博文谷

有關端午即事原文、翻譯、賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 端午即事原文、翻譯、賞析

    端午即事原文、翻譯、賞析

    端午即事原文、翻譯、賞析1原文五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。譯文五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交的知己卻在萬里之外。往日...

  • 《上京即事》原文及翻譯賞析

    《上京即事》原文及翻譯賞析1原文:紫塞風高弓力強,王孫走馬獵沙場。呼鷹腰箭歸來晚,馬上倒懸雙白狼。譯文塞外風疾挽弓的力量又猛又強,王孫們飛馬遊獵在沙場上。呼喚着雕鷹掛着腰箭很晚才歸來,只見馬背上倒掛着一對白狼。...

  • 端午日原文翻譯及賞析

    端午日原文翻譯及賞析

    端午日原文翻譯及賞析1端午日唐代:殷堯藩少年佳節倍多情,老去誰知感慨生。不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話昇平。鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明。千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。譯文及註釋少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;年少...

  • 江村即事原文翻譯及賞析

    江村即事原文翻譯及賞析1江村即事朝代:唐代作者:司空曙原文:釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。翻譯:譯文垂釣歸來,卻懶得把纜繩繫上,任漁船隨風飄蕩;而此時殘月已經西沉,正好安然入睡。即使夜裏...

  • 端午即事原文翻譯及賞析2篇

    端午即事原文翻譯及賞析2篇

    端午即事原文翻譯及賞析1原文《端午即事》五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。翻譯五月五日的端午節,你贈與了我一枝艾草。故去的人已看不見,新結交的朋友又在...

  • 上京即事原文、翻譯及賞析

    上京即事元朝薩都剌牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。《上京即事》譯文牛羊在落日下散步,空氣中瀰漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來...

  • 《端午即事·五月五日午》原文及譯文賞析

    《端午即事·五月五日午》原文及譯文賞析

    《端午即事》是我國宋代詩人文天祥所作,他在在詩中端午節歡愉的背後暗含着作者的一絲無奈,但是即使在這種境況中,他在內心深處仍然滿懷着“丹心照夙昔”的壯志。以下是小編整理的《端午即事·五月五日午》原文及譯文賞析...

  • 上京即事原文,翻譯,賞析

    原文:牛羊散漫落日下,野草生香乳酪甜。卷地朔風沙似雪,家家行帳下氈簾。譯文牛羊在落日下散步,空氣中瀰漫着野草的清香和乳酪的香甜。忽然間狂風大作,沙塵像雪一般襲來,家家都把帳篷的氈簾放下來。註釋上京:即上都(今內蒙古自...

  • 端午即事 賞析

    端午即事 賞析

    端午即事朝代:宋代作者:文天祥五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。賞析:文天祥德祐二年(1276)出使元軍被扣,在鎮江逃脫後,不幸的是又一度被謠言所誣陷。爲了表明心...

  • 即事原文翻譯及賞析15篇

    即事原文翻譯及賞析1弊廬在郭外,素產唯田園。左右林野曠,不聞朝市喧。釣竿垂北澗,樵唱入南軒。書取幽棲事,將尋靜者論。翻譯簡陋的房舍在城外,先人的薄產只有田園。周圍林茂田野廣闊,不聞城市中車馬聲喧。釣魚人垂竿在北澗,...

  • 道間即事原文翻譯及賞析

    道間即事原文翻譯及賞析1原文花枝已盡鶯將老,桑葉漸稀蠶欲眠。半溼半晴梅雨道,乍寒乍暖麥秋天。村壚沽酒誰能擇,郵壁題詩盡偶然。方寸怡怡無一事,粗裘糲食地行仙。譯文枝頭的花已經開敗,鶯啼的聲音也漸漸稀殘;桑樹上葉子漸...

  • 即事原文、翻譯及賞析

    即事宋朝王安石徑暖草如積,山晴花更繁。縱橫一川水,高下數家村。靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏。歸來向人說,疑是武陵源。《即事》譯文野徑溫暖鋪着柔厚的碧草,山氣晴淨雜花更顯得茂繁。一川清水曲曲折折無聲流淌,數戶村居高高低低...

  • 江村即事原文賞析及翻譯

    江村即事原文賞析及翻譯1釣罷歸來不繫船,江村月落正堪眠。縱然一夜風吹去,只在蘆花淺水邊。譯文漁翁夜釣歸來時已是殘月已經西沉,正好安然入睡,懶得把纜繩繫上,任憑它隨風飄蕩。即使吹一夜的風,船也不會飄遠,只會停擱在蘆花...

  • 郊行即事原文翻譯及賞析

    原文:郊行即事宋代:程顥芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片飛。況是清明好天氣,不妨遊衍莫忘歸。翻譯:我在長滿芳草花卉的原野盡情地遊玩,目睹春色已到遠山,四周一片...

  • 即事原文翻譯及賞析(15篇)

    即事原文翻譯及賞析1春園即事王維〔唐代〕宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。開畦分白水,間柳發紅桃。草際成棋局,林端舉桔槔。還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。譯文昨夜雨溼蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。挖開畦埂清水分灌田壟,綠柳叢...

  • 《鐘山即事》原文翻譯及賞析

    《鐘山即事》原文翻譯及賞析

    原文鐘山即事宋代:王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。「譯文」山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的春光...

  • 即事原文翻譯及賞析

    即事原文翻譯及賞析1戊辰即事詩人安得有青衫,今歲和戎百萬縑。從此西湖休插柳,剩栽桑樹養吳蠶。翻譯詩人從哪裏覓綢緞做一領青衫?就因爲今年與敵人簽訂了和約,每年要貢上百萬匹綢絹。我看來,從此後西湖邊不要再種楊柳,全種...

  • 《溪村即事》原文及翻譯賞析

    溪村即事寒翠飛崖壁,塵囂此地分。鶴行鬆徑雨,僧倚石闌雲。竹色溪陰見,梅香岸曲聞。山翁邀客飲,閒話總成文。創作背景周權早年不得志,延祐六年(公元1319年)遊京師,受知於翰林學士袁桷,薦爲館職,未獲批准。後回江南,專心詞章,此詩可...

  • 端午即事原文翻譯及賞析

    端午即事原文翻譯及賞析

    端午即事原文翻譯及賞析1端午即事原文:五月五日午,贈我一枝艾。故人不可見,新知萬里外。丹心照夙昔,鬢髮日已改。我欲從靈均,三湘隔遼海。端午即事譯文及註釋譯文五月五日是端午節,你贈與我了一枝艾草。死者卻看不見,新結交...

  • 和端午原文賞析及翻譯

    和端午原文賞析及翻譯

    和端午原文賞析及翻譯1原文:和端午宋代:張耒競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。國亡身殞今何有,只留離騷在世間。譯文:競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。龍舟競賽是爲了悲悼屈原的千載冤魂,但是忠烈之魂一去不返。國亡身殞今何...

  • 和端午原文翻譯及賞析

    和端午原文翻譯及賞析

    和端午原文翻譯及賞析1競渡深悲千載冤⑴,忠魂一去詎能還⑵。國亡身殞今何有⑶,只留離騷在世間⑷。【註釋】⑴競渡:賽龍舟。⑵詎(jù):豈,表示反問。⑶殞(yǔn):死亡。⑷離騷:戰國時楚人屈原的作品。關於篇名,司馬遷在《史記·屈原...

  • 鐘山即事原文、翻譯及賞析

    鐘山即事原文、翻譯及賞析

    鐘山即事宋朝王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐終日,一鳥不鳴山更幽。《鐘山即事》譯文山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的...

  • 郊園即事原文翻譯及賞析

    郊園即事原文翻譯及賞析1原文煙霞春旦賞,松竹故年心。斷山疑畫障,懸溜瀉鳴琴。草遍南亭合,花開北院深。閒居饒酒賦,隨興欲抽簪。譯文郊外院子裏煙霧雲霞蒸騰的春光,已被我早早欣賞到了。那青翠的松樹和竹子,已經寄託了我多...

  • 山居即事原文翻譯及賞析

    原文:寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。綠竹含新粉,紅蓮落故衣。渡頭煙火起,處處採菱歸。翻譯:寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看着夕陽逐漸落下。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上。...

  • 《初夏即事》原文翻譯與賞析

    古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩歌作品,從格律上看,古詩可分爲古體詩和近體詩。下面是小編整理的《初夏即事》原文翻譯與賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。初夏即事宋代:王安石石樑茅屋有...