博文谷

位置:首頁 > 教師之家 > 教育隨筆

張可久《紅繡鞋天台瀑布寺》賞析

【年代】:元

張可久《紅繡鞋天台瀑布寺》賞析

【作者】:張可久--《紅繡鞋天台瀑布寺》[中呂]

【內容】

絕頂峯攢雪劍,懸崖水掛冰簾。

倚樹哀猿弄雲尖。

血華啼杜宇,陰洞吼飛廉。

比人心,山未險。

【作者】:

張可久(1207?-1349?)名小山,一雲名伯遠,字可久,慶元(今浙江鄞縣)人。《錄鬼簿》言其曾“以路史轉道領官”,又曾任桐廬典史。至元初,年七十餘,還作過崑山幕僚。一生不得志,浪跡江湖,足跡遍及湘、贛、閩、皖、蘇、浙等地,晚年居杭州。專寫散曲,小令尤著,與喬吉齊名,李開先稱“樂府之有喬、張,猶詩家之有李、杜”(《喬夢符小令》)。朱權稱其曲“如瑤天笙鶴,清而且麗,華而不豔”,譽爲“不羈之材”,“詞林之宗匠”(《太和正音譜》)。散曲集有《小山樂府》。現存小令855首、套數九套。

【註釋】:

天台:山名,在浙江天台縣北。

瀑布寺:未詳。內容與詩廟無涉,“寺”字疑爲衍文。

攢:聚積。

雪劍:寒光閃灼的寶劍,喻羣峯。

冰簾:指瀑布。

哀猿:叫聲淒厲的鋯猿猴。

弄雲尖:在白雲繚繞的山巔帝叫、嬉戲。

“血華”句:即“杜宇啼血華”,謂杜鵑帝血,鮮血變成了鮮紅的杜鵑花。華,同“花”。

飛廉:風伯,傳說中的風神,此指風。

末句:謂同人心相比,這山峯並不算險惡。

【賞析】:

此曲寫天台瀑布的`壯觀,突出天台的高險,並連類取譬,鍼砭世情,將寫景和諷世巧妙而自然地結合在一起,獨出一格。筆勢峭拔雄健,景觀瑰奇,鍼砭有力。末句畫龍點睛,振起全篇,近乎詞中豪放一派。

譯文】尖削的山峯像閃着寒光的寶劍聚集在一起,懸崖上掛着一張張冰簾。倚着樹猿猴哀鳴飛躍戲耍在雲間。杜鵑鳥淒厲鳴叫,吐着血華,陰洞裏狂風在怒吼。但是比起人心的險惡,山算不上危險。