博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 韓愈

韓愈閒遊二首

韓愈2.83W

引導語《閒遊二首》是唐代詩人韓愈所作詩詞之一。韓愈在《閒遊》中勾勒了一幅雨後恬淡釋然的美景圖,下面我們來學習一下這首詩。

  閒遊二首

  作者:韓愈

  雨後來更好,繞池遍青青。

  柳花閒度竹,菱葉故穿萍。

  獨坐殊未厭,孤斟詎能醒。

  持竿至日暮,幽詠欲誰聽。

  茲遊苦不數,再到遂經旬。

  萍蓋污池淨,藤籠老樹新。

  林烏鳴訝客,岸竹長遮鄰。

作者簡介

【作者小傳】:韓愈字退之,南陽人。少孤,刻苦爲學,盡通六經百家。貞元八年,擢進士第,才高,又好直言,累被黜貶。初爲監察御史,上疏極論時事,貶陽山令,元和中,再爲博士,改比部郎中、史館修撰,轉考功、知制誥,進中書舍人,又改庶子。裴度討淮西,請爲行軍司馬,以功遷刑部侍郎。諫迎佛骨,謫刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜國子祭酒、兵部侍郎。使王廷湊歸,轉吏部,爲時宰所構,罷爲兵部侍郎,尋復吏部。卒,贈禮部尚書,諡曰文。愈自比孟軻,闢佛老異端,篤舊恤孤,好誘進後學,以之成名者甚衆。文自魏晉來。拘偶對體日衰,至愈,一返之古。而爲詩豪放,不避粗險,格之變亦自愈始焉。集四十卷,內詩十卷,外集遺文十卷,內詩十八篇。今合編爲十卷。

  翻譯

等到三王寫這些文章,覺得他們文章很壯美,更加想去那裏看一看然後來閱讀前人文章,以便忘記我的憂愁。受在朝廷做官的束縛,參觀滕王閣的願望沒有機會實現他。14年,因爲談論事情(佛骨)被貶留守揭陽,因爲想近便,走了捷徑,以至取道海上,又不能夠過往南昌來看看所說的滕王閣。這年冬天,因爲皇帝慶祝年號,在國內施加恩德,轉任袁州。袁州是南昌的附屬地方,我私下裏高興僥倖的對自己說,認爲應當能夠親自到南昌府,接受您的管制在你的`手下做官,等到沒有事情將要返還的時候,或許可以有一機會到滕王閣的所在,我私下裏寄託眼睛滿足所期望的事情啊。到了袁州七月的時候,把中書舍人太原王公作爲御使中丞的詔書下達了,考察江南西道;洪、江、饒等地都是所屬管治的地方。

八個地方的百姓,以前不方便的以及要求不能滿足的,王公到了之後,都停止了,一切都正常執行。大的事情透過使者告知,小的事情立刻就改變了,過了一些時日,在短時間內,百姓有美好的品德,然而您在很遠的地方遊山玩水。我雖然想提出些意見,談論利益和弊端,在你的府下聽從命令,但是我的地方沒有一件事情可借來出行,又怎麼能放下自己的事情來麻煩你的接待之人?於是滕王閣又沒有機會來到達啊

這年九月,百姓和官員融洽,您和監軍讓人設宴在這個地方,文官武將賓客士人都在酒席上。宴會進行中途,匯合各種言辭說,這閣子若不修整,將毀壞。以前您作爲這裏的官員,有恰當理由來使它新,您的文章,確實寫在牆壁上。現在三十年後,您來到南昌做地方長官,今天剛好一週月,您又來這設宴。您怎麼能沒有情感呢?您說是。於是棟樑,腐爛變黑彎曲折斷的楹柱屋樑椽子木板欄杆,破敗殘缺的屋蓋瓦片臺階磚子,色彩中浸壞模糊不鮮豔的,修治他就停止。沒有比前人奢侈,沒有荒廢作爲後人的景觀。

工程已經完成,您和大家喝酒,同時寫信命令我替你記錄這件事情。我既然因爲沒有到達景觀做嘆息,私下裏高興名字能列在它的上面,文章列在三王的下邊,有榮耀啊。於是不推辭接受了您的命令。那山河的優美,登臨眺望的快樂,即使年齡很大了,如果能獲得機會和您一起遊玩,還能爲您做文章。

標籤:二首 韓愈 閒遊