博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 閱讀答案

爭臣論的閱讀答案

爭 臣 論①

爭臣論的閱讀答案

韓 愈

原文

或問諫議大夫陽城於愈:“可以爲有道之士乎哉?學廣而聞多,不求聞於人也。行古人之道,居於晉之鄙。晉之鄙人薰其德而善良者幾千人。大臣聞而薦之,天子以爲諫議大夫。人皆以爲華,陽子不色喜。居於位五年矣,視其德如在野。彼豈以富貴移易其心哉!

愈應之曰:“是《易》所謂恆其德貞而夫子兇者也。惡得爲有道之士乎哉?在《易·蠱》之上九雲:‘不事王侯,高尚其事’。《蹇》之六二則曰:‘王臣蹇蹇,匪躬之故。’夫亦以所居之時不一,而所蹈之德不同也。若《蠱》之上九,居無用之地,而致匪躬之節;以《蹇》之六二,在王臣之位,而高不事之心,則冒進之患生,曠官之刺興。志不可則,而尤不終無也。今陽子在位不爲不久矣,聞天下之得失不爲不熟矣,天子待之不爲不加矣,而未嘗一言及於政,視政之得失,若越人視秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚於其心。問其官,則曰諫議也;問其祿,則曰:‘下大夫之秩也’;問其政,則曰:‘我不知也’。有道之土,固如是乎哉?且吾聞之:‘有官守者,不得其職則去;有言責者,不得其言則去。’今陽子以爲得其言乎哉?得其言而不言,與不得其言而不去,無一可者也。陽子將爲祿仕乎?古之人有云:‘仕不爲貧,而有時乎爲貧,謂祿仕者也。’宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關擊柝者可也。蓋孔子嘗爲委吏矣,嘗爲乘田矣,亦不敢曠其職,必曰:‘會計當而已矣’,必曰‘牛羊遂而已矣’。若陽子之秩祿,不爲卑且貧,章章明矣,而如此其可乎哉?”

或曰:“否,非若此也。夫陽子惡訕上者,惡爲人臣招其君之過而以爲名者,故雖諫且議,使人不得而知焉。《書》曰:‘爾有嘉謨嘉猷,則入告爾後於內,爾乃順之於外,曰:“斯謨斯猷,惟我後之德”。’夫陽子之用心,亦若此者。”

愈應之曰:“若陽子之用心如此,滋所謂惑者矣。入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽子之所宜行也。夫陽子本以布衣隱於蓬蒿之下,主上嘉其行誼,擢在此位。官以諫爲名,誠宜有以奉其職,使四方後代知朝廷有直言骨鯁之臣,天子有不亻朁賞從諫如流之美。庶巖穴之士,聞而慕之,束帶結髮,願進於闕下而伸其辭說,致吾君於堯舜,熙鴻號於無窮也。若《書》所謂,則大臣宰相之事,非陽子之所宜行也。且陽子之心將使君人者惡聞其過乎?是啓之也。”

或曰:“陽子之不求聞而人聞之,不求用而君用之,不得已而起,守其道而不變,何子過之深也?”

愈曰:“自古聖人賢士皆非有求於聞、用也。閔其時之不平,人之不乂,得其道,不敢獨善其身,而必以兼濟天下也。孜孜矻矻,死而後已。故禹過家門不入,孔席不暇暖,而墨突不得黔。彼二聖一賢者,豈不知自安佚之爲樂哉?誠畏天命而悲人窮也。夫天授人以賢聖才能,豈使自有餘而已?誠欲以補其不足者也。耳目之於身也,耳司聞而目司見,聽其是非,視其險易,然後身得安焉。聖賢者,時人之耳目也;時人者,聖賢之身也。且陽子之不賢,則將役於賢以奉其上矣。若果賢,則固畏天命而閔人窮也,惡得以自暇逸乎哉?”

或曰:“吾聞君子不欲加諸人,而惡訐以爲直者。若吾子之論,直則直矣,無乃傷於德而費於辭乎?好盡言以招人過,國武子之所以見殺於齊也,吾子其亦聞乎?”

愈曰:“君子居其位,則思死其官;未得位,則思修其辭以明其道。我將以明道也,非以爲直而加人也。且國武子不能得善人,而好盡言於亂國,是以見殺。《傳》曰:‘惟善人能受盡言。’謂其聞而能改之也。子告我曰:陽子可以爲有道之士也,今雖不能及已,陽子將不得爲善人乎哉?”

【譯文】

有人在我這裏問諫議大夫陽城:“他可以算是有道之士嗎?他學問淵博見識廣博,不用求教於人。按古人的道理行事,居住在晉地的偏遠之處。晉地的百姓受到他德行的薰陶因此有幾千人善良。有大臣聽說了便舉薦他,天子任命他爲諫議大夫。人們都認爲很光彩,陽子並沒有喜色。待在這個位置上五年了,看他的德行如同還是在野一樣。他豈是因富貴而偏移心志的人啊!”

韓愈我回答他道:“這就是《易經》的柔順的恆卦所說的長久不變它的德操對男人是壞事啊。怎麼能算得上是有道之士哦?在《易經·蠱》的上九卦中說:‘不侍奉王侯,使自己的情操高尚’。《蹇》的六二卦就說:‘國家的臣子處境艱險,不是因爲自己的原因,是爲了國家和君主啊。’這也是因爲在不同的時段境況,而所遵循的道德標準不同。象《蠱》的上九卦,處在無所作爲的境地,卻要致力於並非自己力所能及的高尚事業;象《蹇》的六二卦,處在國家臣子的位子,卻將不理國事作爲高尚的心志,那麼冒進的禍患就會產生,對爲官不作爲的現象的諷刺就會很多。這樣的樣板可不能作爲標準,而且其過錯的遺害終久難以消除的。如今陽先生在職不算不久了,瞭解天下的得失不可能不熟悉了,天子待他不可謂不是厚愛有加了,而他卻未曾有一句涉及朝政的話,看待朝政的得失,就好象越國的人看待秦國人的胖瘦,輕飄飄在他的心裏沒有一點喜憂的感受。問他的官職,就說是諫議大夫;問他的俸祿,就說:‘下大夫級別的薪俸’;問他的職責,就說:‘我不知道啊’。有道之士,原本是這樣的嗎?而且我還聽說:有官職的人,不稱其職就離開;有進言責任的人,進言而無作用就離開。今天的陽先生認爲他自己進言了嗎?該進言而不言語,與不用他的進言而不離開,沒有一樣是值得肯定的。陽先生是爲了俸祿而出仕吧?古人有話說:‘爲官不是因爲

貧窮,而有的時候又是因爲貧窮’,說的就是爲了俸祿的官員。這種官員應當辭去尊貴的官職而呆在卑下的地位,離開富有處身貧窮,象那些守關打更的人一樣就行了。孔子曾經做糧倉主管,曾經做六畜主管,都不敢耽誤他的職守,必定說:‘統計停當了纔算完啊’,必定說:‘牛羊生長好了才行啊’。象陽先生的俸祿,不是卑下和貧窮,這是非常明顯的,卻如此作爲,他這樣可以嗎?”

有的人說:“不,不是這樣的。陽先生不諷諫皇帝的原因,是作爲臣子不做揭示他的君主的過錯來得到名望的行爲,所以雖然有諫有議論,讓人不得而知啊。《書經》說:‘你有好謀劃好的策略,就進到裏面告訴你的君主,你在外面誇獎君主,說:‘這麼好的謀劃這麼好的策略,只有我的君主的德行纔想得出來。’’陽先生的用心,也和這是一樣的。”

韓愈我回應道:“如果陽先生的用心是這樣,更讓我迷惑的了。進去諷諫君主,出來不讓人知道的臣子,是大臣宰相的事情,不是陽先生適合做的事。陽先生本來以百姓的身份隱居在蒿草棚之下,皇上獎賞他的行爲適宜,提拔他到這個職位。官職以諫作爲名稱,完全應該有行動來盡他的職守,讓全國各地和後代知道朝廷有如鯁在喉不吐不快的直言的臣子,天子有不誤賞、順遂地聽從諷諫的美德。那些山林隱居的人士,聽了便羨慕他,綁好衣帶紮起頭髮打扮整齊,願意來到朝廷申述他們的見解,致使我們的皇帝成爲堯舜一樣的賢帝,英明名聲流芳萬古。如同《書經》所說的,那麼大臣宰相的事,不是陽先生所適合去做的。而陽先生的用心是要讓君主討厭聽到自己的過錯吧?是促使這種現象的發生啊。”

有的人說:“陽先生的不求聞名而人們宣揚他,不求被任用而君主任用他,是不得已而起來的。他堅守他的原則不變,爲什麼您責備他這麼嚴厲呢?”

韓愈我說:“自古聖人賢士都沒有有求於聞名、被任用。爲當時的不平而憂患、爲民衆不得治理而憂患,按照他們的原則,是不敢獨善其身,而一定要普救天下啊;勤勞不懈,到死纔算結束。所以禹過家門不入,孔子來不及把座席坐暖又繼續趕路遊說列國,而墨子家煙囪都薰不黑長年累月奔波在外。這兩爲聖人一位賢士,豈會不知道自己的安逸是享樂嗎?實在是敬畏上天寄託的.責任同情百姓的困苦啊。上天授予某人賢能的才能,難道是使他自己優於旁人就完了嗎?其實是要用他們補救這個世上的不足之處啊。耳目在身上的作用,耳朵是用來聽而眼睛是用來看,聽清楚那些是非,看清楚那些險和易,然後身體才得安寧啊。聖賢的人,就是那個時代的人們的耳目啊;那個時代的人們,就是聖賢的身體啊。而陽先生如果不賢能,就要受賢能的人役使來效力他的上級啊。如果他真的賢能,就本該敬畏天命而爲人們的困苦憂愁,怎能好整以暇地自得安逸呢?”

有的人說:“我聽說君子不喜歡強加於人,而且不揭發別人的陰私指責別人的過失來表現自己的直率。象先生這樣的言論,直率是夠直率的,不是損傷自己的德行而且浪費脣舌嗎?喜歡和盤托出揭示別人的過錯,國武子之所以在齊國被殺,先生也聽說了吧?”

韓愈我說:“君子處在他的職位上,就想的是爲他的職責而死;沒有得到職位,就要想着說好他的言論來闡明他的道理。我是要闡明道理,不是來表現自己的直率而強加於人。而且國武子不能親近獲得善人的理解,只是喜歡在內亂的國家說出所有的言論,所以被殺。古書上說:‘只有善良的人能夠接受所有的言論。’是說他們聽了能夠改正缺點。您告訴我說:‘陽先生可以算得上是有道之士。’現在雖然不能達到自己所認爲的高度,陽先生難道不是一個善人嗎?”

【解析】

這是一篇從當時政治出發,有的放矢的重要論文,評論的人是真人,事是真事。作者直言不諱地發表意見,表現了敢於面對現實,干預生活的勇氣。而且後來的評論家都認爲,本文所批評的諫議大夫陽城在此後三年,改變作風,伏闕上書,挾擊奸臣,多少得力於韓愈這一擊之功。可見本文是產生了積極的社會效果的。

本文中心思想是要求人們忠於職守,反對因循敷衍,無所事事。這些原則到今天還是適用的。區別在於,韓愈論述的出發點是封建名位觀念,是忠於封建帝王的。

本文采用的結構2獨具一幟,截然的四問四答,但又能緊密銜接,首尾呼應。並有駁有議,時開時闔,忽擒忽縱,從寬處帶緊,又從逼緊處放寬。目的都在於促進陽子諍諫,而不是惡意的譏刺。這也是值得借鑑的。

(選自《唐宋八大家散文選·韓愈卷》,上海古籍出版社1998年版,有刪節)

【注】①〔爭(zhènɡ)臣〕也叫諫官。爭,後作“諍”,規勸。②〔招(qiáo)〕公開揭發.

6.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

A.行古人之道,居於晉之鄙 鄙:邊遠的地方

B.則冒進之患生,曠官之刺興 曠:空曠

C.忽焉不加喜戚於其心 戚:憂愁

D.主上嘉其行誼,擢在此位 擢:提拔

【答案及解析】B(曠:荒廢,耽誤;這裏指爲官不作爲。)

7.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是

A.或問諫議大夫陽城於愈 趙嘗五戰於秦,二敗而三勝

B.問其官,則曰諫議也 爾其無忘乃父之志

C.與不得其言而不去 舉世非之而不加沮

D.夫陽子本以布衣隱於蓬蒿之下 搖其本以觀其疏密

【答案及解析】C(A介詞,向;介詞,與。B代詞,他的;語氣副詞,表祈使。C連詞,均錶轉折, D介詞,用,憑藉;表目的連詞,用以,來。)

8.※用“/”給文中畫波浪線部分斷句,正確的一項是

仕不爲貧而有時乎爲貧謂祿仕者也宜乎辭尊而居卑辭富而居貧若抱關擊柝者可也

A.仕不爲貧/而有時乎爲貧/謂祿仕者也宜乎/辭尊而居卑/辭富而居貧/若抱關擊柝者可也

B.仕不爲貧而有時乎/爲貧謂祿仕者也/宜乎辭尊而居卑/辭富而居貧若抱關/擊柝者可也

C.仕不爲貧/而有時乎爲貧/謂祿仕者也/宜乎辭尊而居卑/辭富而居貧/若抱關擊柝者可也

D.仕不爲貧/而有時乎爲貧/謂祿仕者也宜乎辭尊/而居卑辭富/而居貧若抱關/擊柝者可也

【答案及解析】C(仕不爲貧,而有時乎爲貧,謂祿仕者也。宜乎辭尊而居卑,辭富而居貧,若抱關擊柝者可也)

9.下列各句對原文有關內容的理解,不正確的一項是

A.陽城學問淵博見多識廣,德行高尚,可是他身爲言官無一言及於政,可見陽城不顧百姓疾苦、朝政得失。

B.韓愈認爲處在君王臣子的職位,卻把不事君王的心志當作高尚,這種志向不當效法,而且造成的遺害難以消除。

C.韓愈認爲陽城久居官位,天子待他厚愛有加,卻未曾說過一句涉及朝政的話,因此對有人說他是有道之士持不同看法。

D.韓愈認爲陽城既然被皇帝提拔,就應該有行動來盡他的職守,從而影響世人,使山林隱居的人士,願意來到朝廷申述他們的見解。

【答案及解析】A(選文並沒有說陽城不關心百姓疾苦。)

10.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)人皆以爲華,陽子不色喜。(3分)

譯文:

(2)惡爲人臣招其君之過而以爲名者。(3分)

譯文:

(3)※入則諫其君,出不使人知者,大臣宰相者之事,非陽子之所宜行也。(4分)

譯文:

【參考答案】(1)人們都認爲很榮耀,而陽先生卻沒有欣喜的表情。(3分,華、色各1分,整個句子準確通順記1分)

(2)憎惡那些作爲臣子卻用公開揭發他的君主的過失的方式來求得名望的人。(3分,惡、爲名各1分,整個句子準確通順記1分)

(3)進入宮廷規勸君王,出來又不使別人知道,這是大臣宰相的做法,不是陽先生所應該做的啊。(4分,諫、知、宜各1分,整個句子準確通順記1分)