博文谷

有關贈漢陽輔錄事古詩翻譯的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 贈漢陽輔錄事古詩翻譯

    贈漢陽輔錄事古詩翻譯

    《贈漢陽輔錄事二首》作者爲唐朝詩人李白。其古詩全文如下:其一聞君罷官意,我抱漢川湄。借問久疏索,何如聽訟時?天清江月白,心靜海鷗知。應念投沙客,空餘吊屈悲。其二鸚鵡洲橫漢陽渡,水引寒煙沒江樹。南浦登樓不見君,君今罷官...

  • 古詩贈汪倫譯文

    古詩贈汪倫譯文

    這首有明顯的民歌風味的詩詞自然質樸,清新流暢。下面是小編整理的古詩贈汪倫譯文,歡迎來參考!贈汪倫唐代:李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳...

  • 《贈賣鬆人》古詩翻譯賞析

    《贈賣鬆人》古詩翻譯賞析

    贈賣鬆人於武陵入市雖求利,憐君意獨真。欲將寒澗樹,賣與翠樓人。瘦葉幾經雪,淡花應少春。長安重桃李,徒染六街塵!譯文:你把松樹送到市場上去賣,我讚賞你的好意。你想把耐寒的松樹,賣給京城裏的富貴人家。松樹的細葉能夠幾經風...

  • 古詩勸學翻譯

    古詩勸學翻譯

    在平平淡淡的日常中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什麼樣的古詩才是經典的呢?以下是小編精心整理的古詩勸學翻譯古詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。勸學唐代:顏真...

  • 李白《贈漢陽輔錄事二首》全詩翻譯賞析

    李白《贈漢陽輔錄事二首》全詩翻譯賞析

    無論是在學校還是在社會中,大家肯定還記得那些經典的古詩詞鑑賞嗎?古詩詞鑑賞就是對古詩詞中的字詞、句子及真正想要表達的含義進行文字賞析。還記得古詩詞鑑賞是怎樣做的嗎?下面是小編爲大家收集的李白《贈漢陽輔錄事二...

  • 贈漢陽輔錄事二首原文翻譯註釋介紹

    作品介紹《贈漢陽輔錄事二首·其一》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第170卷第16首。原文贈漢陽輔錄事二首·其一作者:唐·李白聞君罷官意,我抱漢川湄。借問久疏索,何如聽訟時。天清江月白,心靜海鷗知。應念投沙客,空餘吊...

  • 《岳陽樓記》古詩原文及翻譯

    《岳陽樓記》古詩原文及翻譯

    岳陽樓記宋代:范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。(具通:俱)予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣...

  • 《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析

    《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析

    《贈孟浩然》吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。譯文翻譯我敬重孟先生的莊重瀟灑,他爲人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山...

  • 《贈內人》古詩翻譯及賞析

    《贈內人》古詩翻譯及賞析

    《贈內人》唐代:張祜禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。譯文月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。註釋⑴內人:指宮女。因皇宮又稱大內,故...

  • 贈汪倫古詩原文翻譯

    贈汪倫古詩原文翻譯

    《贈汪倫》是唐代大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的一首留別詩。以下是小編整理的贈汪倫古詩原文翻譯,希望能夠幫助到大家!原文:李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我...

  • 重陽節的古詩翻譯

    重陽節的古詩翻譯

    九月九日玄武山旅眺唐·盧照鄰九月九日眺山川,歸心歸望積風煙。他鄉共酌金花酒,萬里同悲鴻雁天。【翻譯】九月九日登高眺望山川,歸心思歸煙霧積聚不散。在異鄉共同喝着花酒,看見鴻雁天上南來,離家萬里之客一同悲傷。【作者...

  • 古詩贈孟浩然翻譯解析

    古詩贈孟浩然翻譯解析

    1古詩贈孟浩然李白帶拼音版zèngmènghàorán贈孟浩然lǐbái李白wúàimèngfūzǐ,fēngliútiānxiàwén。吾愛孟夫子,風流天下聞。hóngyánqìxuānmiǎn,báishǒuwòsōngyún。紅顏棄軒冕,白首臥鬆雲。zuìyuè...

  • 木蘭詩漢語翻譯

    《木蘭詩》是中國南北朝的一首樂府民歌,郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·樑鼓角橫吹曲》。下面是小編精心整理的木蘭詩漢語翻譯,希望對你有幫助!原文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何...

  • 古詩《贈汪倫》原文註釋翻譯賞析

    古詩《贈汪倫》原文註釋翻譯賞析

    贈汪倫詩人:李白朝代:唐李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。【註釋】1、踏歌:一種民間歌調,邊走邊唱,以腳步爲節打拍。後來也指行吟,即漫步而歌。2、桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。3、深千尺:...

  • 滿江紅·漢水東流古詩翻譯賞析

    滿江紅·漢水東流古詩翻譯賞析

    《滿江紅·漢水東流》作者爲宋朝詩人辛棄疾。其古詩全文如下:漢水東流,都洗盡,髭鬍膏血。人盡說,君家飛將,舊時英烈。破敵金城雷過耳,談兵玉帳冰生頰。想玉郎,結髮賦從戎,傳遺業。腰間劍,聊彈鋏。尊中酒,堪爲別。況故人新擁,漢壇...

  • 古詩詞木蘭詩翻譯成現代漢語.

    古詩詞木蘭詩翻譯成現代漢語.

    《木蘭詩》選自宋朝郭茂倩編的《樂府詩集》,是一首北朝樂府民歌。它產生的時代衆說紛紜,但從歷史地理的條件可以判定事和詩可能產生後魏,這詩產生於民間,在長期流傳過程中,有經後代文人潤色的痕跡,但基本上還是儲存了民歌易...

  • 《贈範金卿二首其一》古詩翻譯

    《贈範金卿二首其一》古詩翻譯

    《贈範金卿二首其一》作者爲唐朝詩人李白。其古詩全文如下:君子枉清盼,不知東走迷。離家來幾月,絡緯鳴中閨。桃李君不言,攀花願成蹊。那能吐芳信?惠好相招攜。我有結綠珍,久藏濁水泥。時人棄此物,乃與燕珉齊。摭拭欲贈之,申眉...

  • 古詩《贈汪倫》翻譯及賞析

    古詩《贈汪倫》翻譯及賞析

    《贈汪倫》是李白的贈別詩,詩中描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達出汪倫對李白那種樸實、真誠的情感。下面我們爲大家帶來古詩《贈汪倫》翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫到大家。贈汪倫①【唐...

  • 杜甫《江漢》古詩註釋翻譯與賞析

    杜甫《江漢》古詩註釋翻譯與賞析

    賞析意思是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編爲大家整理的杜甫《江漢》古詩註釋...

  • 《贈外孫》古詩翻譯及賞析

    《贈外孫》古詩翻譯及賞析

    南山新長鳳凰雛,眉目分明畫不如。年小從他愛梨慄,長成須讀五車書。——王安石《贈外孫》古詩注音:nánshānxīnzhǎngfènghuángchú,méimùfènmínghuàbúrú。niánxiǎocóngtāàilílì,zhǎngchéngxūdúwǔch...

  • 贈從孫義興宰銘古詩翻譯

    贈從孫義興宰銘古詩翻譯

    《贈從孫義興宰銘》作者爲唐朝詩人李白。其古詩全文如下:天子思茂宰,天枝得英才。朗然清秋月,獨出映吳臺。落筆生綺繡,操刀振風雷。蠖屈雖百里,鵬鶱望三臺。退食無外事,琴堂向山開。綠水寂以閒,白雲有時來。河陽富奇藻,彭澤縱...

  • 採桑子宋歐陽修古詩翻譯

    採桑子宋歐陽修古詩翻譯

    《採桑子十首》是宋代文學家歐陽修所作一組聯章詞。歐陽修晚年退居州潁州,極喜愛潁州西湖景色,在此寫下這十首詞,其中前九首寫景,最後一首抒情。全詞描繪潁州西湖自然之美,寫恬靜、澄澈,富有情韻,宛如一幅幅淡雅山水畫。下面...

  • 杜甫《贈花卿》古詩翻譯賞析

    杜甫《贈花卿》古詩翻譯賞析

    《贈花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩約作於公元761年(唐上元二年)。杜甫常常到各地遊覽,有一天,杜甫來到花敬定的府上,在花卿的府上聽到悠揚動聽的樂曲。樂曲如此之美,杜甫十分感嘆,故即興揮毫寫下了這首詩,稱讚樂曲...

  • 贈汪倫古詩譯文

    贈汪倫古詩譯文

    李白遊涇縣桃花潭時,常在村民汪倫家作客。臨走時,汪倫來送行,於是李白寫這首詩留別。下面是小編整理的贈汪倫古詩譯文,歡迎來參考!贈汪倫李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文李白坐上小船...

  • 贈汪倫的古詩及翻譯

    贈汪倫的古詩及翻譯

    《贈汪倫》是唐代大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷桃花潭時寫給當地好友汪倫一首留別詩。下面是小編整理的贈汪倫古詩及翻譯,希望對你有所幫助!贈汪倫唐代:李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫...