博文谷

有關杜甫《題玄武禪師屋壁》全詩翻譯賞析的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 杜甫《題玄武禪師屋壁》全詩翻譯賞析

    杜甫《題玄武禪師屋壁》全詩翻譯賞析

    題玄武禪師屋壁杜甫何年顧虎頭,滿壁畫滄洲。赤日石林氣,青天江海流。錫飛常近鶴,杯渡不驚鷗。似得廬山路,真隨惠遠遊。註釋:⑴玄武禪師屋:是一佛寺,故址在今四川省中江縣。玄武禪師是一位和尚的法號。⑵顧虎頭:晉代畫家顧愷之...

  • 杜甫武侯廟翻譯和賞析

    杜甫武侯廟翻譯和賞析

    《武侯廟》作於唐代宗大曆元年(776年),作者是杜甫。下面小編給大家帶來《武侯廟》的翻譯和賞析,歡迎大家閱讀。《武侯廟》唐代:杜甫遺廟丹青落,空山草木長。猶聞辭後主,不復臥南陽。翻譯武侯廟的孔明先生的畫像早已遺落不...

  • 杜甫《對雪》全詩翻譯賞析

    杜甫《對雪》全詩翻譯賞析

    對雪唐•杜甫戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。亂雲低薄暮,急雪舞迴風。瓢棄尊無綠,爐存火似紅。數州消息斷,愁坐正書空。名句:亂雲低薄暮,急雪舞迴風這兩句是借詠雪,寫陳陶斜戰敗後的悽慘情景——黃昏時分,亂雲滾滾,一片...

  • 杜甫《羌村三首》全詩翻譯賞析

    杜甫《羌村三首》全詩翻譯賞析

    《羌村》是唐代偉大詩人杜甫創作的三首五言詩。這組詩是公元757年(唐肅宗至德二載)杜甫在左拾遺任上因上書援救房琯而觸怒唐肅宗,被放還鄜州羌村(在今陝西富縣南)探家時所作。三首詩內容各異,從三個不同的角度展現了杜...

  • 杜甫《八陣圖》全詩翻譯賞析

    杜甫《八陣圖》全詩翻譯賞析

    八陣圖杜甫功蓋三分國,名成八陣圖。江流石不轉,遺恨失吞吳。詩文解釋:三分天下功業蓋世,創制八卦圖名聲更加卓越。江水衝擊陣石不動,吞併吳國失策鑄成遺恨。詞語解釋:蓋:超過。三分國:指三國時魏、蜀、吳三國。1、八陣圖:由八...

  • 杜甫《後遊》全詩翻譯賞析

    杜甫《後遊》全詩翻譯賞析

    杜甫《後遊》寺憶曾遊處,橋憐再渡時。江山如有待,花柳自無私。野潤煙光薄,沙暄日色遲。客愁全爲減,舍此復何之?註釋:後遊:杜甫於761年(上元二年)春曾一度到新津,寫了《遊修覺寺》,第二次即寫了這首《後遊》。寺:指修覺寺,在新津...

  • 杜甫《恨別》全詩翻譯賞析

    杜甫《恨別》全詩翻譯賞析

    恨別是杜甫於760年(上元元年)在成都寫的一首七言律詩。作品抒發了詩人流落他鄉的感慨和對故園、骨肉的懷念,表達了他希望早日平定叛亂的愛國思想,情真語摯,沉鬱頓挫,扣人心絃。杜甫《恨別》洛城一別四千裏,胡騎長驅五六年...

  • 杜甫《不見》全詩翻譯賞析

    杜甫《不見》全詩翻譯賞析

    《不見》作者:杜甫朝代:唐體裁:五言律詩不見李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨憐才。敏捷詩千首,飄零酒一杯。匡山讀書處,頭白好歸來。註釋:1.李生:指李白。杜甫與李白天寶四載(745)在山東兗州分手後,一直未能見面,至此已有...

  • 杜甫《悲青阪》全詩翻譯賞析

    杜甫《悲青阪》全詩翻譯賞析

    悲青阪我軍青阪在東門,天寒飲馬太白窟⑴。黃頭奚兒日向西⑵,數騎彎弓敢馳突⑶。山雪河冰野蕭瑟,青是烽煙白人骨⑷。焉得附書與我軍,忍待明年莫倉卒⑸。註釋:⑴青阪東門是駐軍之地。太白,山名,在武功縣,離長安二百里。這裏泛指...

  • 杜甫《江村》全詩翻譯賞析

    杜甫《江村》全詩翻譯賞析

    江村作者:杜甫清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。自來自去堂上燕,相親相近水中鷗。老妻畫紙爲棋局,稚子敲針作釣鉤。但有故人供祿米,微軀此外更何求。註釋:1.清江指浣花溪。2.幽:幽靜,安靜,閒適。3.故人供祿米:此戲指老朋友們給自...

  • 杜甫《送遠》全詩翻譯賞析

    杜甫《送遠》全詩翻譯賞析

    送遠杜甫帶甲滿天地⑴,胡爲君遠行⑵!親朋盡一哭⑶,鞍馬去孤城⑷。草木歲月晚,關河霜雪清⑸。別離已昨日,因見古人情⑹。註釋⑴帶甲:全副武裝的戰士。《國語·越語上》:“有帶甲五千人將以致死。”⑵胡爲:何爲,爲什麼。《詩經·...

  • 《宗武生日》杜甫翻譯賞析

    《宗武生日》杜甫翻譯賞析

    《宗武生日》作者爲唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:小子何時見,高秋此日生。自從都邑語,已伴老夫名。詩是吾家事,人傳世上情。熟精文選理,休覓綵衣輕。凋瘵筵初秩,欹斜坐不成。流霞分片片,涓滴就徐傾。【前言】《宗武生日》這...

  • 杜甫《登高》全詩翻譯及賞析

    杜甫《登高》全詩翻譯及賞析

    登高杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。【詩文解釋】天高風急,猿嘯聲聲似乎蘊含着無限的悲哀,孤洲沙白,只有沙鷗不時地回...

  • 《題玄武禪師屋壁》翻譯賞析

    《題玄武禪師屋壁》翻譯賞析

    《題玄武禪師屋壁》作者爲唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:何年顧虎頭,滿壁畫瀛州。赤日石林氣,青天江海流。錫飛常近鶴,杯度不驚鷗。似得廬山路,真隨惠遠遊。【前言】《題玄武禪師屋壁》這首詩是詩人在觀賞了玄武禪師寺中...

  • 杜甫《絕句》全詩翻譯賞析

    杜甫《絕句》全詩翻譯賞析

    杜甫《絕句》以一幅富有生機的自然美景切入,給人營造出一種清新輕鬆的情調氛圍。下面是杜甫《絕句》全詩翻譯賞析,一起看一下吧。杜甫《絕句》原文:兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。杜甫《...

  • 杜甫詩歌賞析及翻譯

    杜甫詩歌賞析及翻譯

    杜甫堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧!聞君掃卻《赤縣圖》,乘興遣畫滄洲趣。畫師亦無數,好手不可遇。對此融心神,知君重毫素。豈但祁嶽與鄭虔,筆跡遠過楊契丹。得非玄圃裂,無乃蕭湘翻?悄然坐我天姥下,耳邊已似聞清猿。反思前夜風...

  • 杜甫《登高》全詩翻譯賞析

    杜甫《登高》全詩翻譯賞析

    萬里悲秋長作客,百年多病獨登臺。[譯文]離家萬里,長年在外作客,卻又趕上悲涼的秋天。年事已高,身體多病,悽苦之情難以訴說,只能獨自登上高臺。[出自杜甫《登高》風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾...

  • 杜甫《茅屋爲秋風所破歌》全詩翻譯賞析

    杜甫《茅屋爲秋風所破歌》全詩翻譯賞析

    賞析是欣賞並分析(詩文等),透過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編整理的杜甫《茅屋爲秋風所破歌》全詩翻...

  • 杜甫《哀王孫》全詩翻譯賞析

    杜甫《哀王孫》全詩翻譯賞析

    “花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。”出自杜甫《哀王孫》原文長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。腰下寶G嗌漢鰨可憐王孫泣路隅。問之不肯道姓名,但道困苦乞爲...

  • 杜甫《日暮》全詩翻譯賞析

    杜甫《日暮》全詩翻譯賞析

    衆所周知,語文在考試中所佔比重越來越大,古詩因爲語言晦澀、意象龐雜,成爲語文考試中的難點,但也成爲“會者”眼中的得分點,下面是小編整理的杜甫《日暮》全詩翻譯賞析,歡迎閱覽。日暮杜甫牛羊下來久,各已閉柴門。風月自清夜...

  • 杜甫《新安吏》全詩翻譯賞析

    杜甫《新安吏》全詩翻譯賞析

    《新安吏》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩與《石壕吏》、《潼關吏》統稱三吏。全詩可分兩個層次。前十二句記述了軍隊抓丁和骨肉分離的場面,揭示了安史之亂給人民帶來的痛苦;後十六句筆鋒一轉,對百姓進行開導和勸慰。...

  • 杜甫《野望》的全詩翻譯賞析

    杜甫《野望》的全詩翻譯賞析

    西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。海內風塵諸弟隔,天崖涕淚一身遙。惟將遲暮供多病,未有涓埃答聖朝。跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。【詞語解釋】遲暮:年老,此時杜甫五十歲。人事:世事。⑴西山:在成都西,主峯雪嶺終年積雪。三...

  • 杜甫《春望》全詩翻譯與賞析

    杜甫《春望》全詩翻譯與賞析

    《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。這首詩的前四句寫春日長安悽慘破敗的景象,飽含着興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心繫國事的情懷,充溢着悽苦哀思。下面是小編幫大家整理的杜甫《春望》全詩翻譯與賞析,僅供參考,歡...

  • 杜甫《悲陳陶》全詩翻譯賞析

    杜甫《悲陳陶》全詩翻譯賞析

    悲陳陶,詩名,講述的是756年(唐肅宗至德元年)冬,唐軍跟安史叛軍在這裏作戰,唐軍四五萬人幾乎全軍覆沒。來自西北十郡(今陝西一帶)清白人家的子弟兵,血染陳陶戰場,景象是慘烈的。杜甫這時被困在長安,詩即爲這次戰事而作。悲陳...

  • 杜甫《登樓》全詩翻譯賞析

    杜甫《登樓》全詩翻譯賞析

    杜甫,字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生於河南鞏縣,原籍湖北襄陽。爲了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱爲“老杜”。下面是小編整理...