博文谷

有關注譯的精選知識

精選[!--bclass.name--]精選列表爲您帶來[!--bclass.name--]方面的精彩內容,最新的[!--bclass.name--]相關知識,最全的[!--bclass.name--]相關內容,需要了解[!--bclass.name--]方面知識點的網友,快來[!--bclass.name--]精選列表,這裏小編整合了最優質的[!--bclass.name--]相關知識供您參考。

  • 柳宗元《始得西山宴遊記》註譯賞析

    柳宗元《始得西山宴遊記》註譯賞析

    唐·柳宗元自餘爲僇人[2],居是州[3],恆惴慄[4]。其隙也[5],則施施而行[6],漫漫而遊[7]。日與其徒上高山[8],入深林,窮回溪[9],幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐[10],傾壺而醉。醉則相枕以臥[11],臥而夢。意有所極[12],夢亦...

  • 花影原文及譯文註譯

    宋代:蘇軾重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教一作:又教)譯文亭臺上的花影一層又一層,幾次叫童兒去打掃,可是花影怎麼掃走呢?傍晚太陽下山時,花影剛剛隱退,可是月亮又升起來了,花影又重重疊疊...

  • 《世說新語》譯文及註譯

    本篇所記載的事例都用了作假的手段,或說假話,或做假事,以達到一定的目的。從其中想要得到的結果看,有一些手段是陰謀詭計,而另一些則並非如此,下面我們就一起來看一下吧。【題解】假譎,指虛假欺詐。例如第12則記孫興公嫁女之...

  • 陸游:南鄉子·歸夢寄吳檣原文註譯賞析

    引導語:陸游的《南鄉子·歸夢寄吳檣》表達了一個愛國知識分子當國家破敗時期告老還鄉所懷有的一種典型的感情,下面是這首詩的翻譯與欣賞,分享給大家學習。《南鄉子·歸夢寄吳檣》作者:陸游原文:歸夢寄吳檣,水驛...

  • 扁鵲見蔡桓公原文註譯

    原文扁鵲見蔡桓(huán)公,立有間(jiān)。扁鵲曰:君有疾在腠(còu)理,不治將恐深。桓侯曰:寡人無疾。扁鵲出,桓侯曰:醫之好(hào)治不病以爲功。居十日,扁鵲復見,曰:君之病在肌膚,不治將益深。桓侯不應(yìng)。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,...

  • 王安石:南鄉子·自古帝王州原文註譯賞析

    引導語:王安石的《南鄉子·自古帝王州》小編整理了一些相關的知識點,歡迎大家閱讀與學習。《南鄉子·自古帝王州》作者:王安石自古帝王州,鬱鬱蔥蔥佳氣浮。四百年來成一夢,堪愁,晉代衣冠成古丘。繞水恣行遊。上...

  • 柳宗元《江雪》註譯賞析

    唐柳宗元千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。[作者簡介]柳宗元(773-819),字子厚,河東(今山西永濟縣)人。貞元九(793年)進士。授校書郎,後調任藍田尉,升任監察御史裏行。唐順宗繼位(805),柳宗元參加以王叔文爲首...

  • 勸學翻譯及註釋

    翻譯:君子說:學習不可以停止的。譬如靛青這種染料是從藍草裏提取的,然而卻比藍草的顏色更青;冰塊是冷水凝結而成的,然而卻比水更寒冷。木材筆直,合乎墨線,但是(用火萃取)使它彎曲成車輪,(那麼)木材的彎度(就)合乎(圓到)如圓...

  • 《別賦》譯文及註釋

    離別是人生總要遭遇的內容,傷離傷別也是人們的普遍情感。江淹的《別賦》擇取離別的七種類型摹寫離愁別緒,有代表性,並曲折地映射出南北朝時戰亂頻繁、聚散不定的社會狀況。下面一起跟着小編深入的學習一下吧!別賦南北朝:江...

  • 《離騷》譯文及註釋

    《離騷》譯文及註釋

    離騷是一首“詩人的政治生涯傳記”詩。以浪漫抒情的形式來敘事是其主要的風格。賦、比、興三種修辭手法靈活穿插轉換是其語言運用上的最大特點。以下是《離騷》譯文及註釋,歡迎閱讀。離騷先秦:屈原帝高陽之苗裔兮,朕皇考...

  • 木蘭詩註解翻譯

    《木蘭詩》創具一種中國氣派之喜劇精神,其特質,乃是中國人傳統道德精神、樂觀精神及幽默感之整合。下面小編爲大家分享木蘭詩註解,歡迎大家參考借鑑。《木蘭辭》唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思...

  • 讀論語譯註有感

    讀論語譯註有感

    讀着《論語譯註》,我對孔老夫子和他的思想也有了更深入的瞭解。也因此,我對這本書也有了更濃厚的興趣。自然,我便會細細地將它看完。下面是小編爲大家整理的讀論語譯註有感,供跟大家參考。讀論語譯註有感【1】論語這部書,...

  • 古詩譯文註釋

    古詩譯文註釋

    憶江南·江南好【唐】白居易江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶南?註釋:1.憶江南:詞牌名。據《樂府雜錄》,此詞又名《謝秋娘》,系唐李德裕爲亡姬謝秋娘作。又名《望江南》.《夢江南》等。分單調、雙調...

  • 望嶽註釋和譯文

    杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。下面小編整理的望嶽註釋和譯文,歡迎來參考!望嶽作者:杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸...

  • 《望嶽》翻譯註釋

    《望嶽》透過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,整理《望嶽》原文翻譯註釋及鑑賞,歡迎閱讀參考!望嶽杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當...

  • 《勸學》翻譯及註釋

    荀子的《勸學》是歷來爲人們所傳誦的名篇,其中有些警句,已成爲勉勵學習常用的成語。我們爲大家整理了《勸學》翻譯及註釋,僅供參考,希望能夠幫到大家。勸學朝代:先秦作者:荀子原文:君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,...

  • 詩歌翻譯譯文及註釋

    詩歌翻譯譯文及註釋

    《關山月》和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷絃。戍樓刁斗催落月,三十從軍今白髮。笛裏誰知壯士心?沙頭空照徵人骨。中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。翻譯譯文或注...

  • 《口技》譯文及註釋

    《口技》是一篇清朝初年的散文,寫的是一場精彩逼真的口技表演,下面給大家蒐集整理了《口技》譯文及註釋,希望對大家有所幫助!《口技》譯文及註釋原文京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,...

  • 閨怨註釋及譯文

    guīyuàn閨怨wángchānglíng王昌齡guīzhōngshǎofùbúzhīchóu閨中少婦不知愁,chūnrìníngzhuāngshàngcuìlóu春日凝妝上翠樓。hūjiànmòtóuyángliǔsè忽見陌頭楊柳色,huǐjiāofūxùmìfēnghóu悔...

  • 《風賦》譯文及註釋

    《風賦》是戰國末期文學家宋玉創作的文學作品。這篇文章以風爲題材,分爲四個層次。首先寫宋玉與楚襄王間關於風的一段對話,提出庶人不能享受大王之風;接着描寫風的性質和動態;再描寫大王之雄風的性狀,指出它“清涼增欷,清清...

  • 《山市》譯文及註釋

    《山市》出自蒲松齡的《聊齋志異》。山市,山中蜃景,與“海市蜃樓”相似,是大氣中由於光線的折射而形成的一種自然現象,因出現在山上,所以稱爲“山市”。作者在那個時代,還不能理解海市蜃樓的形成原因,故又稱此幻象爲“鬼市"...

  • 《觀潮》譯文及註釋

    《觀潮》譯文及註釋

    導語:中國古代的墨客詞人多以錢塘大潮作描寫對象,例如宋朝柳永著名的詞《望海潮》中寫:東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。雲樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。周密的《觀潮》則是用散文的形式,繪形繪色地描寫了這一壯美雄奇的景...

  • 《師說》評註譯析

    〔題解〕作者韓愈(768-824),字退之,唐代河陽(在今河南省孟縣西)人。其郡望爲昌黎郡(今遼寧省遼河以西地區),故自稱昌黎韓愈,世稱韓昌黎。二十五歲中進士,做過唐朝中央教育機構“國子監”的官員。曾任吏部侍郎,故又被稱爲“韓吏部...

  • 《原毀》譯文與註釋

    《原毀》是唐代文學家韓愈創作的一篇古文。此文論述和探究毀謗產生的原因。下面是小編分享的《原毀》譯文與註釋,一起來看一下吧。【原文】原毀作者:韓愈古之君子,其責己也重以周⑴,其待人也輕以約⑵。重以周,故不怠⑶;輕...

  • 春望註釋及翻譯

    春望朝代:唐代作者:杜甫原文:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。感傷國事,不禁涕淚四濺...