博文谷

位置:首頁 > 素材圖片 > 手抄報

西遊記手抄報的圖片

手抄報3.04W

陪伴我們度過美好童年的《西遊記》你還記得哪些情節?以下是小編整理的西遊記手抄報的圖片,歡迎參考閱讀!

西遊記手抄報的圖片1

西遊記手抄報的圖片

西遊記手抄報的圖片2

西遊記手抄報的圖片 第2張

西遊記手抄報的圖片3

西遊記手抄報的圖片 第3張

西遊記手抄報的圖片4

西遊記手抄報的圖片 第4張

西遊記手抄報的圖片5

西遊記手抄報的圖片 第5張

西遊記手抄報的圖片6

西遊記手抄報的圖片 第6張

西遊記手抄報的圖片7

西遊記手抄報的圖片 第7張

西遊記手抄報的圖片8

西遊記手抄報的圖片 第8張

西遊記手抄報的圖片9

西遊記手抄報的圖片 第9張

西遊記手抄報的圖片10

西遊記手抄報的圖片 第10張

西遊記手抄報的圖片11

西遊記手抄報的圖片 第11張

西遊記手抄報的圖片12

西遊記手抄報的圖片 第12張

西遊記手抄報的圖片13

西遊記手抄報的圖片 第13張

成就影響

文學成就

中國古典小說中,《西遊記》的內容最爲龐雜的。它融合了佛、道、儒三家的思想和內容,既讓佛、道兩教的仙人們同時登場表演,又在神佛的世界裏注入了現實社會的人情世態,有時還插進幾句儒家的至理名言,使它顯得亦莊亦諧,妙趣橫生使該書贏得了各種文化層次的讀者的愛好。《西遊記》的出現,開闢了神魔長篇章回小說的新門類。書中將善意的嘲笑、辛辣的`諷刺和嚴肅的批判巧妙地結合的特點直接影響着諷刺小說的發展。所以說《西遊記》是古代長篇浪漫主義小說的高峯,在世界文學史上,它也是浪漫主義的傑作。

社會影響

自《西遊記》之後,明代出現了寫作神魔小說的高潮。有朱星祚的《二十四尊得道羅漢傳》,鄧志謨的《鐵樹記》、《飛劍記》、《咒棗記》、許仲琳的《封神演義》等。《西遊記》對戲曲也產生了深刻的影響。清代宮廷大劇《昇平寶筏》是西遊戲,十本,240出。《西遊記》不但有續作、仿作,對後世的小說、戲曲、寶卷、民俗都產生影響,清朝子弟書裏都有《西遊記》的鼓詞,可見影響之大。

《西遊記》也備受西方人士的關注,譯介較爲及時。19世紀中葉,法國漢學家泰奧多·帕維把《西遊記》中的第九回(“陳光蕊赴任逢災,江流僧復仇報本”)和第10回(“遊地府太宗還魂,進瓜果劉全續配”)譯成法文。第九回譯文題名爲《三藏和尚江中得救》,第十回譯文標題爲《龍王的傳說:佛教的故事》。譯文皆刊於巴黎出版的《亞洲雜誌》(亦稱《亞洲學報》,由亞細亞學會主辦)。1912年法國學者莫朗編譯的《中國文學選》一書出版,收錄了《西遊記》第10、11、12三回的譯文。12年後,即1924年,莫朗譯成《西遊記》百回選譯本,取名《猴與豬:神魔歷險記》,當年在巴黎出版。這是出現最早的較爲系統的《西遊記》法文譯本。

標籤:西遊記 手抄報