李賀唐詩《致酒行》
《致酒行》是唐朝詩人李賀創作的一首七言樂府詩,這首詩是一首抒情之作,詩人在回鄉途中,將所見所聞,藉以酒興作詩,抒發詩人遭受迫害後的一種哀憤之情。以下是小編分享的關於該詩的賞析,歡迎大家閱讀!
《致酒行》
零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽。
主父西遊困不歸,家人折斷門前柳。
吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無人識。
空將箋上兩行書,直犯龍顏請恩澤。
我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。
少年心事當拏雲,誰念幽寒坐嗚呃。
【註釋】
致酒:勸酒。
行:樂府詩的一種體裁。
零落:漂泊落魄。
奉觴:捧觴,舉杯敬酒。
客長壽:敬酒時的祝詞,祝身體健康之意。
主父:《漢書》記載:漢武帝的時候,“主父偃西入關見衛將軍,衛將軍數言上,上不省。資用乏,留久,諸侯賓客多厭之。”後來,主父偃的上書終於被採納,當上了郎中。
折斷門前柳:折斷門前的楊柳。
馬周:《舊唐書》記載:“馬周西遊長安,宿於新豐,逆旅主人唯供諸商販而不顧待。周遂命酒一斗八升,悠然獨酌。主人深異之。至京師,舍於中郎將常何家。
龍顏:皇上。
恩澤:垂青。
迷魂:這裏指執迷不悟。宋玉曾作《招魂》,以招屈原之魂。
拿雲:高舉入雲。
嗚呃:悲嘆。
【翻譯】
我潦倒窮困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相勸,相祝身體健康。當年主父偃向西入關,資用睏乏滯留異鄉,家人思念折斷了門前楊柳。哎,我聽說馬周客居新豐之時,天荒地老無人賞識。只憑紙上幾行字,就博得了皇帝垂青。我有迷失的'魂魄,無法招回,雄雞一叫,天下大亮。少年人應當有凌雲壯志,誰會憐惜你困頓獨處,唉聲嘆氣呢。
【賞析】
從開篇到“家人折斷門前柳”四句一韻,爲第一層,寫勸酒場面。先總說一句,“零落棲遲”與“一杯酒”連綴,略示以酒解愁之意。不從主人祝酒寫起,而從客方對酒興懷落筆,突出了客方悲苦憤激的情懷,使詩一開篇就具“浩蕩感激”(劉辰翁)的特色。接着,詩境從“一杯酒”而轉入主人持酒相勸的場面。他首先祝客人身體健康。“客長壽”有潛臺詞:憂能傷人,折人之壽,而“留得青山在,不怕沒柴燒”七字畫出兩人的形象,一個是窮途落魄的客人,一個是心地善良的主人。緊接着,似乎應繼續寫主人的致詞了。但詩筆就此帶住,以下兩句作穿插,再申“零落棲遲”之意,命意婉曲。“主父西遊困不歸”,是說漢武帝時主父偃的故事。主父偃西入關,鬱郁不得志,資用匱乏,屢遭白眼。作者以之自比,“困不歸”中寓無限辛酸之情。古人多因柳樹而念別。“家人折斷門前柳”,透過家人的望眼欲穿,寫出詩人的久羈異鄉之苦,這是從對面落墨。
“吾聞馬周昔作新豐客”到“直犯龍顏請恩澤”是第二層,爲主人致酒之詞。“吾聞”二字領起,是對話的標誌;同時透過換韻,與上段劃分開來。這幾句主人的開導寫得很有意味,他抓住上進心切的少年心理,甚至似乎看穿詩人引古自傷的心事,有針對性地講了另一位古人一度受厄但終於否極泰來的奇遇:唐初名臣馬周,年輕時受地方官吏侮辱,在去長安途中投宿新豐,逆旅主人待他比商販還不如。其處境比主父偃更狼狽。爲了強調這一點,詩中用了 “天荒地老無人識”的生奇誇張造語,那種抱荊山之玉而“無人識”的悲苦,以“天荒地老”四字來表達,可謂無理而極能盡情。馬週一度困厄如此,以後卻時來運轉,因替他寄寓的主人、中郎將常何代筆寫條陳,太宗大悅,予以破格提拔。“空將箋上兩行書,直犯龍顏請恩澤”即言其事。主人的話到此爲止,只稱引古事,不加任何發揮。他說馬周只憑“兩行書”即得皇帝賞識,言外之意似是:政治出路不特一途,囊錐終有出頭之日,科場受阻豈足悲觀!事實上馬周只是爲太宗偶然發現,這裏卻說成“直犯龍顏請恩澤”,主動自薦,似乎又慫恿少年要敢於進取,創造成功的條件。
“我有迷魂招不得”至篇終爲第三層,直抒胸臆作結。“聽君一席話,勝讀十年書”,主人的開導使“我”這個“有迷魂招不得”者,茅塞頓開。作者運用擅長的象徵手法,以“雄雞一聲天下白”寫主人的開導生出奇效,使詩人心胸豁然開朗。這“雄雞一聲”是一鳴驚人,“天下白”的景象激起了詩人的豪情,於是末二句寫道:少年正該壯志凌雲,怎能一蹶不振!老是唉聲嘆氣,那是誰也不會來憐惜。“誰念幽寒坐嗚呃”,“幽寒坐嗚呃”五字,語亦獨造,形象地畫出詩人自己“咽咽學楚吟,病骨傷幽素”的苦態。“誰念”句,同時也就是一種對詩人以前的批判。末二句音情激越,使整篇詩具有積極的思想色彩。
《致酒行》以抒情爲主,卻運用主客對白的方式,不作平直敘寫。詩中涉及兩個古人故事,卻分屬賓主,《李長吉歌詩匯解》引毛稚黃說:“主父、馬周作兩層敘,本俱引證,更作賓主詳略,”還在於它有情節性,饒有興味。另外,詩在鑄詞造句、闢境創調上往往避熟就生,如“零落棲遲”、“天荒地老”、“幽寒坐嗚呃”尤其是“雄雞一聲”句等等,或語新,或意新,或境奇,都對錶達詩情起到積極作用。
-
《昌谷北園新筍四首》李賀唐詩原文及鑑賞
昌谷北園新筍四首(其一)籜落長竿削玉開,君看母筍是龍材。更容一夜抽千尺,別卻池園數寸泥。李賀詩鑑賞這也是一首借物詠志的詩。從這一組詩的第四首“茂陵歸臥嘆清貧”以漢代司馬相如病歸茂陵自喻,可知是李賀任奉禮朗以病辭歸昌谷的時候寫的。司馬相如在漢景帝時曾...
-
李賀《過華清宮》註釋
[唐]李賀春月夜啼鴉,宮簾隔御花。雲生朱絡暗,石斷紫錢斜。玉碗盛殘露,銀燈點舊紗。蜀王無近信,泉上有芹芽。過華清宮,寫景。注:1:華清宮:京兆昭應縣有宮,在驪山下。貞觀十八年置,髙宗咸亨二年,名溫泉宮。玄宗天寶六載,改名華清,委房管經理,?巖剔藪以廣遊覽焉。2:春月夜啼鴉,宮...
-
李賀春晝原文及字詞解釋
春晝【原文】:作者:李賀朱城報春更漏轉,光風催蘭吹小殿。草細堪梳,柳長如線。卷衣秦帝,掃粉趙燕。日含畫幕,蜂上羅薦。平陽花塢,河陽花縣。越婦支機,吳蠶作繭。菱汀繫帶,荷塘倚扇。江南有情,塞北無恨。春晝注音:zhūchéngbàochūngènglòuzhuǎn,guāngfēngcuīlánchu...
-
關於李賀詩鑑賞的內容
生平簡介李賀(790-816),字長吉,河南昌谷(今河南省宜陽縣)人。唐皇室遠支。因父親名晉肅,“晉”、“進”同音,不得參加進士科考試,堵塞了仕進之路,僅作過幾年奉禮郎(管宗廟祭祀司儀一類事務的從九品小官)。他對這種低微的職務很不滿,年少失意,心情抑鬱,再加上刻苦作詩,損...