英文版中國成語故事
英文版中國成語故事,成語故事英文版精選,成語故事是歷史的積澱,是幾千年以來人民智慧的.結晶。成語故事翻譯成英文的難度應該不小。關於中國成語故事英文版,喜歡就一起看看吧!
英文版中國成語故事1:濫竽充數
during the warring states period (475-221bc), the king of the state of qi was very fond of listening to yu ensembles. he often got together 300 yu players to form a grand music.
the king treated his musician very well. a man named nanguo heard about that and he managed to become a member of the band, even though he wan not good at playing the instrument at all.
whenever the band played for the king, nanguo just stood in the line and pretended to play. nobody realized he was making no sound at all.
as a result, he enjoyed his treatment just as the other musician did. when the king died, his son became the new ruler who also liked the music played on the yu.
however, he preferred solos so that he ordered the musicians to play the yu one by one. therefore, nanguo had to run out of the palace.
英文版中國成語故事2:偃旗息鼓
In the Three Kingdoms Period, during a battle between Cao Cao and Liu Bei, the latter ordered his generals Zhao Yun and Huang Zhong to capture Cao Cao’s supplies.
Cao Cao led a large force against Zhao Yun, who retreated as fas as the gates of his camp.
There, he ordered that the banners be lowered and the war drums silenced, and that the camp gates be left wide open.
Zhao Yun then stationed(安置,駐紮) his troops in ambush(埋伏) nearly. When Cao Cao arrived and saw the situation, he immediately suspected a trap and withdrew his forces.
This idiom is nowadays used to indicate metaphorically(隱喻地) halting an attack or ceasing all activities.
英文版中國成語故事3:破鏡重圓
in the northern and southern dynasties when the state of chen (a.d. 557-589) was facing its demise(死亡,終止) , xu deyan, husband of the princess, broke a bronze mirror into halves.
each of them kept a half as tokens(代幣,符號) in case they were separated. soon afterwards, they did lose touch with each other, but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.
this idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.
成語故事是中國所特有的,總感覺翻譯成英文的就變了味兒。你更喜歡什麼版本呢?以上精彩內容由網站推薦,喜歡就點我們關注吧!
-
呆若木雞的成語故事及解釋
成語大多爲四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成語。下面是小編整理的關於該詞的成語故事及解釋,歡迎查閱,謝謝。【漢字書寫】:呆若木雞【漢語注音】:dāiruòmùjī【成語出處】:《莊子.達生》:“幾矣。雞雖有鳴者,已無變矣,望之似木雞矣,其德全矣;異雞無敢應者,反走矣。”...
-
照葫蘆畫瓢的成語故事
照葫蘆畫瓢:比喻照着樣子模仿。下面是小編收集的照葫蘆畫瓢的成語故事,歡迎閱讀。【拼音】zhàohúluhuàpiáo【成語故事】宋朝初年,翰林學士陶谷自以爲文筆高超、才能出衆,想好好表現一下升職,他勸宋太祖重視文字工作。趙匡胤以爲他的工...
-
關於刻苦讀書成語故事
讀書,給我帶了莫大的樂趣,每當翻開書,我總會情不自禁地涌出一種感覺。下面是小編整理的關於刻苦讀書成語故事,希望對你有所幫助!1、懸樑刺股懸樑的故事發生在楚國一位名叫孫敬的賢士,到洛陽求學,爲了勤於學習,怕受睡眠困擾,因而把頭髮綁住懸於樑上,假如讀書疲累,眼睛一合...
-
僕僕風塵的成語故事
【成語名字】僕僕風塵【漢語拼音】púpúfēngchén【近義詞】:風餐露宿、翻山越嶺、抗塵走俗、跋山涉水【反義詞】:深居簡出【成語出處】1、元·尚仲賢《柳毅傳書》:“你索是遠路風塵的故人。”2、清·嶺南羽衣女士《東歐女豪傑》第三回:又想菲亞僕僕風塵,席不暇暖...