博文谷

有關《答蘇武書》課文翻譯的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 《答蘇武書》課文翻譯

    《答蘇武書》課文翻譯

    《答蘇武書》是西漢軍事家、詩人、文學家李陵寫給蘇武的一封書信。始元六年(公元前81年),蘇武替漢帝召李陵歸漢,此文就是李陵收到蘇武信後寫的一封回信。以下是小編整理的《答蘇武書》課文翻譯,歡迎閱讀。《答蘇武書》原文...

  • 蘇武牧羊原文翻譯

    導語:我們每個人,即使是最剛毅最具英雄氣概的人,一生中的大部分時間都是在失敗的恐懼中度過的。以下小編爲大家介紹蘇武牧羊原文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!蘇武牧羊原文翻譯衛律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃...

  • 答蘇武書原文及翻譯

    導語:想當年,蘇武和李陵都還是侍中的時候,兩個人就曾結識,並且彼此的關係都還不錯。直到蘇武出使匈奴之後沒過幾年,李陵戰敗,投降於匈奴,根本就不敢拜見蘇武。以下小編爲大家介紹答蘇武書原文及翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!答...

  • 《蘇武書》原文及翻譯

    答蘇武書【作者小傳】李陵(?—前74),字少卿。西漢隴西成紀(今甘肅泰安)人。名將李廣之孫。少爲侍中建章監。善騎射,愛士卒,頗得美名。武帝時曾率八百騎入匈奴境二千餘里,觀察居延(故城在今內蒙古額濟納旗東南)地形而還。後任騎都...

  • 蘇武傳翻譯及原文

    《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節操,歷盡艱辛而不辱使命的事蹟,生動刻畫了一個“富貴不能淫,威武不能屈”的愛國志士的光輝形象。下面蘇武傳翻譯及原文,歡迎查閱!武字子卿。...

  • 答蘇武書原文翻譯及賞析

    答蘇武書原文翻譯及賞析1原文:答蘇武書[兩漢]李陵子卿足下:勤宣令德,策名清時,榮問休暢,幸甚幸甚。遠託異國,昔人所悲,望風懷想,能不依依?昔者不遺,遠辱還答,慰誨勤勤,有逾骨肉,陵雖不敏,能不慨然?自從初降,以至今日,身之窮困,獨坐愁苦...

  • 《蘇武傳》文言文翻譯

    《蘇武傳》文言文翻譯

    上學期間,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編精心整理的《蘇武傳》文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看...

  • 《答蘇武書》原文及譯文

    【作品介紹】《答蘇武書》這封信的主旨是作者爲自己的投降行爲解脫。信中戰鬥場面寫得極有聲色,顯然是要說明,當時因爲雙方兵力懸殊,己方將帥的不顧大局,武帝處置(誅陵全家)失當,所以,自己投降完全是出於不得已,進而使讀者產...

  • 《蘇武傳》原文翻譯

    武,字子卿。少以父任,兄弟併爲郎。稍遷至栘中廄(jiù)監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前後十餘輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且(jū)鞮(dī)侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行(háng)...

  • 《漢書·蘇武傳》(節選)閱讀答案及翻譯

    《漢書·蘇武傳》(節選)閱讀答案及翻譯

    蘇武(前140年—前60年),字子卿,漢族,杜陵(今陝西西安)人,代郡太守蘇建之子。西漢大臣。武帝時爲郎。下面是小編爲你帶來的《漢書·蘇武傳》(節選)閱讀答案及翻譯,歡迎閱讀。閱讀下文,完成第17~21題。(17分)①武益愈。單于使使曉...

  • 蘇武牧羊課文和翻譯

    《蘇武牧羊》講的阿是一個怎樣的故事,有着怎樣的道理呢?以下是小編整理的蘇武牧羊課文和翻譯,歡迎參考閱讀!《蘇武牧羊》原文武字子卿,少以父任,兄弟併爲郎,稍遷至栘中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國...

  • 《蘇武字子卿》閱讀答案及翻譯

    《蘇武字子卿》閱讀答案及翻譯

    閱讀下面的文言文,完成19—22題蘇武字子卿,少以父任,兄弟併爲郎,稍遷栘中廄監。天漢元年,單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也。”盡歸漢使①。漢武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節②送匈奴使留漢者,因厚賂單于,答其善意。...

  • 蘇武傳原文及翻譯

    《漢書·李廣蘇建傳》裏“蘇武牧羊”的故事令古今各代的中國人感動,蘇武不屈的英雄形象也起着對後來很多封建王朝對待“北狄”蠻族的垂範作用。下面,小編爲大家分享蘇武傳原文及翻譯,希望對大家有所幫助!原文武字子卿,少...

  • 蘇武傳原文翻譯

    導語:很多人都想知道蘇武傳原文翻譯是怎麼的,以下是小編整理的蘇武傳原文翻譯,歡迎閱讀參考方欲發使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,後隨浞野侯沒胡中。及衛律所將降者,陰相與謀劫...

  • 蘇武傳原文加翻譯

    《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節操,歷盡艱辛而不辱使命的事蹟,生動刻畫了一個“富貴不能淫,威武不能屈”的愛國志士的光輝形象。下面是小編整理的蘇武傳原文加翻譯,歡迎來...

  • 答蘇武書原文,翻譯,賞析

    答蘇武書原文,翻譯,賞析1原文:作者:李陵朝代:漢朝子卿足下:勤宣令德,策名清時,榮問休暢,幸甚幸甚。遠託異國,昔人所悲,望風懷想,能不依依?昔者不遺,遠辱還答,慰誨勤勤,有逾骨肉,陵雖不敏,能不慨然?自從初降,以至今日,身之窮困,獨坐愁苦。...

  • 蘇武傳原文答案及翻譯

    篇一:蘇武傳翻譯答案1、少以父任,兄弟併爲郎,監。……數通使相窺觀……前後十餘輩。……漢亦留之以相當。譯:年輕時父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,逐漸被提升做了栘中廄監。……多次互派使節彼此暗中偵察。……前後...

  • 《蘇武傳》原文和翻譯

    《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節操,歷盡艱辛而不辱使命的事蹟,生動刻畫了一個“富貴不能淫,威武不能屈”的愛國志士的光輝形象。接下來小編爲大家帶來了《蘇武傳》原文和...

  • 答蘇武書原文及翻譯賞析

    ◇原文子卿足下:勤宣令德,策名清時,榮問休暢,幸甚,幸甚①!遠託異國,昔人所悲;望風懷想,能不依依②!昔者不遺,遠辱還答,慰誨勤勤,有逾骨肉,陵雖不敏,能不慨然③!自從初降,以至今日,身之窮困,獨坐愁苦。終日無睹,但見異類。韋韝毳幕,以御風雨...

  • 《漢書蘇武傳》閱讀理解答案翻譯

    《漢書蘇武傳》閱讀理解答案翻譯

    閱讀下文,完成第17~21題。(17分)①武益愈。單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:漢使張勝謀殺單于近臣。當死。單手募降者赦罪。舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:副有罪,當相坐。武曰:本無謀,又非親屬,何謂相坐?復...

  • 答蘇武書文言文翻譯

    答蘇武書文言文翻譯

    《答蘇武書》是一篇創作於西漢時期的散文,作者李陵。天漢二年,李廣利率軍伐匈奴右賢王,武帝召李陵負責輜重。以下是小編帶來答蘇武書文言文翻譯的相關內容,希望對你有幫助。答蘇武書兩漢:李陵子卿足下:勤宣令德,策名清時,榮問...

  • 蘇武牧羊課文翻譯

    《蘇武牧羊》一文,作者透過一些細節描寫,如“臥起操持,節旄盡落。”,來突出蘇武“威武不能屈”的操守。下面是關於蘇武牧羊課文翻譯的內容,歡迎閱讀!原文衛律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕其飲食。...

  • 答蘇武書原文、翻譯、賞析

    答蘇武書原文、翻譯、賞析1原文子卿足下:勤宣令德,策名清時,榮問休暢,幸甚幸甚。遠託異國,昔人所悲,望風懷想,能不依依?昔者不遺,遠辱還答,慰誨勤勤,有逾骨肉,陵雖不敏,能不慨然?自從初降,以至今日,身之窮困,獨坐愁苦。終日無睹,但見異...

  • 蘇武牧羊課文原文及翻譯

    蘇武牧羊的作者透過一些細節描寫,如“臥起操持,節旄盡落。”,來突出蘇武“威武不能屈”的操守。下面一起去看看蘇武牧羊原文及課文翻譯吧!原文衛律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕其飲食。天雨雪。...

  • 蘇武傳原文和翻譯

    《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,蘇武(?-前60年),字子卿,杜陵(今陝西西安東南)人。西漢郎中、栘中廄監、中郎將、典屬國、右曹典屬國。它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節操,歷盡艱辛而不辱使命的事蹟,生動刻畫了...