博文谷

位置:首頁 > 宋代詩人 > 陶淵明

飲酒陶淵明注音版

陶淵明1.11W

人們都知道陶淵明生平有兩大雅好,喝酒、讀書,而且都有其個性鮮明的特點,喝酒則每喝必醉,讀書則不求甚解。今天小編分享的是飲酒陶淵明注音版,希望對你有幫助。

飲酒陶淵明注音版

陶淵明飲酒其四

qiū jú yǒu jiā sè ,yì lù duō qí yīng。

秋菊有佳色,裛露掇其英。

fàn cǐ wàng yōu wù ,yuǎn wǒ yí shì qíng。

泛此忘憂物,遠我遺世情。

yī shāng suī dú jìn ,bēi jìn hú zì qīng。

一觴雖獨盡,杯盡壺自傾。

rì rù qún dòng xī ,guī niǎo qū lín míng。

日入羣動息,歸鳥趨林鳴。

xiào ào dōng xuān xià ,liáo fù dé cǐ shēng。

嘯傲東軒下,聊復得此生。

譯文

秋菊花盛正鮮豔,含露潤澤採花英。

菊泡酒中味更美,避俗之情更深濃。

一揮而盡杯中酒,再執酒壺注杯中。

日落衆生皆息止,歸鳥向林歡快鳴。

縱情歡歌東窗下,姑且逍遙度此生。

註釋

1.這首詩主要寫賞菊與飲酒,詩人完全沉醉其中,忘卻了塵世,擺脫了憂愁,逍遙閒適,自得其樂。

2.裛(yì意):通“浥”,沾溼。

3.掇(duo多):採摘。英:花。

4.泛:浮。意即以菊花泡酒中。

5.此:指菊花。

6.忘憂物:指酒。

7..壺自傾:謂由酒壺中再往杯中注酒。

8.羣動:各類活動的生物。息:歇息,止息。趨:歸向。

9.嘯傲:謂言動自在,無拘無束。軒:窗。得此生:指得到人生之真意,即悠閒適意的生活。

賞析

此詩寫對菊飲酒的悠然自得,實際蘊藏着深沉的感傷。

秋天是菊花的季節。在百花早已凋謝的秋日,惟獨菊花不畏嚴霜,粲然獨放,表現出堅貞高潔的品格。惟其如此,作者非常愛菊,此詩首句“秋菊有佳色”,是對菊的傾心讚美。“有佳色”三字極樸素,“佳”字還暗點出衆芳凋零,惟菊有傲霜之色。

後面六句具體敘寫飲酒的樂趣和感想,描繪出一個寧靜美好的境界,是對“遺世情”的形象寫照。這裏寫的`是獨醉。他既沒有孔融“坐上客常滿,尊中酒不空”(《後漢書·鄭孔荀列傳》載孔融語)那樣的豪華氣派,也不像竹林名士那樣“縱酒昏酣”,而是一個人對菊自酌。

獨飲本來容易使人感到寂寞,但五、六兩句各着一“雖”字、“自”字,就洗去孤寂冷落之感,“自”字顯得那壺兒似也頗解人意,爲詩人手中的酒杯殷勤地添注不已。“傾”字不僅指向杯中斟酒,還有酒壺傾盡之意,見出他自酌的時間之長,興致之高,飲酒之多。

再下二句,“日入羣動息”是總論,“歸鳥趨林鳴”是於羣動中特取一物以證之;也可以說,因見歸鳥趨林,所以悟出日入之時正是羣動止息之際。

“趨”是動態,“鳴”是聲音,但惟有在特別空曠靜寂的環境中,才能更加顯出飛鳥趨林,更加清晰地聽到鳥兒的聲音,這是以動寫靜、以聲寫寂的表現手法。

末尾寫所以歸隱之故,表達了隱居終身的決心。“嘯”是撮口發出長而清越的聲音,是古人抒發感情的一種方式。“嘯傲”謂歌詠自得,無拘無束。嘯傲東軒,是隱居悠閒之樂的形象描繪,它是讚美,是慶幸,也是意願。

然而,“聊復”(姑且算是)一詞,又給這一切罩上了一層無可奈何的色彩,它上承“忘憂”、“遺世”,仍然表現出壯志難酬的憾恨,並非一味悠然陶然。