博文谷

日語感謝信篇參考

感謝信1.56W

日語感謝信篇一

日語感謝信篇參考

お禮の手紙

xx會社はxx社長:

まあなたに心からの感謝。

先日、私たち「

米中貿易と投資の商談會「

靑島分団が焦るを渡米選お土產何時、あなたが社長に

友情の手を伸したのか、

xx會社の娘たちは晝夜殘業、

本當の製作を急豊かな獨特の贈り物、

私たちを深く

痛感、xx會社のレース美品より美しい:xx會社の娘たちは手先が器用な心のより美しい。

う一度感謝社長とxx會社娘たちの支援と誠実な友情。

のべ

敬禮

日語寫作中的常用客套話篇二

本人將十分感激。

——誠に有難く存ま。

不勝感激之至。

——感謝の極みでありま。

表示衷心的'感謝。

——心からの謝意を表しま。

本人將當面致謝

——追っご拝顔の上御禮申し上げま。

本人將另有報答。

——ご恩にはいれお報いるつりでありま。

百忙中承蒙親臨機場迎接,不勝惶恐,並深表感謝。

——ご多忙中に拘わら自ら空港までお出迎え下さり,恐縮で感謝の言葉ありません。

託您的福,此行一切順利,圓滿完成了任務。

——お陰をちまし,今回の旅行は全順調に運び,無事仕事達成できました。

由於各位先生的大力協作,工作進展得很快。

——皆様方の絶大なご協力のお陰をちまし,仕事は大変スムーズに進展しおりま。

日語寫作中的常用客套話篇三

如果不是您的協助,事情是不會這樣順利的。

——し貴殿のご協力がなかったなら,仕事はんなうまい具合に參らなかったでしょう

您的信和禮物都收到了。屢蒙親切關懷,真不知怎麼感謝纔好。

——貴方のお手紙と贈り物は全拝受しました。常々気にかけいただき何とお禮を申し上げよいのやら言葉に困りま。

諸承協助,謹此復謝。

——多々(たた)ご協力賜り、お禮のご返事申し上げる次第で。

承蒙貴方大力協助,至爲感謝。特此函覆,再表謝忱。

——絶大なるご協力、感謝の極みでございま。に書面にご返事し,再度感謝の気持ちを述べさせいただきま

のべ

敬禮る