博文谷

位置:首頁 > 宋代詩人 > 陶淵明

關於陶淵明《擬古(其二)》閱讀答案附鑑賞

陶淵明8.65K

擬古(其二)

關於陶淵明《擬古(其二)》閱讀答案附鑑賞

陶淵明

仲春遘①時雨,始雷發東隅。

衆蟄各潛駭,草木縱橫舒。

翩翩新來燕,雙雙入我廬。

先巢故尚在,相將還舊居。

自從分別來,門庭日荒蕪。

我心固匪②石,君情定何如?

[注] ①遘(ɡòu):遇。②匪:非。

(1)簡要分析“草木縱橫舒”一句中“舒”的妙處。(4分)

答:“舒”運用擬人的修辭手法,生動傳神。(2分)形象地寫出春回大地,大自然一片勃勃生機的景象。(2分)

(2)簡要分析詩的後面六句所表達的詩人的思想感情。(4分)

答:詩的後面六句着重寫了燕子,表達了詩人對燕子的親切感情。(2分)詩歌透過與燕子的對話,表達了詩人堅決隱居不出來做官的堅貞不渝的品節。(2分)(意思對即可)

附加註釋

[1]仲春:即陰曆二月,爲春季之中。遘:遇。時雨:應時的雨,使草木滋生。東隅:東方。這兩句是說仲春時節春雨應時而降,春雷開始震響。

[2]蟄:蟲類伏藏。衆蟄:指冬眠的蟲類。潛:藏。駭:驚。舒:展。這兩句是說潛藏的蟲類受到了驚動,草木也縱橫滋生舒展了。

[3]翩翩:鳥飛輕快的樣子。這句和下句是說新近飛回來的燕子,成雙成對地到我屋裏來。

[4]先巢:故巢。故:仍舊。相將:相與、相偕。舊居:指故巢。這兩句是說先前的巢仍然存在,它們相與回到原處。

[5]這兩句是說自從分別以來,門庭一天天地荒蕪了。

[6]匪:即非。我心匪石:用《詩經·邶風·柏舟》中的話:「我心匪石,不可轉也。」意思是我的心並非石頭,是不可轉動的。表示意志專一不可扭轉。這句和下句是說我長期隱居的`意志堅定不移,不知你的心情如何?

【分析】:這一首是原詩的第三首描寫春天的景色:春雨、春雷、昆蟲驚蟄、草木滋生,一片生機。其中着重描寫了燕子,表現了他對燕子的親切感情。透過對燕子的問話表達他隱居不仕的堅決意志。