博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 長恨歌

長恨歌的原文及翻譯賞析

長恨歌3.06W

【原文】:

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

楊家有女初長成,養在深閨人未識。

天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。

後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。

緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。

漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

君王掩面救不得,回看血淚相和流。

黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。

峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。

行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。

馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時。

西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。

梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。

夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

爲感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。

上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。

樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。

中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。

聞到漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。

攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏邐迤開。

雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

風吹仙袂飄搖舉,猶似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

但教心似金鋼堅,天上人間會相見。

臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

七月七日長生殿,夜半無人私語時。

在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。

天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

【註釋】:

(1)傾國:形容女子極其美貌。

(2)御宇:治理天下。

(3)楊家有女:指楊玉環,蒲州永樂(今山西永濟)人。幼時養在叔父家。

(4)眸:眼珠。

(5)六宮:本專指皇后寢宮,泛指妃嬪居處。

(6)粉黛:代指美女。

(7)華清池:華清宮溫泉,在今陝西臨潼。

(8)凝脂:指白嫩光澤的肌膚。

(9)新承恩澤:初受寵愛。

(10)雲鬢:形容女子鬢髮輕盈飄逸。

(11)金步搖:金制垂珠頭釵,行則搖動。

(12)春宵:春夜。

(13)苦短:暗示歡愉無厭,故嫌夜短。

(14)早朝:早晨上朝聽政。

(15)夜專夜:一夜連着一夜,整日整夜。

(16)宮:后妃所居宮室。

(17)佳麗:美女。

(18)三千:極言其多。

(19)一身:指楊貴妃一人。

(20)金屋:用漢武帝“金屋藏嬌”典,指楊貴妃所居之處。

(21)醉和春:指酒與情同醉。

(22)可憐:可羨。

(23)驪宮:指驪山華清宮。

(24)仙樂:形容樂聲美妙,非人間能聞。

(25)緩歌慢舞:輕歌曼舞。

(26)凝絲竹:指歌舞緊扣樂聲。絲竹,絃樂和管樂的合稱。

(27)看不見:看不厭。

(28)霓裳羽衣曲:舞曲名。

(29)九重城闕:指京城長安。煙塵:烽煙塵土,指戰火。

(30)翠華:皇帝儀仗用翠鳥羽毛爲飾的旗幟。

(31)六軍:此指皇帝的扈從部隊。

(32)宛轉:纏綿委屈貌。

(33)蛾眉:這裏指楊貴妃。

(34)花鈿:金玉製花形首飾。

(35)委地:落地。

(36)翠翹:形似翠鳥尾的首飾。

(37)金雀:釵名。

(38)玉搔頭:玉簪。

(39)君王:指唐玄宗。

(40)黃埃:黃色塵土。

(41)雲棧:高聳入雲的棧道。縈紆:彎曲盤旋。劍閣:在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間。

(42)峨嵋山:在今四川峨嵋縣南,此泛指蜀山。

(43)日色薄:日光暗淡。

(44)聖主:指唐玄宗。

(45)行宮:皇帝出行時的住所。

(46)天旋地轉:形容時局大變。

(47)回龍馭:指唐玄宗還京。

(48)玉顏:美女,此指楊貴妃。

(49)沾衣:指落淚。

(50)都門:長安城門。

(51)信馬:任馬奔走,不加約束。

(52)太液:池名。

(53)芙蓉:荷花。

(54)未央:宮名,此泛指唐代宮苑。

(55)西宮:太極宮。

(56)南內:興慶宮。唐玄宗返

【譯文】:

唐玄宗喜愛女色,想得到美人,統治天下多年還沒有找到。

楊家有個女兒剛剛長大成人,嬌養在深閨裏,別人不知道。

天生的美色很難自我放棄,有一天被選入宮侍侯在君王身邊。

眼珠一轉,輕輕一笑,千嬌百媚,後宮裏嬪妃都失去了美色。

初春賜她到華清池洗浴,潤滑的溫泉洗她白嫩細膩的肌膚。

侍女扶起她顯得嬌弱無力,這正是她剛剛得到皇帝寵愛的時候。

烏雲似的鬢花,如花的容顏,頭戴金步搖,在溫暖的芙蓉帳裏度過春宵。

只恨春宵太短,太陽升得老高才起牀,從此後皇帝不再上早朝。

受到喜愛,陪着皇帝宴飲,從未有空閒的時間,春天隨着遊玩,夜裏得到專寵。

後宮的美女雖有三千人,但三千人的寵愛都集於她一個人。

在金屋裏梳妝打扮好,嬌豔地侍奉過夜,五樓宴會散了醉意和着春意。

兄弟姐妹都得到了封賞,光耀了楊家的門庭令人羨慕。

於是讓天下作父母的都改變了想法,不重視生男孩而重視生女孩。

驪宮高聳入雲,美妙的音樂聲隨風飄揚,到處都可以聽到。

節拍緩慢的歌曲和舞蹈配合着管絃樂演奏,皇帝整天也看不夠。

漁陽叛亂的戰鼓驚天動地而來,打斷了霓裳羽衣的歌舞。

京城到處升起了煙塵,成千上萬的車輛馬匹護衛着皇帝向西南方向逃。

皇帝的儀仗搖搖晃晃,車馬走着卻停下來,這時出了京城西門大約有一百多裏。

護駕的軍隊不肯前進,皇帝也沒有辦法,只好將楊貴妃賜死。

花鈿落在地上無人收拾,還有翠翹、金雀、玉搔頭。

皇帝遮住臉,不忍心看,無法相救,回頭看,止不住的血淚流下來。

黃土瀰漫,蕭索的風吹拂,沿着高聳的棧道盤旋曲折登上劍閣。

峨嵋山下行人稀少,旌旗沒有了光彩,日光黯淡。

四川的水一片碧綠,山一片青翠,皇帝日日夜夜都在思念。

在行宮裏望見月亮,心中亦惆悵。

雨夜裏聽到風鈴聲更是傷心不已,悲痛欲絕。

戰亂平定後,皇帝回到長安,到了楊貴妃賜死處,徘徊不前。

在這馬嵬坡的泥土裏,沒有看到美人的容顏,只看到她慘死的地方。

君臣們相互看着,眼淚都沾溼了衣裳,向東望着京都,聽任馬自己向前走。

回京以後,看到園林還和從前一樣,太液池裏栽着荷花,央秧宮前種着柳樹,荷花就像她美麗的容顏,柳葉像她的眉毛,面對這景物又怎能不傷心垂淚呢?春風吹開桃李的花朵,秋雨打落梧桐的葉子。

如今西宮,南內長滿了枯黃的雜草,落葉灑滿了臺階沒人清掃。

梨園弟子們頭髮都要白了,后妃宮裏的侍女,太監容顏已經衰老。

晚上看着流螢在宮前飛過,愁悶不語,孤燈都要燒盡了還是睡不着。

報更的鐘鼓聲徐徐響起,夜越來越漫長,看着微明的星河,天終於快亮了。

鴛鴦瓦上蓋上了一層厚厚的白霜,翡翠被裏冷冰冰的與誰共眠?生死離別差不多經過一年了,她的魂魄不曾在夢中出現。

臨邛有個道士在京城坐客,能以精誠招來魂魄。

因爲感念皇帝,對貴妃輾轉不眠的思念,就讓道士們盡力去尋找。

騰雲駕霧像閃電一樣快速地奔馳,上天入地找了個遍。

上面找到了天界,下邊找到了黃泉,兩個地方都沒找到。

他突然聽說海上有一座仙山,仙山座落在渺茫空幻之間。

精巧細緻的樓閣立在五彩雲裏,裏面住着許多美麗的仙女。

其中一個叫太真,雪的肌膚,花樣的容貌,像是楊貴妃。

輕輕地敲着金屋西廂的玉石門,讓小玉轉告雙成,聽說漢家的使臣來,在九華帳裏驚醒過來。

迅速穿好衣服,推開枕頭,下牀徘徊了一下,珠簾屏風一道道開啟。

雲鬢半偏着,剛剛睡醒,衣冠不整就下堂來。

風吹着她的衣袖飄飄飛揚,好像當年跳霓裳羽衣舞的樣子。

美麗的容顏冷靜淒涼淚水縱橫,就像一枝春天的梨花帶着雨珠。

深情注視着感謝君王,自從離別後,聲音容貌都無法相通。

朝陽殿裏的.恩愛已經斷絕,蓬萊宮裏的歲月無限漫長。

回頭向下望望人間,看不見長安,只見塵霧瀰漫。

只能拿着當年的舊物表達深情,鈿合金釵請使臣帶去。

金釵留下一股,鈿合留下一扇,掰開金釵,分開鈿合。

只要心像金鈿一樣堅定,天上人間總有一天會相見。

臨別時,又殷勤地請使臣帶上幾句話語,話中的誓言只有兩個人知道。

七月七日的長生殿裏,夜深沒有人時說的話。

在天上願意做比翼雙飛的鳥,在地上願做枝幹相連的連理枝。

天地雖然長久,也有終結的時候,這愁恨綿長沒有終結。

【賞析】:

長恨歌》作於元和元年,是白居易詩作中膾炙人口的佳作。當時詩人正在今天的陝西周至人縣尉。這首詩是他和友人遊覽仙遊寺,有感於唐玄宗和楊貴妃的故事而創作的。

這是一首敘事詩,以“長恨”爲中心,篇幅很長。抒情成份很濃,敘事、寫景、抒情很巧妙地結合在一起,描述了一個動人的愛情故事及它的悲劇結局。詩人從批判的角度寫出了造成悲劇的原因,但對悲劇中的主人公又寄予同情和惋惜。詩人將愛情故事寫得纏綿悱惻、婉轉動人,具有極大的感染力。全詩蕩氣迴腸、情節曲折,散發着浪漫主義的光彩,不愧爲千古絕唱。