李白《塞下曲六首》全詩翻譯賞析
李白《塞下曲六首》【其四】
白馬黃金塞,雲砂繞夢思。
那堪愁苦節,遠憶邊城兒。
螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。
摧殘梧桐葉,蕭颯沙棠枝。
無時獨不見,流淚空自知。
註釋:
1、白馬句:言徵人戍守於邊塞,白馬,“騎白馬的徵人”的借代。黃金塞,地名。處所不詳。從下句推斷,應指沙漠中的邊塞。
2、雲砂句:謂閨中人因思念丈夫,常常夢見丈夫所在的沙漠邊地。雲砂,廣闊如雲的沙漠。砂同沙。此句的'語序是“夢思繞雲砂”,源於“雲砂繞於夢思”。
3、那堪二句:謂在易動愁思的清秋時節,遠憶徵人,愁上加愁。那堪,不堪;難以承受。愁苦節,指秋天。《淮南子·繆稱》:春女思,秋士悲,而知物化矣。
4、蕭颯句:謂秋風吹拂樹木,發出蕭瑟之聲,格外淒涼。蕭颯,即蕭瑟。沙棠,樹木名。
5、無時句:言時時思念而就是不得見。取義樂府古題“獨不見”—思而不得見也。
句解:
螢飛秋窗滿,月度霜閨遲。
這兩句是說,閨婦思念戍守邊塞的丈夫,寒冷的秋夜通宵不眠,窗戶上落滿了螢火蟲,似在嘲弄這孤寒之人;天邊的月亮,似乎也在有意遲遲不落,夜真長啊!似在寫景,實爲寫情,景爲情使,把思婦不眠的苦情,烘托而出。“遲”字用得妙,月並未遲落,是思婦之思情難耐,心中有事,倍覺夜長故也。
譯文:
白色的駿馬,多沙的邊塞,細碎的石粒,這一切都是因你而夢魂牽繞的。
這愁苦的日子真不堪忍受,我遠遠地思念戍守邊疆的你。
秋天螢火蟲滿紗窗地亂飛亂撞,月光照在我的閨房前久不離去。
梧桐葉在秋天裏被摧落,空落的沙棠枝更讓人心感蕭條。
常常獨自吟唱着《獨不見》,雖然流下了許多傷心的淚水,可是這一切也只有自己一個人知道。
簡析:
此詩寫一女子思念出征在外的丈夫,表現戰爭給人民帶來的精神痛苦。
詩分三段。前四句寫夢思、遠憶。白日思念,夜裏夢見。遠憶是一層苦,逢肅殺之清秋時節又一層苦故曰“那堪”。中四句寫秋景,用以烘托思婦的痛苦心情。站在思婦的角度,一切秋景都能引起她的傷痛。螢飛煩人,霜閨淒冷,月圓人離。人心苦,則覺“月度遲”。梧桐凋零,秋風蕭颯,使人更愁。末二句直寫相思苦。時時思念而不得見,故流淚;流淚人不知,故曰“空自知”。
-
當我走近李白作文
牀前明月光,疑似地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。大概我就是從這裏開始接觸到你的吧!你用你的筆法書寫着充滿詩情的世界,兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來黃河之水天上來,奔流到海不復回。看過了多少美景,走過了多少崎嶇,面對友人,你發出了桃花潭水深千尺,不及汪倫贈我情的...
-
《望月有懷》李白
此詩描述了月夜景色,表達了對月懷人之情,反映了作者的複雜心理。全詩透過獨特的明月之意象和幻想,賦予明月以新的生命。望月有懷清泉映疏鬆,不知幾千古。寒月搖清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。【註釋】⑴疏鬆:稀疏的'松樹。⑵幾千古...
-
我眼中的李白的作文範文1500字
在學習、工作或生活中,大家都經常接觸到作文吧,藉助作文人們可以反映客觀事物、表達思想感情、傳遞知識資訊。你寫作文時總是無從下筆?下面是小編收集整理的我眼中的李白的作文範文1500字,希望對大家有所幫助。我眼中的李白的作文1在中國悠久的歷史長河中,涌現出了...
-
李白《蜀道難》
蜀道難朝代:唐代作者:李白原文:噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁...