歷史典故“歐陽修答對過關
歐陽修(1007年-1072年),字永叔,自號醉翁、六一居士,吉水人,北宋文學家、史學家。
少年時代的歐陽修家貧如洗,爲覓生計和求學,四處奔波。十二歲那年的一天,他身背書囊,匆匆行至襄陽城下,見城門已關,擡頭望見城頭有一個老兵把守,便拱手施禮道:“煩請老伯開門,放學生進城好嗎?”老兵問:“城下何人?爲何現在進城?”歐陽修答道:“讀書人遠道而來,進城求宿。”老兵本不敢違例開城門,但聽出是個很懂禮貌很有點口才的小學生,頓起愛憐之心,說道:“既是書生,我出一聯,對得出,放你進城;對不出,明晨再進。”歐陽修答道:“遵命。”老兵念道:“開關早,關關遲,放過客過關。”歐陽修一聽這上聯,看似隨便說出,其實疊字連用,暗藏機巧,便接上說:“出對子容易,對對子難啊,請先生先對吧。”老兵大聲道:“我是要你對的.!”歐陽修笑道:“學生已經對過了。”老兵一想,恍然大悟,立即下城樓開了城門。
講到這裏,也許少年朋友們會問:“對聯講究的是字數相等,既然上聯十一個字,下聯怎麼是十六個字呢?”其實,這幅對聯是:
開關早關關遲放過客過關,
出對易對對難請先生先對。
-
歐陽修《採桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯及賞析
在日常學習、工作和生活中,大家一定都接觸過一些使用較爲普遍的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現代新詩相對應。那麼你有真正瞭解過古詩嗎?以下是小編爲大家收集的歐陽修《採桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯及賞析,希望能夠幫助到...
-
歐陽修詩歌《少年遊·欄干十二獨憑》原文翻譯以及賞析
此詞借詠春草,從而抒寫詩人歐陽修離別相思之情,全詩感情真摯,值得細細品味。少年遊·欄干十二獨憑春欄干十二獨憑春,晴碧遠連雲。千里萬里,二月三月,行色苦愁人。謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。【註釋】①少年遊:詞牌名,始見於晏...
-
玉樓春·別後不知君遠近
這首詞《玉樓春·別後不知君遠近》是作者歐陽修的早期作品,表達了離愁別恨的思想感情,全詩透露着愁的情緒。玉樓春·別後不知君遠近別後不知君遠近。觸目淒涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問。夜深風竹敲秋韻。萬葉千聲皆是恨。故欹單枕夢中尋...
-
答謝景山遺古瓦硯歌歐陽修詩詞
火數四百炎靈銷,誰其代者當塗高。窮奸極酷不易取,始知文章基扃牢。坐揮長喙啄天下,豪傑競起如蝟毛。董呂傕汜相繼死。紹術權備爭咆咻。力強者勝怯者敗,豈較才德爲功勞。然猶到手不敢取,而使螟蝗生蝮蜪。子丕當初不自恥,敢謂舜禹傳之堯。得之此以失亦此,誰知三馬食一槽...