博文谷

位置:首頁 > 唐代詩人 > 杜牧

赤壁杜牧翻譯及賞析

杜牧1.54W

《赤壁》是唐代詩人杜牧創作的一首七言絕句,詩人即物感興,託物詠史,以下是小編精心整理的赤壁杜牧翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

赤壁杜牧翻譯及賞析

赤壁》

唐代:杜牧

折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。

東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。

譯文及註釋:

譯文

一支折斷了的鐵戟(古代兵器)沉沒在水底的沙中還沒有銷蝕掉,經過自己又磨又洗髮現這是當年赤壁之戰的遺留之物。

假如東風不給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二喬被關進銅雀臺了。

註釋

⑴折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。

⑵銷:銷蝕。

⑶將:拿起。

⑷磨洗:磨光洗淨。

⑸認前朝:認出戟是東吳破曹時的遺物。

⑹東風:指三國時期的一個戰役──火燒赤壁。

⑺周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時即有才名,人乎周郎。後任吳軍大都督,曾參與赤壁之戰併爲此戰役中的主要人物

⑻銅雀:即銅雀臺,曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺,樓頂裏有大銅雀,臺上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂處。

⑼二喬:東吳喬公的兩個女兒,一嫁前國主孫策(孫權兄),稱大喬,一嫁軍事統帥周瑜,稱小喬,合稱“二喬”。

參考資料:

1、蘅塘退士 著 吳兆基 編.唐詩三百首:宗教文化出版社,2003:320

2、蘅塘退士 著 金性堯 編.唐詩三百首新注:上海古籍出版社,1993:356-357

3、吉林大學中文系.唐詩鑑賞大典(十一):吉林大學出版社,2009:48-50

創作背景

這首詩是詩人經過赤壁(今湖北省武昌縣西南赤磯山)這個著名的古戰場,有感於三國時代的英雄成敗而寫下的。發生於漢獻帝建安十三年(208年)十月的赤壁之戰,是對三國鼎立的歷史形勢起着決定性作用的一次重大戰役。其結果是孫、劉聯軍擊敗了曹軍,而三十四歲的'孫吳軍統帥周瑜,乃是這次戰役中的頭號風雲人物。詩人觀賞了古戰場的遺物,對赤壁之戰發表了獨特的看法,有感而作。

賞析:

《赤壁》是杜牧於會昌二年(842)出任黃州刺史期間,遊覽黃州赤壁磯所作。站在bai滔滔東去的大江之濱,觀“赤壁”而思史,回憶三國時代在鄂州赤壁磯所發生的吳蜀聯軍大敗曹兵,從而尊定三國鼎立局面的“赤壁之戰“。撫今追昔,興之所至,揮筆寫下了這著名的詠史詩。

一、二句寫作者在江邊淤沙之中,詩人以一柄殘戟置於詩端,引發後兩句的歷史議論,具有歷史的縱深感。三、四句是說周瑜的獲勝是偶然的機遇所致,僅安憑一時僥倖並不是定國之策。假若不是東風驟起,蜀軍相助,周瑜的火攻之計大顯神威,那麼,東吳政權就必然爲曹操所滅。這兩句詩頗具史論意味,見解獨到。

詩人對周瑜的諧謔揶揄,暗示了對曹操的肯定。詩人即物感興,託物詠史,點明赤壁之戰關係到國家存亡,社稷安危;同時暗指自己胸懷大志不被重用。以小見大。