白居易《池上》註釋翻譯與賞析
池上
小娃撐小艇,偷採白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
註釋:
①小娃:男孩兒或女孩兒。
②撐:撐船,用漿使船前進。
③艇:船。
④白蓮:白色的蓮花。
⑤不解:不知道;不懂得。
⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有鬚根,夏季開白花。全草類。
⑧一道:一路。
⑨開:分開。
譯文:
一個小孩撐着小船,
偷偷地採了白蓮回來。
他不管怎樣隱藏,
都留下了划船的蹤跡。
鑑賞:
池塘中一個個大蓮蓬,新鮮清香,多麼誘人啊!一個小孩兒偷偷地撐着小船去摘了幾個又趕緊劃了回來。他還不懂得隱藏自己偷摘蓮蓬的蹤跡,自以爲誰都不知道;可是小船駛過,水面原來平輔着的密密的綠色浮萍分出了一道明顯的水線,這下子泄露了他的.祕密。
這首詩好比一組鏡頭,攝下一個小孩兒偷採白蓮的情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細緻逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
-
賞析白居易的長恨歌
《長恨歌》是中國唐朝詩人白居易的一首長篇敘事詩;這首詩是作者的名篇,作於公元806年(元和元年)。下面跟着小編一起來欣賞吧!詩歌:長恨歌--白居易漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉...
-
白居易長恨歌原文及翻譯
《長恨歌》是中國唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩,是其代表作之一,作於公元806年(元和元年)。小編這裏整理了白居易長恨歌原文及翻譯,希望大家喜歡。《長恨歌》原文:作者:白居易【唐朝】漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自...
-
白居易《觀刈麥時爲盩厔縣尉》詩歌鑑賞
觀刈麥時爲盩厔縣尉白居易田家少閒月,五月人倍忙。夜來南風起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。復有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞者爲悲傷。家田輸稅盡,拾此充飢...
-
惜牡丹花 白居易唐詩
惜牡丹花白居易惆悵階前紅牡丹,晚來唯有兩枝殘。明朝風起應吹盡,夜惜衰紅把火看。白居易詩鑑賞在羣芳鬥豔的花季裏,被譽爲國色天香的牡丹花總是姍姍開遲,待到她獨斷春光的時候,一春花事已近尾聲。歷代多愁善感的詩人,對於傷春惜花的題材總是百詠而意猶未盡。而白居易...