於就是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔承。到王勃那裏,竟漫不經心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時彙報。彙報了一兩次之後,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真就是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。王勃做文章的時候,剛開始並不精密思索,先磨數升墨汁,然後大量飲酒,拉過一牀被子矇頭而臥,等醒來之後,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃爲“腹中寫稿”。

註釋

宿:事先。

誇客:向賓客誇耀(女婿的才能)。

勃:指王勃。

泛然:輕鬆、愉快之意。

語益奇:(勃文)更加奇妙(這裏指一句比一句奇妙)。

矍(jué):驚惶貌。

屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。

寤:睡醒。

易:更改。

標籤:文言文 王勃