博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 赤壁賦

蘇軾《赤壁賦》的譯文

赤壁賦2.13W

【作者簡介】

蘇軾《赤壁賦》的譯文

蘇軾字子瞻,號東坡居士,宋仁宗嘉祐進士,唐宋八大家之一。他的詞改變了五代以來婉約柔靡的風格,開創了豪放一派的詞風。他的文章如波瀾迭出,變化無窮。不論什麼樣的題材,在他的筆下都表達得新鮮貼切而又明白曉暢,具有很強的感染力。如前、後《赤壁賦》用古文的筆調寫賦,敘事、寫景、抒情、說理渾然一體,想象豐富,具有哲理,並有濃厚的浪漫主義色彩。蘇軾的詞對題材,意境,風格,語言,技巧都進行了大膽開拓與創新,與南宋的辛棄疾並稱爲“蘇辛”詞派,開了一代豪放詞風。

課文全譯】

壬戌年秋,七月十六日,蘇氏與友人在赤壁下泛舟遊玩。清風陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦(讚美)明月的詩句,吟唱婉轉優美的樂曲。不多時,明月從東山後升起,盤桓在鬥宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連着天際。聽任小船飄流到各處,凌於蒼茫的萬頃江面之上。乘着輕風(在江面上)無所不至,並不知到哪裏纔會停棲,感覺身輕得似要離開塵世飄飛而去,有如道家羽化成仙。

於是喝酒喝得高興起來,用手叩擊着船舷,應聲高歌。歌中唱道:“桂木船棹呵香蘭船槳,迎擊空明的粼波,逆着流水的泛光。我的心懷悠遠,望伊人在天涯那方。”同伴吹起洞簫,按着節奏爲歌聲伴和,洞簫嗚嗚作聲,有如怨懟有如傾慕,既象啜泣也象低訴,餘音在江上回蕩,絲絲縷縷繚繞不絕。能使深谷中的蛟龍爲之起舞,能使孤舟上的孀婦爲之飲泣。

蘇氏的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向同伴問道:“簫聲爲什麼這樣哀怨呢?”同伴回答:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩麼?(這裏)向東可以望到夏口,向西可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片鬱郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方麼?當初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫轉矛槊吟詩作賦,委實是當世的一位英雄人物,而今天又在哪裏呢?何況我與你在江邊的水渚上打魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿爲友,(在江上)駕着這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,如同蜉蝣置身於廣闊的天地中,象滄海中的一粒粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨幕長江的沒有窮盡。(想要)與仙人攜手遨遊各地,與明月相擁而永存世間。知道這些終究不能實現,只得將憾恨化爲簫音,託寄在悲涼的秋風中罷了。”

蘇氏道:“你可也知道這水與月?流逝的就象這水,其實並沒有真正逝去;時圓時缺的就象這月,終究又何嘗盈虧。可見,從事物變易的一面看來,天地間沒有一瞬間不發生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什麼可羨慕的呢?何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應該擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風,以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進入眼簾便繪出形色,取得這些不會有人禁止,感受這些也不會有竭盡的憂慮。這是造物者(恩賜)的無窮無盡的大寶藏,你我儘可以一起享用。”

於是同伴喜笑顏開,更換杯盞重新飲酒。菜餚果品都被吃個精光,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船裏互相枕着睡去,不知不覺天邊已經露出魚肚白。

【名家點評】

主客對答是賦體中傳統的表現手法,主與客都是作者一人的化身。在這篇賦裏,客的觀點和感情是蘇軾的日常的感受和苦惱,而主人蘇子所抒發的則是他超脫地俯察人與宇宙之後的哲學的領悟。前者沉鬱,後者達觀;前者充滿人事滄桑與吾生有涯的感慨,後者則表現了詩人與大自然合而爲一的心靈淨化的境界。

但這種意蘊都不是藉抽象的灰色的言語表述,而是訴之於月下江遊的眼前景物和由景物所引起的感觸,因此纔有強烈的感染力和滲透力。一方是由月夜江上想起曹操的詩句,由詩句聯想起曹操兵下江南、橫槊賦詩的英雄氣概,進而產生了“千古風流人物”不免“浪淘盡”,空留山川遺蹟的感慨,轉而抱恨於人生須臾,江山無窮,登仙乏術的無可奈何;一方則順手以眼前的江水與山月作比,以水的逝去而又長流、月的盈虧而又永生的現象,闡發變與不變、瞬間與永恆的關係,歸結到人生應投入大化,方能超脫無謂的苦惱。這兩方面的感情,包括人生苦悶和物我參透,當然都是蘇軾在貶謫生活中的煩惱以及要求擺脫煩惱的曠達態度的表露。(《古文鑑賞辭典》,上海辭書出版社,何滿子)

【重點梳理】

一、文言實詞

1.通假字

(1)浩浩乎如馮虛御風(通“憑”,乘)

(2)山川相繆(通“繚”,環繞)

(3)舉酒屬客(通“囑”,勸人飲酒)

(4)舉匏樽以相屬(通“囑”,勸人飲酒)

2. 古今異義

(1)徘徊於斗牛之間

古義:鬥宿和牛宿,都是星宿名 今義:一種競技方式

(2)白露橫江

古義:白茫茫的水汽 今義:二十四節氣之一

(3)凌萬頃之茫然

古義:曠遠的樣子 今義:完全不知道的樣子

3.一詞多義

(1)東 順流而東(動詞,向東進軍)

東望武昌(介賓短語,向東)

(2)望 七月既望(名詞,農曆每月十五)

望美人兮天一方(動詞,眺望,遠看)

(3)下 方其破荊州,下江陵(動詞,攻佔)

蘇子與客泛舟遊於赤壁之下(名詞,下面)

(4)如 縱一葦之所如(動詞,往)

如訴如泣(副詞,像)

4.詞類活用

(1) 名詞用作動詞。 況吾與子漁樵於江渚之上(打魚砍柴)/ 下江陵(攻佔)/ 順流而東(向東進軍)

(2) 動詞的使動用法。 舞幽壑之潛蛟(使……起舞)/ 泣孤舟之嫠婦(使……哭泣)

(3)名詞的意動用法。 侶魚蝦而友糜鹿(以……爲侶,以……爲友)

(4)名詞用作狀語。 月明星稀,烏鵲南飛(向南)/ 西望夏口,東望武昌(向西,向東)

(5)形容詞用作動詞。 正襟危坐(整理)/ 渺滄海之一粟(渺小得像……) /不知東方之既白(顯出白色)

二、文言虛詞

1.而

(1) 連詞,錶轉折。 浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止/逝者如斯,而未嘗往也/盈虛者如彼,而卒莫消長也

(2) 連詞,表修飾。 倚歌而和之/自其不變者而觀之

(3) 連詞,表承接。 正襟危坐而問客

(4) 連詞,表並列。 侶魚蝦而友麋鹿

2.之

(1) 助詞,的。 月出於東山之上/哀吾生之須臾

(2) 助詞,賓語前置的標誌。 凌萬頃之茫然

(3) 助詞,主謂之間取消句子獨立性。 苟非吾之所有/吾與子之所共適

(4) 代詞,它、它們。 蓋將自其變者而觀之/耳得之而爲聲/取之無禁,用之不竭

3. 於

(1) 介詞,在。 蘇子與客泛舟遊於赤壁之下/徘徊於斗牛之間/漁樵於江渚之上/託遺響於悲風/於是飲酒樂甚

(2) 介詞,從。 月出於東山之上

(3) 介詞,被。 此非孟德之困於周郎者乎

4.乎

(1) 語氣詞,表示疑問。 此非盂德之困於周郎者乎/而又何羨乎

(2) 介詞,在。 相與枕藉乎舟中

(3) 形容詞詞尾。 鬱乎蒼蒼/浩浩乎如馮虛御風/飄飄乎如遺世獨立

三、文言句式

l.判斷句

是造物者之無盡藏也(語氣詞“也”,表判斷)

2.疑問句

(1)何爲其然也(“何”與“也”表疑問語氣)

(2)而今安在哉(語氣詞“哉”,表疑問語氣)

(3)客亦知夫水與月乎(語氣詞“乎”,表疑問語氣)

(4)此非曹孟德之詩乎(“乎”表反問語氣)

(5)此非孟德之困於周郎者乎(“乎”表反問語氣)

(6)而又何羨乎(語氣詞“乎”,表反問語氣)

3.省略句

(1)(其聲)如怨如慕,(其聲)如泣如訴(省略主語“其聲”)

(2)(其聲)舞幽壑之潛蛟,(其聲)泣孤舟之嫠婦(省略 “其聲”)

(3)(蘇子與客)相與枕藉乎舟中(省略主語“蘇子與客”)

4.倒裝句

(1)蘇子與客泛舟遊於赤壁之下(於赤壁之下泛舟遊,介賓結構後置)

(2)月出於東山之上,徘徊於斗牛之間(於東山之上出,於斗牛之間徘徊,介賓短語後置)

(3)凌萬頃之茫然(茫然萬頃,定語後置)

(4)渺渺兮予懷(予懷渺渺,主語後置)

(5)此非孟德之困於周郎者乎(於周郎困,介賓短語後置)

(6)況吾與子漁樵於江渚之上(於江渚之上漁樵,介賓結構後置)