蝶戀花·九十韶光如夢裏原文及賞析
原文:
九十韶光如夢裏。
寸寸關河,寸寸銷魂地。
落日野田黃蝶起,古槐叢荻搖深翠。
惆悵玉簫催別意。
蕙些蘭騷,未是傷心事。
重疊淚痕緘錦字,人生只有情難死。
九十天的春光匆匆而過如在夢裏,一寸寸的山河,每一寸土地都讓人極度哀痛。落日之下野田裏黃蝶飛舞,古槐樹和叢荻搖曳着枝條顯出一片濃碧。
玉簫吹奏起惆悵失意的音調催人別離,個人的挫折和失意,並不是令我傷心的事。熱淚縱橫悲憤難已,封好了信封,人生中只有真摯的'感情才永不會死。
註釋
蝶戀花:原唐教坊曲名,後用爲詞牌名。又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調六十字,上下片各四仄韻。
九十韶光:整個春天共九十日,故云。
寸寸關河:《金史·左企弓傳》:“太祖既定燕,企弓獻詩,略曰:‘君王莫聽捐燕議,一過河山一寸金。”關河,猶言山河。
銷魂:此指極度悲傷。
玉簫:用江淹《別賦》“琴羽張兮簫鼓陳”句,指臨別時令人“惆悵”的管絃之音;也可能用範攄《云溪友議?玉簫記》所述韋皋遊江夏,鍾情於一名玉簫的侍女,臨別時贈以玉指環一枚、詩一首,並約期再見事,及姜夔《長亭怨慢》詞“韋郎去也,怎忘得、玉環(一作簫)分付,第是、早早歸來,怕紅萼、無人爲主,算空有並刀,難剪離愁萬縷”諸句意。如果是後者,當有本事在,惜已難考實。
蕙些(suō)蘭騷:楚辭中又多以“蕙”“蘭”之屬的香草象喻品性志行的美善高潔。些,系古時楚人的習用語氣詞。騷,指屈原代表作《離騷》。此處以“蕙些蘭騷”作爲楚辭的代稱。
未是傷心事:意謂蕙蘭受害,並非消極傷心之事,乃是要同勢力作鬥爭的事。
錦字:用錦織成的字,代指書信。《晉書·列女傳》載,東晉時,前秦女詩人蘇蕙(字若蘭)的丈夫竇滔爲秦州刺史,因罪被徙流沙。蘇氏織錦爲《迴文璇璣圖》詩以寄思念。
賞析:
作者自清穆宗同治十二年(公元1873年)十八歲起,多次到北京。他第五次入京在德宗光緒十一年(1885)春,在京逗留一年餘,與當時勝流盛昱、袁昶、沈曾植、曾桐兄弟、蒯光典、王頌蔚、陳熾、張孝謙、楊銳等遊,名動公卿。次年(1886),應禮部試,與王懿榮、張謇、曾之撰合稱“四大公車”,但不幸落第,於當年四月二十八日離京南下。據其《南旋日記》,此詞爲其出東便門時所作。
-
蝶戀花春景譯文
蝶戀花·春景朝代:宋遼金作者:蘇軾原文:花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。牆裏鞦韆牆外道。牆外行人,牆裏佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。譯文春日將盡,百花凋零,杏樹之上已長出了小小的青澀果實。不時還有燕子掠過天...
-
《蝶戀花 暮春》 蘇軾
在這裏小編給大家帶來蘇軾的《蝶戀花.暮春別離公擇》的譯文、註釋及賞析。希望大家會喜歡。蝶戀花·暮春別李公擇蘇軾原文:簌簌無風花自墮。寂寞園林,柳老櫻桃過。落日有情還照坐,山青一點橫雲破。路盡河回人轉舵。繫纜漁村,月暗孤燈火。憑仗飛魂招楚些,我思...
-
牛奶咖啡蝶戀花歌詞
歌曲:越長大越孤單歌手:牛奶@咖啡花兒花兒爲誰開一年春去春又來花兒說它爲一個人等待無可奈何花落去似曾相識燕歸來花園裏小路上獨徘徊四月的'微風輕似夢吹去了花瓣片片落怕春花落盡成秋色無邊細雨親吻我四月的微風輕似夢吹去了花瓣片片落怕春花落盡成秋色無邊...
-
蝶戀花讀後感5篇
當細細品完一本名著後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,需要寫一篇讀後感好好地作記錄了。現在你是否對讀後感一籌莫展呢?以下是小編爲大家收集的蝶戀花讀後感,僅供參考,歡迎大家閱讀。蝶戀花讀後感1“春天已經到了,他現在是怎樣的呢?”城樓上,一女子眉頭微皺。微...