博文谷

位置:首頁 > 名著書籍 > 長恨歌

《長恨歌》逐字逐句翻譯

長恨歌8.45K

《長恨歌》是唐代詩人白居易的一首長篇敘事詩。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇。對後世諸多文學作品產生了深遠的影響。

《長恨歌》

唐--白居易

第一部分:自開頭至“不重生男重生女”,敘述李、楊會合經過及李對楊的眷戀寵幸。

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。

註解:

1、漢皇:指唐明皇。

2、御宇:治理天下。

【韻譯】:唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人; 統治全國多年,竟找不到一個稱心。 楊家有女初長成,養在深閨人未識。

【韻譯】:楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌豔; 養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。 天生麗質難自棄,一朝選在君王側。

【韻譯】:天生就的一身麗質,很難長久棄置; 有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。 回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。

【韻譯】:她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生; 六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。 春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。

【韻譯】:春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴; 溫泉水潤,洗滌着凝脂一般的肌身。 侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。

【韻譯】:侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷; 初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。 雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。

【韻譯】:鬢髮如雲顏臉似花,頭戴着金步搖; 芙蓉帳裏,與皇上度着溫暖的春宵。 春宵苦短日高起,從此君王不早朝。

【韻譯】:情深春宵恨太短,一覺睡到日高起; 君王深戀兒女情,從此再也不早朝。 承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。

【韻譯】:承受君歡侍君飲,終日陪伴無閒時; 春從春遊夜專守,雙雙形影不分離。 後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。

【韻譯】:後宮妃嬪有三千,個個姿色象女神; 三千美色不動心,皇上只寵她一人。 金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。

【韻譯】:金屋中阿嬌妝成,夜夜嬌侍不離分; 玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨着春心。 姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。

註解:3、姊妹句:楊貴妃受寵後,其姊妹三人皆封夫人。

【韻譯】:姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎; 楊家門戶生光彩,令人羨慕又嚮往。 遂令天下父母心,不重生男重生女。

【韻譯】:使得天下的父母,個個改變了心願; 誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。

第二部分:自“驪宮高處入青雲”至“不見玉顏空死處”,敘述安史之亂爆發,楊貴妃因禁軍兵變而殞命。

驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。

【韻譯】:驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入雲; 清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。 緩歌謾舞凝絲竹,盡日君王看不足。

【韻譯】:輕歌慢舞多合拍,管絃旋律盡傳神; 君王終日都觀看,欲心難足無止境。 漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。

註解:4、漁陽鼙鼓:指安祿山在漁陽起兵叛亂。

【韻譯】:忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕; 驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。

【韻譯】:九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵; 千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。 翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。

【韻譯】:翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停; 西出都城百來裏,來到驛站馬嵬亭。 六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。

【韻譯】:龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何; 纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。 花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。

【韻譯】:貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問; 翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。 君王掩面救不得,回看血淚相和流。

【韻譯】:君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人; 回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。 黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。

【韻譯】:秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁; 迴環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。 峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。

註解:5、薄:臨近、靠近。

【韻譯】:峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行; 旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。 蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。

【韻譯】:泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山鬱青青; 聖主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。 行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。

【韻譯】:行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨; 夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。 天旋地轉回龍馭,到此躊躇不能去。

【韻譯】:天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城;

到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。 馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。

【韻譯】:萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中, 美人顏容再不見,地上只有她的墳。

第三部分:自“君臣相顧盡沾衣”至“魂魄不曾來入夢”,寫李回返長安後對楊的無窮思念。

君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。

註解:6、信:任憑。

【韻譯】:君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣; 東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。 歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。

【韻譯】:回到長安進宮看,荷池花苑都依舊; 太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。 芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。

【韻譯】:芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉; 睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。 春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。

【韻譯】:春風吹開桃李花,物是人非不勝悲; 秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘悽。 西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。

【韻譯】:興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草; 宮內落葉滿臺階,長久不見有人掃。 梨園弟子白髮新,椒房阿監青娥老。

【韻譯】:當年梨園的弟子,個個新添了白髮; 后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。

【韻譯】:夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然; 終夜思念睡不着,挑盡了孤燈心草。 遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。

【韻譯】:細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長; 遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。

【韻譯】:冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重; 寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用? 悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。

【韻譯】:生離死別遠悠悠,至今已經過一年; 美人魂魄在何方,爲啥不曾來入夢?

第四部分:自“臨邛(qióng)道士鴻都客”至結束,寫已身登仙界的貴妃仍心繫塵寰(huán),對李思念不已。

臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。

【韻譯】:四川有個名道士,正到長安來做客; 能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。 爲感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。

【韻譯】:輾轉相思好傷神,叫人對王表同情; 就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

排空馭氣奔如電,昇天入地求之遍。

【韻譯】:駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電; 昇天入地去尋求,天堂地府找個遍。 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。

註解:7、碧落:道家稱天空爲碧落。

【韻譯】:找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉; 天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。 忽聞海上有仙山,山在虛無縹渺間。

【韻譯】:忽然聽說東海上,有座仙山蓬萊山; 仙山聳立在雲端,雲來霧去縹渺間。 樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。

【韻譯】:玲瓏剔透樓臺閣,五彩祥雲承托起; 天仙神女多無數,個個綽約又多姿。 中有一人字太真,雪膚花貌參差是。

【韻譯】:萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真; 肌膚如雪貌似花,彷彿是要找的人。 金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。

註解:8、玉扃:門閂。

【韻譯】:方士在金闕西廂,叩開白玉的大門; 他託咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。 聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。

【韻譯】:猛然聽到通報說:唐朝天子來使者; 九華帳裏太真仙,酣夢之中受震驚。 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。

註解:9、迤邐開:一路敞開。

【韻譯】:推開睡枕攬外衣,匆忙起牀亂徘徊; 珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。 雲鬢半偏新睡覺,花冠不整下堂來。

【韻譯】:烏去發髯半偏着,看來剛剛纔睡醒; 花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。 風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。

【韻譯】:輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉; 好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。 玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

註解:10、闌干:縱橫。

【韻譯】:寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑; 活象春天新雨後,一枝帶雨的梨花。 含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。

【韻譯】:含情凝視天子使,託他深深謝君王: 馬嵬坡上長別後,音訊顏容兩渺茫。 昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。

【韻譯】:昭陽殿裏恩愛情,年深月久已斷絕; 蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。

【韻譯】:回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間; 只見塵霧一層層,京都長安看不見。 惟將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。

【韻譯】:只有寄去定情物,表表我深情一往; 鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王; 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。

【韻譯】:金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇; 擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。 但教心似金鈿堅,天上人間會相見。

【韻譯】:但願我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅; 不管天上或人間,終有一日會相見; 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。

【韻譯】:臨別殷勤託方士,寄語君王表情思。 寄語之中有誓詞,唯有他倆心裏知。 七月七日長生殿,夜半無人私語時。

【韻譯】:當年七月七日夜,我倆相會長生殿; 夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言: 在天願作比翼鳥,在地願爲連理枝。

【韻譯】:在天上,我們願作比翼齊飛鶼鶼鳥; 在地上,我們甘爲永不分離連理枝。 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

【韻譯】:即使是天長地久,總會有終了之時; 唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

詩詞賞析:

唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認爲,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨着時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試爲歌之,何如?”於是,白居易寫下了這首長詩。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。

註釋

(1)漢皇:原指漢武帝劉徹。此處借指唐玄宗李隆基。唐人文學創作常以漢稱唐。

(2)重色:愛好女色。傾國:絕色女子。漢代李延年對漢武帝唱了一首歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾國與傾城,佳人難再得。”後來,“傾國傾城”就成爲美女的代稱。

(3)御宇:駕御宇內,即統治天下。漢賈誼《過秦論》:“振長策而御宇內”

(4)楊家有女:蜀州司戶楊玄琰,有女楊玉環,自幼由叔父楊玄珪撫養,十七歲(開元二十三年)被冊封爲玄宗之子壽王李瑁之妃。二十七歲被玄宗冊封爲貴妃。白居易此謂“養在深閨人未識”,是作者有意爲帝王避諱的說法。

(5) 麗質:美麗的姿質。

(6)六宮粉黛:指宮中所有嬪妃。古代皇帝設六宮,正寢(日常處理政務之地)一,燕寢(休息之地)五,合稱六宮。粉黛:粉黛本爲女性化妝用品,粉以抹臉,黛以描眉。此代指六宮中的女性。無顏色:意謂相形之下,都失去了美好的姿容。

(7)華清池:即華清池溫泉,在今西安市臨潼區南的驪山下。唐貞觀十八年(644)建湯泉宮,咸亨二年(671)改名溫泉宮,天寶六載(747)擴建後改名華清宮。唐玄宗每年冬、春季都到此居住。

(8)凝脂:形容面板白嫩滋潤,猶如凝固的脂肪。《詩經·衛風·碩人》語“膚如凝脂”。

(9)侍兒:宮女。

(10)新承恩澤:剛得到皇帝的寵幸。

(11)雲鬢:《木蘭詩》:“當窗理雲鬢,對鏡貼花黃”。形容女子鬢髮盛美如雲。金步搖:一種金首飾,用金銀絲盤成花之形狀,上面綴着垂珠之類,插於髮鬢,走路時搖曳生姿。

(12)芙蓉帳:繡着蓮花的帳子。形容帳之精美。蕭綱《戲作謝惠連體十三韻》:珠繩翡翠帷,綺幕芙蓉帳。

(13)春宵:新婚之夜。

(14)佳麗三千:《後漢書·皇后紀》:自武元之後,世增淫費,乃至掖庭三千。言後宮女子之多。據《舊唐書·宦官傳》等記載,開元、天寶年間,長安大內、大明、興慶三宮,皇子十宅院,皇孫百孫院,東都大內、上陽兩宮,大率宮女四萬人。

(15)金屋:《漢武故事》記載,武帝幼時,他姑媽將他抱在膝上,問他要不要她的女兒阿嬌作妻子。他笑着回答說:“若得阿嬌,當以金屋藏之。”

(16)列土:分封土地。據《舊唐書·后妃傳》等記載,楊貴妃有姊三人,玄宗並封國夫人之號。長日大姨,封韓國夫人。三姨,封虢國夫人。八姨,封秦國夫人。妃父玄琰,累贈太尉、齊國公。母封涼國夫人。叔玄珪,爲光祿卿。再從兄銛,爲鴻臚卿。錡,爲侍御史,尚武惠妃女太華公主。從祖兄國忠,爲右丞相。姊妹,姐妹。

(17)可憐:可愛,值得羨慕。

(18)不重生男重生女:陳鴻《長恨歌傳》雲,當時民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻爲門上楣”等。

(19)驪宮:驪山華清宮。驪山在今陝西臨潼。

(20)凝絲竹:指絃樂器和管樂器伴奏出舒緩的旋律。

(21)漁陽:郡名,轄今北京市平谷縣和天津市的薊縣等地,當時屬於平盧、范陽、河東三鎮節度史安祿山的轄區。天寶十四載(755)冬,安祿山在范陽起兵叛亂。鼙鼓:古代騎兵用的小鼓,此借指戰爭。

(22)霓(ní)裳羽衣曲:舞曲名,據說爲唐開元年間西涼節度使楊敬述所獻,經唐玄宗潤色並製作歌詞,改用此

名。樂曲着意表現虛無縹緲的仙境和仙女形象。

(23)九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發生戰事。闕,,意爲古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所。《楚辭·九辯》:君之門以九重。

(24)千乘萬騎西南行:天寶十五載(756)六月,安祿山破潼關,逼近長安。玄宗帶領楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當時隨行護衛並不多,“千乘萬騎”是誇大之詞。乘:一人一騎爲一乘。

(25)翠華兩句:李隆基西奔至距長安百餘里的馬嵬驛(今陝西興平),扈從禁衛軍發難,不再前行,請誅楊國忠、楊玉環兄妹以平民怨。玄宗爲保自身,只得照辦。

翠華:用翠鳥羽毛裝飾的旗幟,皇帝儀仗隊用。司馬相如《上林賦》:建翠華之旗,樹靈鼉之鼓。百餘里:指到了距長安一百多裏的馬嵬坡。

(26)六軍:指天子軍隊。《周禮·夏官·司馬》:王六軍。據新舊《唐書·玄宗紀》、《資治通鑑》等記載:天寶十五載(756)六月,哥舒翰至潼關,爲其帳下火拔歸仁執之降安祿山,潼關不守,京師大駭。玄宗謀幸蜀,乃下詔親征,仗下後,士庶恐駭。乙未日凌晨,玄宗自延秋門出逃,扈從唯宰相楊國忠、韋見素,內侍高力士及太子、親王、妃主,皇孫已下多從之不及。丙辰日,次馬嵬驛(在興平縣北,今屬陝西),諸軍不進。龍武大將軍陳玄禮奏:逆胡指闕,以誅國忠爲名,然中外羣情,不無嫌怨。今國步艱阻,乘輿震盪,陛下宜徇羣情,爲社稷大計,國忠之徒,可置之於法。會吐蕃使遮國忠告訴於驛門,衆呼曰:楊國忠連蕃人謀逆!兵士圍驛四合,及誅楊國忠、魏方進一族,兵猶未解。玄宗令高力士詰之,回奏曰:諸將既誅國忠,以貴妃在宮,人情恐懼。玄宗即命力士賜貴妃自盡。

(27)宛轉:形容美人臨死前哀怨纏綿的樣子。蛾眉:古代美女的代稱,此指楊貴妃。《詩經·衛風·碩人》:螓首蛾眉。

(28)花鈿:用金翠珠寶等製成的花朵形首飾。委地:丟棄在地上。

(29)翠翹:首飾,形如翡翠鳥尾。金雀:金雀釵,釵形似鳳(古稱朱雀)。玉搔頭:玉簪。《西京雜記》卷二:武帝過李夫人,就取玉簪搔頭。自此後宮人搔頭皆用玉。

(30)雲棧:高入雲霄的棧道。縈紆(yíngyū):縈迴盤繞。劍閣:又稱劍門關,在今四川劍閣縣北,是由秦入蜀的要

道。此地羣山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮相蜀時,鑿石駕凌空棧道以通行。

(31)峨嵋山:在今四川峨眉山市。玄宗奔蜀途中,並未經過峨嵋山,這裏泛指蜀中高山。

(32)行宮:皇帝離京出行在外的臨時住所。

(33)夜雨聞鈴:《明皇雜錄·補遺》:“明皇既幸蜀,西南行。初入斜谷,霖雨涉旬,於棧道雨中聞

鈴音與山相應。上既悼念貴妃,採其聲爲《雨霖鈴曲》以寄恨焉。”這裏暗指此事。後《雨霖鈴》成爲宋詞詞牌名。

(34)天旋地轉:指時局好轉。肅宗至德二年(757),郭子儀軍收復長安。回龍馭:皇帝的車駕歸來。

(35)不見玉顏空死處:據《舊唐書·后妃傳》載:玄宗自蜀還,令中使祭奠楊貴妃,密令改葬於他所。初瘞時,以紫褥裹之,肌膚已壞,而香囊仍在,內官以獻,上皇視之悽惋,乃令圖其形於別殿,朝夕視焉。

(36)信馬:意思是無心鞭馬,任馬前進。

(37)太液:漢宮中有太液池。未央:漢有未央宮。此皆借指唐長安皇宮。

(38)西宮南苑:皇宮之內稱爲大內。西宮即西內太極宮,南內爲興慶宮。玄宗返京後,初居南內。上元元年(760),權宦李輔國假借肅宗名義,脅迫玄宗遷往西內,並流貶玄宗親信高力士、陳玄禮等人。

(39)梨園弟子:指玄宗當年訓練的樂工舞女。梨園:據《新唐書·禮樂志》:唐玄宗時宮中教習音樂的機構,曾選"坐部伎"三百人教練歌舞,隨時應詔表演,號稱“皇帝梨園弟子”。

(40)椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹牆,故稱。阿監:宮中的侍從女官。青娥:年輕的宮女。據《新唐書·百官志》,內官宮正有阿監、副監,視七品。

(41)孤燈挑盡:古時用油燈照明,爲使燈火明亮,過了一會兒就要把浸在油中的燈草往前挑一點。挑盡,說明夜已深。按,唐時宮延夜間燃燭而不點油燈,此處旨在形容玄宗晚年生活環境的悽苦。

(42)遲遲:遲緩。報更鐘鼓聲起止原有定時,這裏用以形容玄宗長夜難眠時的心情。

(43)耿耿:微明的樣子。欲曙天:長夜將曉之時。

(44)鴛鴦瓦:屋頂上俯仰相對合在一起的瓦。《三國志·魏書·方技傳》載:文帝夢殿屋兩瓦墮地,化爲雙鴛鴦。房瓦一俯一仰相合,稱陰陽瓦,亦稱鴛鴦瓦。霜華:霜花。

(45)翡翠衾:布面繡有翡翠鳥的被子。《楚辭·招魂》:翡翠珠被,爛齊光些。言其珍貴。誰與共:與誰共。

(46)臨邛道士鴻都客:意謂有個從臨邛來長安的道士。臨邛:今四川邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽的宮門

名,這裏借指長安。《後漢書·靈帝紀》:光和元年二月,始置鴻都門學士。

(47)致魂魄:招來楊貴妃的亡魂。

(48)方士:有法術的人。這裏指道士。殷勤:盡力。

(49)排空馭氣:即騰雲駕霧。

(50)窮:窮盡,找遍。碧落:即天空。黃泉:指地下。

(51)海上仙山:《史記·封禪書》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬萊、方丈、瀛洲,此三神山者,其傳在渤海中。

(52)玲瓏:華美精巧。五雲:五彩雲霞。

(53)綽約:體態輕盈柔美。《莊子·逍遙遊》:藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約如處子。

(54)參差:彷彿,差不多。

(55)金闕:《太平御覽》卷六六。引《大洞玉經》:上清宮門中有兩闕,左金闕,右玉闕。西廂:《爾雅·釋宮》:室有東西廂日廟。西廂在右。玉扃(jiong):玉門。即玉闕之變文。

(56)轉教小玉報雙成:意謂仙府庭院重重,須經輾轉通報。小玉:吳王夫差女。雙成:傳說中西王母的侍女。這裏皆借指楊貴妃在仙山的侍女。

(57)九華帳:繡飾華美的帳子。九華:重重花飾的圖案。言帳之精美。《宋書·后妃傳》:自漢氏昭陽之輪奐,魏室九華之照耀。

(58)珠箔:珠簾。銀屏:飾銀的屏風。邐迤:接連不斷地。

(59)新睡覺:剛睡醒。覺,醒。

(60)袂(mèi):衣袖。

(61)玉容寂寞:此指神色黯淡悽楚。闌干:縱橫交錯的樣子。這裏形容淚痕滿面。

(62)凝睇(dì):凝視。

(63)昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕的寢宮。此借指楊貴妃住過的宮殿。

(64)蓬萊宮:傳說中的海上仙山。這裏指貴妃在仙山的居所。

(65)人寰(huán):人間。

(66)舊物:指生前與玄宗定情的信物。

(67)寄將去:託道士帶回。

(68)釵留二句:把金釵、鈿盒分成兩半,自留一半。擘:分開。合分鈿:將鈿盒上的圖案分成兩部分。

(69)重寄詞:貴妃在告別是重又託他捎話。

(70)兩心知:只有玄宗、貴妃二人心裏明白。

(71)長生殿:在驪山華清宮內,天寶元年(742)造。按“七月”以下六句爲作者虛擬之詞。陳寅恪在《元白詩箋證稿·長恨歌》中雲:“長生殿七夕私誓之爲後來增飾之物語,並非當時真確之事實”。“玄宗臨幸溫湯必在冬季、春初寒冷之時節。今詳檢兩唐書玄宗記無一次於夏日炎暑時幸驪山。”而所謂長生殿者,亦非華清宮之長生殿,而是長安皇宮寢殿之習稱。

(72) 比翼鳥:傳說中的鳥名,據說只有一目一翼,雌雄並在一起才能飛。

(73)連理枝:兩株樹木樹幹相抱。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。

(74)恨:遺憾。綿綿:連綿不斷。

寫作背景

唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認爲,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨着時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試爲歌之,何如?”於是,白居易寫下了這首長詩。陳鴻同時寫了一篇傳奇小說《長恨歌傳》。

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《長恨歌》教案:

教學目的:

1.學會用“以意逆志”、“知人論世”的方法鑑賞詩歌主題。

2.掌握詩歌寫人、抒情所採用表現手法。

教學重點、難點:

1.重點:多角度刻畫人物形象。

2.難點:詩歌的主題。

教學步驟:

一、匯入

複習《琵琶行》中的名句。“千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”,“別有憂愁暗恨生,此時無聲勝有聲”,“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”。《琵琶行》是白居易寫的一首著名的長篇敘事詩,今天我們來學習他的另一首敘事詩《長恨歌》。

二、作者生平

白居易(772—846),字樂天,號香山居士,今陝西渭南人。倡導新樂府,作品有諷諭詩、閒適詩、感傷詩等,風格平易自然、淺切流暢。作品多收錄於《白氏長慶集》。

白居易出身於仕宦之家,高祖、曾祖、祖父、父親都是朝廷官員。他自幼聰明,五六歲便學寫詩,九歲便能夠辨別聲韻,讀書也特別刻苦。他出生的年代是“中唐”時期,曾經集中、統一而強大的唐帝國,已逐步滑坡。

白居易出生不久,河南一帶發生了戰事,他小小年紀就離家避難,南北奔走,備嘗艱辛。所以他15歲時便寫下了記錄當時真情的一首絕句:“故園望斷欲何如?楚水吳山萬里餘。今日因君訪兄弟,數行鄉淚一封書。”還寫過一首寄兄弟與妹妹的七律:“田園寥落干戈後,骨肉流離道路中,共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。”這些詩寫出了白居易當時的生活狀況和心理感受,也反映出當時社會情況、人民流離失所的狀況。

貞元十六年(800),29歲的白居易以第四名及進士第,結識元稹,遂成莫逆之交,他們被後人並稱爲“元白”。32歲步入仕途,被授校書郎。元和三年(808)拜左拾遺。因得罪當時的宰相李吉甫,白居易不幸陷入政治的漩渦。在此後幾十年的牛李黨爭中,白居易始終爲李德裕所排擠,由此決定了他一生仕途不順利。他任拾遺期間,克盡職守,屢陳時政,難免使得皇上或權臣不滿。後來曾被貶爲江州司馬。爲避嫌消災,也爲消解煩惱,白居易以妓樂詩酒放情自娛,並且開始信佛,尋找精神倚托。雖則消極、蓄妓、耽酒、信佛,但他仍政績斐然,最爲人稱道的是,他任杭州刺史時曾修築杭州湖堤蓄水灌田。人們爲了懷念他,把這個湖堤命名爲“白堤”。

從白居易一生仕途看,雖多爲官,但總不順利,老是處於一種憂憤不安的狀態中。但作爲一個詩人,他的成就卻極大。後人將他與李白、杜甫並稱爲唐代三大詩人。

三、作者作品

1.作品概述

白居易前期的政治思想以“兼濟天下”爲主,寫下了大量政治諷喻詩。但貶官江州之後,他的思想發生了重大改變,從“兼濟天下”轉爲以獨善其身爲主。在文學創作上,白居易最突出的貢獻是從理論和實踐上倡導了新樂府運動。他特別強調詩歌的“美刺”作用,提出了“文章合爲時而着,歌詩合爲事而作”,詩歌要以情動人,詩歌語言要“其辭質而輕,其言直而切”等一系列觀點。他的詩存留下來將近3000首,詩風淺切平易,廣爲流傳的有《長恨歌》、《琵琶行》等。

四、背景介紹

(一)寫作背景

1、歷史上的李、楊愛情故事

2、橫向比較:文學史上以李、楊愛情爲題材的文學作品很多,著名者如杜牧《過華清宮絕句》、李商隱《馬嵬》、蘇軾《荔枝嘆》、白樸《唐明皇秋夜梧桐雨》等。

(二)創作緣起

元和元年,白居易任周至縣尉,一日與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的遊仙寺遊覽,談及李隆基與楊玉環的事,王質夫認爲,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨着時間的流逝而消失。他鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試爲歌之如何?”。於是白居易寫下了此事,陳鴻同時寫下了一篇傳奇《長恨歌傳》。

五、朗讀詩歌,把握詩歌內容

1.學生速讀詩歌,複述詩歌故事情節

2.在複述的基礎上,引導學生劃分層次,概括層意。

第一部分:自開頭至“不重生男重生女”,敘述李、楊會合經過及李對楊的眷戀寵幸。

第二部分:自“驪宮高處入青雲”至“不見玉顏空死處”,敘述安史之亂爆發,楊貴妃因禁軍兵變而殞命。

第三部分:自“君臣相顧盡沾衣”至“魂魄不曾來入夢”,寫李回返長安後對楊的無窮思念。

第四部分:自“臨邛(qióng)道士鴻都客”至結束,寫已身登仙界的貴妃仍心繫塵寰(huán),對李思念不已。

六、分析賞讀課文

1、詩中那些句子表現了楊玉環的美貌?

參考:如“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”

“梨花一枝春帶雨”寫出了楊貴妃的悽美,哀怨。

2、白居易是在楊玉環死後大約50年以後寫的《長恨歌》,他當然沒有見過楊玉環,不過,唐代有一位偉大的詩人是見過楊玉環的,並且也寫了描寫貴妃美貌的詩歌,這個人是誰呢?(李白)

出示李白的同樣膾炙人口的《清平調》三首。

《清平調》之一

雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。

若非羣玉山頭見,會向瑤臺月下逢。 -

《清平調》之二

一枝紅豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。

借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。

《清平調》之三

名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。

解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄杆。

問:李白和白居易寫楊貴妃的美貌有沒有共同點?

學生說,師總結:李白也好,白居易也好,他們寫楊玉環的美貌都不是正面實實在在地描寫,楊玉環到底長得如何,我們是不知道的,只知道她美,國色天香,絕世姿容。兩位詩人都是從虛處落筆,把人比喻成花,達到虛實相生的境界,給人留下了無限的想象和聯想的空間。正如同宋玉描寫東家之子之美一樣,“增之一分則太長,減之一分則太短,著粉則太白,施朱則太赤”我們也不知道東家之子長什麼樣,也只知道是美。而這正好是老莊推崇的“大音稀聲,大象無形”的境界,而這就是“大美無形”了。

3、詩中那些地方表現了唐玄宗對楊玉環的寵愛?

如:“後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶”“遂令天下父母心,不教生男重生女”等。

師小結:爲了自己的愛人,李隆基可以無限放縱她的家人,他給了楊玉環所有的一切,他作爲一個皇帝能給的東西都給了,他的江山他的社稷,他所有的一切。愛江山更愛美人,在江山與美人之間的取捨中,他毫不猶豫地選擇了美人。殊不知,愛美人更應該愛江山,江山不保,美人安在?所以,愛美人更應該愛江山。愛情是敵不過政治的。在他們繾綣於溫柔富貴鄉時,卻不知一場劫難迎面而來,猝不及防。中國一個最輝煌最偉大最強盛的王朝就此衰敗,從此一蹶不振。

4、找出詩中描寫唐玄宗在楊玉環死後的心情的句子,哪些給你的印象最深刻,它們用到了一些什麼樣的藝術手法?

學生尋找,談論。比如賞析“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”的,見到的,聽到的一切事物,都引起了唐玄宗的深深思念;賞析“歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳”的,一切皆是物是人非,睹物思人,想到以前的卿卿我我,恩恩愛愛,而現在的形影相弔,情何以堪?有賞析“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠"的,此處注意提醒學生,螢火蟲這個意象象徵什麼,運用我們以前學過的《說木葉》裏提到的詩歌語言的暗示性問題,螢火蟲,古人認爲是腐草裏生長的,生長在墳墓荒草旁,這裏用到這個意象暗示了什麼?唐玄宗此時不僅已經失去了手中的權力,而且失去了人生自由,被變相軟禁起來,他住的地方有螢火蟲說明他的孤獨淒涼。而後面,“孤燈挑盡未成眠”,又暗示了什麼呢?唐玄宗在徹骨的思念中整夜無眠,“世界睡着了,他還醒着”“人世間最痛苦的是,夢醒了,卻無路可走”,他只能默默接受命運給他的懲罰,佳人已去,寡人還在,可寡人這條命要來又有何用?在這裏,作者反覆渲染,層層鋪墊,運用寓情於景,情景交融的手法淋漓盡致地表現了唐玄宗的悲傷落寞,淒涼孤苦,辛酸無奈。

問:“春風桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時”怎麼可以聯繫在一塊?

先讓學生思考,再引導學生認識到這是一種以樂景寫哀情的手法,這句詩就是說,春天花開的時候,秋天葉落的時候,唐玄宗都在想念楊貴妃,每一個花之晨,月之夕,唐玄宗也都在想念楊貴妃,總之,他就是無時無刻,時時刻刻都在想她。

問:”君王掩面救不得,回看血淚相和流”怎麼理解?

君王掩面,你揣摩一下唐玄宗的心理,他爲什麼掩面?我們馬上會想到李商隱的“如何四紀爲天子,不及盧家有莫愁”,他恨哪,恨自己的無能,堂堂天子竟然救不了自己心愛的女人,恨臣子的無情,要逼死他心愛的貴妃,恨安祿山的無義,自己曾經那麼信任他!可是,他能做什麼呢?唯有“掩面”而已,而已!“回看血淚相和流”,心中的痛啊,真是洶涌澎湃,“當年七夕笑牽牛”“七月七日長生殿,夜半無人私語時”,當年的山盟海誓,如今隨風而逝,已經變成了一個殘酷的冷笑話,是他自己親手把自己心愛的女人送上黃泉路的!太諷刺了,太戲劇化了,“一開始相信的.是偉大的愛情,到最後,無力地看清強悍的是命運。”

所以,後面描寫唐玄宗對貴妃的思念或許更多的是一種痛心,一種內疚吧,正因爲這樣,這痛才那樣痛!這苦才那樣苦,唐玄宗的世界不是開始下雪,而是早已冰封。

5、 文中哪些詩句表現了楊貴妃的癡情?

學生找,然後回答,教師相機點撥。

七、分析主題

問:長恨歌,恨是什麼意思?誰恨?恨什麼?爲什麼恨?

1:“長恨”二字是本詩的情感的核心。長是時間,是感情延綿的見證,恨是沉重的遺憾,代表了感情的深度和痛苦的沉重。恨的含義可以根據主題定位的不同而不同。遺憾、悔恨、沉痛兼而有之。

生乙:不僅僅是遺憾,唐玄宗重美色而誤國,楊貴妃迷惑君王而致“安史之亂”,所以這裏的恨,還有悔和痛的意思。

2:首先是李、楊在恨,他們真心相愛,但是卻不能生活在一起,落得人仙兩茫茫。

3:還有詩人的恨、讀者的恨,爲李、楊的愛情悲劇而遺憾、惋惜。

4:詩人、讀者不僅爲愛情悲劇而恨,還對愛情悲劇引發的政治悲劇而遺憾。

教師總結:唐玄宗的荒淫誤國,引出了政治上的悲劇,反過來又導致了他和楊貴妃的愛情悲劇。悲劇的製造者最後成爲悲劇的主人公,這是故事的特殊、曲折處,也是詩中男女主人公之所以要“長恨”的原因。

在學生討論的基礎上,總結詩歌主題

(1) 諷喻說。 (2) 愛情說。 (3) 雙重主題說。

學生參閱書本說明,教材是偏向於“諷喻說”的。簡單介紹諷喻說的觀點。

再介紹了“愛情說”的觀點。投影出示。

還有“多主題說”的,投影出示。

請學生自己發表看法。

教師引導學生思考,這個單元的重點是什麼?學生若回答不出來,就請他們看第一單元的說明“以意逆志,知人論世”,什麼是“以意逆志,知人論世”?告訴學生,我們在分析《長恨歌》的主題時,也應該要知人論世的,我們應該深入探討他們的生平和爲人,全面瞭解他所生活的環境和時代。

雖然白居易創作《長恨歌》的初衷是“懲尤物,窒亂階,垂於將來也”,在詩歌的前半部分,他對唐明皇的荒淫無度作了諷刺和批判,但是,寫着寫着,因爲他自己的愛情經歷,因爲他也經歷過一段絕望的愛情,所以到後來,就變成了對唐楊愛情的同情,到最後就變成了對唐楊愛情的歌頌。

教師投影相關資料:白居易與湘靈的愛情悲劇。

白居易與他青梅竹馬的女孩湘靈感情很好,但湘靈出身於城市貧民,而白居易則是出身官宦世家,而白居易母親的門閥觀念相當強,絕不應允他們的婚事。貞元一十年(804)秋,白居易已三十三歲,在長安作了校書郎,需將家遷至長安,他回家再次苦求母親允許他和湘靈結婚,但在兒女婚姻上權威至高的母親,不但再次拒絕了他的要求,且在全家遷離時,不讓他們見面。白居易只是在搬家完畢,臨走前才悄悄去和湘靈姑娘告別。因爲怕驚動別人,見面的時候二人既不敢說話,也不敢大哭。極度壓抑的痛苦和愁悶於是盡數體現在了這首《潛別離》詩中,白居易寫道:“不得哭,潛別離;不得語,暗相思,兩心之外無人知。深籠夜鎖獨棲鳥,利劍春斷連理枝。河水雖濁有清口,鳥頭雖黑有白時。唯有潛離與暗別,彼此甘心無後期。”千百年後,依然讓人不忍卒讀。

白居易在詩歌創作的過程中,融入了自己的情感體驗,他把自己的愛情悲劇滲入到詩歌中,因而讓唐、楊脫離了歷史原型,重新加以藝術的加工和改造,賦予了唐楊更廣闊的更美好的內涵。唐不再是那一個荒淫無度的昏君形象,楊也不是傳統的充當禍水的紅顏,他們的愛情被美化了,被拔高了,從而具有了更普遍的價值,成爲了人們對世間真愛的執著追求的頌歌,也正因爲這樣,這首詩歌才獲得了永恆的藝術魅力,成爲了愛情永不凋謝的經典。

八、 最後齊讀《長恨歌》。

教學反思

《中國古代詩歌散文欣賞》選修教材把詩歌鑑賞當成一個專題來解讀,並且按照詩歌鑑賞地方法把他分成了三個單元,每個單元又有“賞析指導”,就這一章所提出的學習角度,介紹相關知識和鑑賞方法。“賞析示例”,詩歌和散文各舉一篇爲例,從該章所提出的學習角度進行分析。“自主賞析”,圍繞這一章的學習內容,提供閱讀鑑賞的作品。其設計用意在於啓發引導,指出途徑,激起興趣。

《長恨歌》出自“賞析示例”一章,除課下注釋外,課後還有詳細的鑑賞說明。怎麼教,從哪個角度切入,教到什麼程度,都成了問題。最後決定抓住本單元的設計要求“以意逆志,知人論世”結合課後對詩歌主旨的分析,運用反證法找出作者這樣分析的原因,同時也訓練學生對“以意逆志,知人論世”的方法的運用。

首先,“知人論世”瞭解白居易其人。他的生平、作品及詩歌主張,主要抓住“文章合爲時而著,歌詩合爲事而作”來確定詩歌的主題爲諷喻,而不僅僅只談感情。其次,運用“以意逆志”的方法,從字、詞、句着手,抓住第一節中描繪李楊之間愛情的詞彙,與寫一般男女感情的所採取的角度和詞彙進行對比,發現有明顯的諷刺意味。這都與課後的分析不謀而合,使學生對“以意逆志,知人論世”的方法更爲信服,對於運用這一方法充滿了信心。

最後,對楊貴妃的形象進行分析,引出“紅顏禍水”的話題,就古今中外被稱爲“紅顏禍水”的女人進行探討並提出自己的看法。

總體來說,本課圍繞“以意逆志,知人論世”的方法展開,對詩歌內容進行了深入分析,也有課後的拓展延伸,基本上完成了教學目標,達到教學目的。讓我感到不足的是學生沒有從欣賞的角度來學習這首詩,而是用很理性的眼光,以解答數學題放入方法來鑑賞詩歌,比較死板沉悶,缺乏自己的獨創性,整個教學過程進行得很艱澀、枯燥。針對理科班的這種情況,應該在平時慢慢對他們進行美地薰陶,進課前先播放朗讀帶,看《唐之韻》等相關資料進行鋪墊,創設好情境和氛圍。