陶淵明《歸園田居》其二原詩以及賞析
原文:
野外罕人事,窮巷寡輪鞅,白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時復墟里人,披衣共來往。相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我志日已廣,常恐霜霰至,零落同草莽。
賞析:
這一首,寫作者歸田後的閒適自得生活和對於莊稼的濃厚情感。全詩可分爲三層意思:開端四句是寫田園生活的靜謐;中間四句是寫生活在田園與田夫野老相得的志趣;末四句是寫作者對農作物的關注和與之共命運的情感。
“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”中的野外、窮巷,是與繁華鬧市、官場爭鬥相對立的。輪,車輪。鞅,駕車時馬頸上套用的皮帶。輪鞅,指車馬。這兩句寫農村荒野僻靜,少有應酬交往。農村雖處“野外”,只有“窮巷”,但卻沒有“人事”的煩惱和“輪鞅”的喧譁,作者暗中流露出欣喜快慰之情。
“白日掩荊扉,虛室絕塵想”。“荊扉”是柴門。這兩句寫作者歸隱後生活簡陋愉快,思想單一純真。他安貧樂道,以守志爲榮,以幽居爲樂,“以善自名”。“絕塵想”三字,看出他摒棄了個人利慾雜念,與當權者作了最後決裂。這是由於“立善”的信念支援着他,使他保持了名節。
從這兩句詩我們看到作者初歸田園,頗有幾分閒適。他一邊勞動,一邊讀書賦詩,飲酒彈琴,過着悠遊自得的生活。他開初的勞動不象後來那樣艱苦,生活也不象後來那樣貧窮。這是因爲他剛辭彭澤縣令,還略有餘資,猶有儲存。正如魯迅先生所說;“他有奴子。漢晉時候的奴子,是不但侍候主人,並且給主人種地、營商的,正是生財器具。所以雖是淵明先生,也還略略有些生財之道在”。故在衣食溫飽之餘,得以逍遙自樂,這正是初歸田園時的生活寫照。
“時復墟曲中,披草共來往。”“曲中”一作“里人”。似以“里人”爲是。作者在耕作之餘與農民隨意交往,親密無間。他沒有封建士大夫的架子,是那樣平易近人;而農民也把他當作知己,熱誠相待,這比起在官場“束帶見督郵”的拘謹來,是多麼自在!“時復”二句,生動地寫出詩人勞動之餘與農民隨意攀談交往的'情狀。
他們攀談些什麼呢?“相見無雜言,但道桑麻長。”不言它事,唯道桑麻,說明已無塵世的奢想。他歸田後專心致力農事,對親手種植的莊稼十分關切,他是真心歸耕田園,不象某些人爲了竊取名利而假隱,也不象某些人雖不滿統治者,但又眷戀利祿而作“中隱”,他是從思想上行動上與統治者作了真正的決裂。他身在田園,志在田園,言行一致,表裏如一。清代溫汝能說;“‘相見’二語,逼真田家氣象,陶詩多有真趣,此類是也”。
詩人的思想感情與莊稼的命運緊密聯繫在一起,他爲莊稼的茁壯成長,耕地面積的日益擴大而興奮、而喜悅;又爲莊稼遭霜霰侵襲凋零而擔心、而憂慮,故說“桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。”他這種關心農事,與農家通聲息的行爲,在門閥等級森嚴的時代,是值得肯定的。
對作者寄慨田園的詩歌,我們應作出實事求是的評價。方東樹說:“‘桑麻日已長’以下乃申續樂意耳。只就桑麻言,恐其零落,方見真意實在田園,非喻己也”,這評價是符合詩人創作思想的。但也曾有人違背作品原意去任意比附,以見微言大義,把這首詩硬說成是政治詩。如元人劉履說;“然我之生理有成,而志願已遂,但恐天時變革,霜霰凋傷而零落同於草莽耳。蓋是時朝將有傾危之禍,故有是喻。然則靖節雖處田野而不忘憂國,於此可見矣”。其實完全是牽強附會,歪曲了作者的寫作意圖。我們認爲結尾兩句憂念農事,形象鮮明,含義深邃,恰妙在不假雕飾。
全詩質樸自然,不借典故,不用麗藻。敘事寫物,樸實無華;抒情遣興,真切直率。語言明白省淨,韻味幽深,耐人咀嚼。
-
東晉大詩人陶淵明的故事
東晉大詩人陶淵明小時候,就承襲了父業,在家耕種,但是他非常好學,他每天除了種好菜園之外,就是專心讀書,所以寫出的詩詞歌賦很有名氣。不多久,當地的一個姓王的知縣走馬上任,他也是一個詩詞愛好者,他知道陶淵明雖然年紀輕輕的,但是很有名望,不知是真還是假,於是就想試試他的...
-
陶淵明與魯迅
陶淵明,東晉末至南朝宋初期偉大的文學家。他是中國歷史上第一位田園詩人,被稱爲古今隱逸詩人之宗。陶淵明遇上魯迅又會有怎樣的火花?一起來看看吧。帶着孩子們複習陶淵明的《桃花源記》,當探討到這篇文章的寫作背景和動機時,我靈機一動提出一個問題:當我們的人生遭...
-
桃花源記陶淵明翻譯及賞析
導語:桃花源記描繪了一個風景美如畫的世外桃源,文章結構也頗爲巧妙。以下是由應屆畢業生網小編爲您整理的桃花源記的翻譯及賞析,歡迎閱讀!桃花源記晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。...
-
陶淵明《飲酒》的四個問題
引導語:古代詩人都喜歡飲酒作詩,我們一起來看看陶淵明的《飲酒》中的四個問題。一結廬在人境,而無車馬喧,這是一組矛盾:既然在人境建造了房屋,怎麼會沒有車馬的往來與喧鬧?其實,無車馬喧並不是真得沒有車馬,只是,那高頭馬,那由馬所代表的顯赫,詩人毫無興趣;那車馬的往來,那...