博文谷

位置:首頁 > 實用範文 > 導遊詞

蘇州寒山寺導遊詞範文(精選3篇)

導遊詞5.12K

作爲一位出色的導遊人員,就不得不需要編寫導遊詞,導遊詞不是以一代百、千篇一律的,它必須是從實際出發,因人、因時而異,有針對性的。優秀的導遊詞都具備一些什麼特點呢?以下是小編收集整理的蘇州寒山寺導遊詞範文(精選3篇),歡迎大家分享。

蘇州寒山寺導遊詞1

寒山寺的碑廊是非看不可的。沿鐘樓下的走廊、小道前行,即達碑廊、弘法堂和楓江樓庭園。自古至今,寺中《楓橋夜泊》詩碑到底有幾塊呢?答案是:一詩六碑千古留芳。

寒山寺的唐朝張繼詩碑,始於北宋翰林學士、珣國公王珪(1019~1085年),早已失傳。令人欣慰的是,由於蘇州佛教界、文化界的刻意恢復,四處尋覓王珪墨寶,我國臺灣博斯年圖書館無償惠贈三千餘字的王珪手跡資料——王珪寫的一塊宋碑的拓片。然後,依王珪之原字或字型,蘇州碑刻博物館於1996年重刻了王珪書寫的《楓橋夜泊》詩碑。現立於塔旁。

第二塊碑爲明代詩、書、畫"三絕"的巨匠文徵明所寫,因寺失火,已成殘碑,雖剩下不到十字,但筆跡流暢秀勁。現展示於碑廊牆內。

第三塊碑儲存完好,爲清代俞樾所書,碑之拓片流傳甚廣,極爲公衆稱頌。陳列在碑廊。

第四塊碑爲民國年間的國史館館長、與張繼同名同姓的河北滄州人張繼所書,不幸的是他於1947年12月14日書寫,第二天便猝然逝世。這塊堪稱絕筆的詩碑儲存較好,近年才陳列在普明塔院內。這位滄州張繼先生手書的《楓橋夜泊》詩原件,儲存在臺灣中國中央史館。海峽兩岸汪辜會談時,話及情誼,多次提及這一墨跡,成爲佳話。真是:古今兩張繼,往事越幹年,同贊寒山寺,遊人皆稱奇。

第五塊碑,就是1993年刻成,立在寒山別院內鬆亭中的李大釗先生寫的詩碑。剛纔我們已先睹爲快。

第六塊碑立在碑廊牆內,爲大畫家劉海粟86歲時所寫,1995年春揭幕,也是盛事一樁。

《楓橋夜泊》詩碑千年來均出自名人之手,是寒山寺悠久文化歷史的反映,加上佛教文化,說明文化是它名揚天下的根本。至此,可以這樣說:詩碑書法異彩紛呈,四海遊人大飽眼福。

碑廊內與俞樾手書的碑相對而立的是康有爲1920年在寒山寺題詩之碑,詩曰:"鐘聲已渡海雲東,冷盡寒山古寺風;勿使豐幹又饒舌,化人再到不空空。"康有爲曾感慨於古鐘流失到日本,他風趣地說:也怪豐乾和尚多嘴多舌,向浙江台州太守閻邱點破了寒山拾得是文殊普賢兩菩薩化身的天機。若不泄露天機,再有轉世者到來,寺內就不會空空地連古鐘也保不住了。

碑廊內還陳列着明唐寅的《化鍾疏》碑、民族英雄岳飛的"還我河山"等題詞。岳飛被十二道金牌從前線召回,路過楓橋,宿寺中時留此墨寶,表現了他誓抗金兵收復失土的決心。

碑廊斜對面是弘法堂,裏面供着三尊銅像。正中爲唐代高僧玄奘。玄奘於公元629年去西天取經,645年返長安,譯大量佛經,還寫了《大唐西域記》一書,一直是佛教界的泰斗。小說《西遊記》中,他作爲孫悟空的師父出現,成爲婦孺皆知的人物。

右側供奉的是另一位唐代高僧鑑真,他五次東渡失敗,第六次在雙目失明的情況下,於公元753年從蘇州張家港黃泗浦啓航,再次吃盡千辛萬苦,成功抵達日本,傳播佛教、建築、雕塑、農業、文學、醫藥、書法等知識和技術,被譽爲日本律宗始祖。公元763年,76歲的鑑真在奈良唐招提寺病逝。鑑真貢獻卓越,被尊爲 "盲聖",也是弘揚佛教先驅之一。

鑑真像對面供奉的是日本高僧空海。公元804元,他隨日本遣唐使來華,陰曆十一月廿二日抵蘇州,廿三日乘船到楓橋參拜寒山寺,最後到達唐京城長安學習佛學、詩文、繪畫等,三年後回國成爲日本真言宗密教創始人,被譽爲"日本的鑑真大師"。852年去世,日本追賜"弘法大師"諡號。

講解到此結束。願寒山寺的悠久文化歷史、迷人的鐘聲傳播友情,給各位帶來福音。謝謝大家。

蘇州寒山寺導遊詞2

各位朋友,到蘇州旅遊,寒山寺是人們嚮往的`地方,今天我們遊覽的景點就是寒山寺。寒山寺位於城西楓橋鎮,建於公元508至519年的樑代天監年間,當時名叫"妙利普明塔院",唐朝時才叫寒山寺。寒山寺並非因山得名,而是因人得名。唐代時,寒山、拾得兩位高僧到此,後人爲紀念寒山,改寺名爲寒山寺。寒山確有其人,是唐朝詩僧,著有《寒山子詩集》留世。寒山寺自唐代以來一直名揚中外,魅力無窮,尋本探源,有這樣幾個原因:

第一,唐代詩人張繼的《楓橋夜泊》詩,使它家喻戶曉。"月落鳥啼霜滿天,江楓漁火對愁眠;姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。"這些傳世佳句,起到了文因景傳,景因文名,鐘聲詩韻,名揚百世的效果。該詩不但在我國流傳極廣,而且很早就傳到了一衣帶水的東鄰日本,因此,清代著名學者俞樾在《重修寒山寺記》一文中說過:"其國三尺之童無不能誦是詩者。"到今天它仍被編人日本學校教科書中。在東南亞、歐美,這些詩句也很受青睞。

第二,佛門弟子一直認爲,曾住持過此寺的唐代和尚寒山、拾得,分別是文殊、普賢兩位菩薩轉世的高僧,並把他們神化爲我國的和合二仙,成爲人們喜聞樂見的神仙。民間傳說,拾得和尚乘了寒山寺裏的一口鐘,飄洋過海到過日本一個名叫薩堤的地方,傳播佛學和中國文化。這個故事曾以連環畫的藝術形式在日本的《中國醫報》雜誌上登載,題爲《寒山寺鐘聲》,更使寒山寺多了個娓娓動聽的中日友好話題。

第三,民間相傳,張繼詩中涉及的鐘,歷經滄桑,在明末流入日本。清末,日本山田寒山先生便四處探尋,欲將此鍾歸還原主,但終無下落,便募捐集資,鑄一對青銅鐘,一送寒山寺,一留日本館山寺。在中日民間文化交流和友好往來史冊中,寫下了美好的一頁。

第四,寒山寺的鐘聲不但有悠久的文化歷史內涵,還有奇妙的功能,這功能用12個字可以概括二"聞鐘聲,煩惱清,智慧長,菩提生。"菩提,在梵文(即印度古代文字)中意爲"覺悟""大徹大悟"。所以旅遊者都要親自聆聽寒山寺的鐘聲。

唐代詩人張繼當年進京考試名落孫山,歸途中夜泊楓橋,正是聽了夜半寒山寺鐘聲的啓迪,靈感頓開,寫下了楓橋夜泊這首千古絕唱,在中國文學史上佔了引人注目的一席。也正是寒山寺鐘聲使他消了煩惱,繼續寒窗苦讀,後來再次赴京城應試,結果中了進士。總之,蘇州寒山寺的鐘聲能安撫心神,啓迪思維,寄託美好期望。現在我們就要進入寒山寺景區了。

寒山寺景區擁有"古寺、古橋、古關、古鎮、古運河"供遊人遊覽。古寺,指寒山寺。古關,指大運河和上塘河交匯處的鐵鈴關,建於公元1557年,爲明代抗擊倭寇的關隘,城樓雄偉。古橋,指寒山寺西側大運河上的江村橋和楓橋,詩人張繼名句"江楓漁火對愁眠"中的江楓,就指這兩座橋。古鎮,就是寒山寺所在的楓橋鎮,粉牆黛瓦的民居,鱗次櫛比的商店、茶館、書場,一派姑蘇水鄉風光。古運河,指寒山寺旁的京杭大運河。大運河從北京到杭州全長1794公里,是公元605至610年間隋煬帝時開鑿的。大運河促進了南北物資和文化交流,也給蘇州的經濟帶來了繁榮。

蘇州寒山寺導遊詞3

遊客們,現在我們已經進人寒山寺景區了。寒山寺景區擁有“古寺、古橋、古關、古鎮、古運河”。古寺即寒山寺。古橋指寒山寺兩側大運河上的江村橋和楓橋,即張繼詩中“江楓漁火對愁眠”中的江、楓這兩座橋。古關指大運河和上塘河交匯處的鐵鈴關,建於1557年,爲明代抗擊倭寇的關隘,城樓雄偉,現設抗倭史蹟陳列室。鐵鈴關、滸墅關、白虎關是歷史上有名的“蘇州三關”。古鎮就是楓橋鎮,粉牆黛瓦,一派姑蘇水鄉風光。古運河即開鑿於隋場帝時的京杭大運河,全長 1794公里,從寺前流過。

各位遊客,前面那座金碧輝煌,宏偉莊重的主塔就是寒山寺的普明塔,等一會兒我們進了寺內再去參觀。現在我們取道寒山別院去寒山寺。

寒山別院是1993年修築的,滿園的綠色讓人心曠神怕,蒼松、翠竹、桂花、櫻花、臘梅、草坪與落月池、映月亭、愁眠坡、寒山橋、聽鍾坪、覓詩廊等,景物交相暉映。園中的那座鬆茂亭內,於1993年立了一塊碑,碑文爲我國無產階級革命家李大釗30歲時用行草書寫的《楓橋夜泊》詩。1956年,他的女兒李星華將這幅原作捐獻給國家,現存於中國革命博物館。寒山寺內還珍藏着宋代、明代、清代、民國年間以及現代文人學者寫的楓橋夜泊詩碑。