文天祥過零丁洋全詩
“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”是愛國詩人文天祥經典詩句,那麼小編今天爲大家準備的內容是文天祥過零丁洋全詩,歡迎大家閱讀。
文天祥過零丁洋全詩
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
相關閱讀:
原文
《過零丁洋》
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的.柳絮,個人又哪堪言說似驟雨裏的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
註釋:
(1)零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。現在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
(2)遭逢:遭遇。起一經,因爲精通一種經書,透過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。
(3)干戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四週年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
(4)絮:柳絮。
(5)萍:浮萍。
(6)惶恐灘:在今江西省萬安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經惶恐灘撤到福建。
(7)零丁:孤苦無依的樣子。
(8)丹心:紅心,比喻忠心。汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤乾其中的水分,幹後易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
主旨
這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最後一句卻由悲而壯、由鬱而揚,迸發出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和捨生取義的生死觀。
-
聖人非完人:民族英雄文天祥臨刑前曾動搖
引導語:《宋史·文天祥傳》上有一段記載,據說文天祥在死前曾經動搖了,是有是無?歡迎大家閱讀下文了解相關的資訊。亂世保國文天祥1236年生於江西廬陵(今江西吉安),二十歲入吉州(今江西吉安)讀書,同年即中選吉州貢士,並隨父前往臨安(今杭州)應試。在殿試中,他作...
-
簡述文天祥的英雄事蹟
導語:文天祥是我國曆史上著名的愛國詩人,文學成就更是不容小覷,以下是由應屆畢業生文學網網小編爲您整理的文天祥的英雄事蹟,希望對您有所幫助!文天祥,字宋瑞,號文山,1236年生於江西廬陵(今江西吉安南)淳化鄉富田村的一個地主家庭。其父愛讀書,也很重視孩子們的學業,設...
-
關於文天祥的死
導語:文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名雲孫,字宋瑞,一字履善。自號文山、浮休道人。江西吉州廬陵(今江西省吉安市青原區富田鎮)人,宋末政治家、文學家,愛國詩人,抗元名臣,民族英雄,與陸秀夫、張世傑並稱爲宋末三傑。寶祐四年(公元1256年)狀元及第,官至右丞相,封信...
-
文天祥的過零丁洋拼音版
南宋末年,文天祥在潮州與元軍作戰,被俘,途經零汀洋時,元軍逼迫他招降堅守崖山的宋軍,他寫下了這首詩。詩人以詩明志,表現出視死如歸的高風亮節和大義凜然的英雄氣概。下面是文天祥的'過零丁洋拼音版,歡迎閱讀。過零丁洋(南宋)文天祥xinkuzaofengqiyijing,gangeliaoluos...