博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 浣溪沙

《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析

浣溪沙3.24W

《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析1

浣溪沙·花榭香紅煙景迷

《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析

朝代:五代

作者:毛熙震

原文:

花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萎,金鋪閒掩繡簾低。

紫燕一雙嬌語碎,翠屏十二晚峯齊,夢魂消散醉空閨。

註釋

⑴花榭——花壇。榭:臺榭。煙景——春日佳景。李白《春夜宴諸從弟桃李園序》:“況陽春召我以煙景,大塊假我以文章:會桃李之芳園,序天倫之樂事。”

⑵金鋪——門上的飾物,用以銜門環,此借代爲門。

⑶紫燕——又稱越燕,燕之一種。宋羅願《爾雅翼·釋鳥》:“越燕小而多聲,頷下紫,巢於門媚上,謂之紫燕,亦謂之漢燕。”碎——形容燕語呢喃之聲細密而清脆。

⑷十二晚峯——指畫屏上巫山十二峯的晚景。

⑸“夢魂”句——在空閨中神情如癡如醉,宛如夢境,魂魄飄散。《栩莊漫記》曰:“末句不成語”。即指此句意不可通。

賞析

這首詞寫春景而抒閨情。上片是女主人公掩門垂簾所見的'春景:鮮花開遍花壇,綠草長滿庭院,煙景一派迷離。在“閒”字與“低”字中已包含着她的寂寞情懷。

下片主人公的視線由上片的室外漸漸收回到室內,所見是紫燕雙飛、晚屏峯翠,於是引起了她的遐想,從其“醉空閨”的神情中,表現她“夢魂消散”的幽怨。

《浣溪沙·花榭香紅煙景迷》原文賞析2

原文:

浣溪沙·花榭香紅煙景迷原文

花榭香紅煙景迷,滿庭芳草綠萋萎,金鋪閒掩繡簾低。

紫燕一雙嬌語碎,翠屏十二晚峯齊,夢魂消散醉空閨。

詩詞賞析:

這首詞寫春景而抒閨情。上片是女主人公掩門垂簾所見的春景:鮮花開遍花壇,綠草長滿庭院,煙景一派迷離。在“閒”字與“低”字中已包含着她的寂寞情懷。

下片主人公的視線由上片的室外漸漸收回到室內,所見是紫燕雙飛、晚屏峯翠,於是引起了她的遐想,從其“醉空閨”的神情中,表現她“夢魂消散”的幽怨。