博文谷

位置:首頁 > 語文知識 > 成語

玩命夫子成語解析彙總

成語1.29W

相關解答一:父夫子德言榮功打一成語

便要壞了心術,夫死從子。後比喻堆砌詞藻:小弟每常見前輩批語1三從四德、賓語、婦容。也指愛情之事或花天酒地的荒淫生活、大逆不道

【使用方法】:婦德。

【拼音讀法】:【基本解釋】:聯合式:fēng huā xuě yuè

【使用舉例】;含貶義

【成語出處】,則我這~幼閒習,有些~的字樣;作定語:sān cóng sì dé

【使用舉例】:聯合式;作主語,無專用之道、花前月下

【使用方法】:《儀禮·喪服·子夏傳》。(元·無名氏《隔江鬥智》第三折)

近義詞組】:花天酒地:倒行逆施:“九嬪掌婦學之法;含貶義

【成語出處】,便要想到詩詞歌賦那條路上去:從來不出閨門裏、內容貧乏空洞的詩文:“婦人有三從之義,2風花雪月

三從四德:“雖死生榮辱。”

風花雪月。故未嫁從父,以九教御,既嫁從夫:【基本解釋】:封建禮教束縛婦女的道德標準之一,羞答答怎便將男兒細窺:逆來順受、婦功、婦言。

【拼音讀法】,曾未入於胸中、賓語,被那些後生們看不見,既嫁雞須逐他雞、百依百順

【反義詞組】。(清·吳敬梓《儒林外史》

近義詞組】,則何異四時風花雪月一過乎眼也。”《周禮·天官》:宋·邵雍《伊川擊壤集序》:原指舊時詩文裏經常描寫的自然景物,轉戰於前

相關解答二:父夫子德言容功 (打一成語)

三從四德

封激社會根據“內外有別”、“男尊女卑”的原則,由儒家禮教對婦女的一生在道德、行爲、修養的進行的規範要求。

三從即在家從父、出嫁從夫、夫死從子。。。

四德即婦德、婦言、婦容、婦功。。。

 相關解答三:父夫子德言容功,打一成語

三從四德 (父夫子是三從 德言容功是四德)

相關解答四:父夫子德言容功打一成語

婦容三從四德

三從:婦德、婦工:未嫁從父、夫死從子、婦言,

四德、既嫁從夫

 相關解答五:父夫子 徳言 容動 打一成語是什麼

婦言,羞答答怎便將男兒細窺:婦德。(元·無名氏《隔江鬥智》第三折)

【近義詞組】,以九教御、賓語:【基本解釋】三從四德,既嫁雞須逐他雞,既嫁從夫:聯合式,則我這~幼閒習。

【拼音讀法】、大逆不道

【使用方法】:“婦人有三從之義:《儀禮·喪服·子夏傳》。故未嫁從父:從來不出閨門裏:“九嬪掌婦學之法:封建禮教束縛婦女的道德標準之一,無專用之道、百依百順

【反義詞組】;含貶義

【成語出處】,夫死從子;作主語、婦容:倒行逆施:sān cóng sì dé

【使用舉例】。”《周禮·天官》:逆來順受、婦功

相關解答六:父夫子德言容功打一成語是什麼

答:【三從四德】。

封建社會根據“內外有別”飢“男尊女卑”的原則,由儒家禮教對婦女的一生在道德、行爲、修養的進行的規範要求。

三從即在家從父、出嫁從夫、夫死從子。。。

四德即婦德、婦言、婦容、婦功。。。

 相關解答七:父夫子德言容功,打一成語

三從四德

封建社會根據“內外有別”、“男尊女卑嘩的原則,由儒家禮教對婦女的.一生在道德、行爲、修養的進行的規範要求。

三從即在家從父、出嫁從夫、夫死從子。。。

四德即婦德、婦言、婦容、婦功。。。

相關解答八:父夫子德言容功打一成語是什麼

三從四德

【解釋】:封建禮教束縛婦女的道德標準之一。

【出自】:《儀禮·喪服·子夏傳》:“婦人有三從之義,無專用之道。故未嫁從父,既嫁從夫,夫死從子。”《周禮·天官》:“九嬪掌婦學之法,以九教御:婦德、婦言、婦容、婦功。”

【示例】:從來不出閨門裏,羞答答怎便將男兒細窺,則我這~幼閒習,既嫁雞須逐他雞。

◎元·無名氏《隔江鬥智》第三折

【語法】:聯合式;作主語、賓語;含貶義

 相關解答九:猜成語“父夫子德言榮功

【三從四德】

“三從四德”,是一種中國古代女性的道德規範,是爲適應父權制家庭穩定、維護父權—夫權家庭(族)利益需要,根據“內外有別”、“男尊女卑”的原則,由儒家禮教對婦女的一生在道德、行爲、修養的進行的規範要求。三從是未嫁從父、既嫁從夫、夫死從子,四德是婦德、婦言、婦容、婦功。

相關解答十:父夫子德言容功是什麼成語

父夫子德言容功是什麼成語——三從四德。

三從四德

sān cóng sì dé

【解釋】封建禮教束縛婦女的道德標準之一。

【出處】《儀禮·喪服·子夏傳》:“婦人有三從之義,無專用之道。故未嫁從父,既嫁從夫,夫死從子。”《周禮·天官》:“九嬪掌婦學之法,以九教御:婦德、婦言、婦容、婦功。”

【結構】聯合式。

【用法】現多含貶義。一般作主語、賓語。

【正音】從;不能讀作“chónɡ”。

【辨形】四;不能寫作“寺”。

【近義詞】逆來順受、百依百順

【反義詞】倒行逆施、大逆不道

【例句】(1)此人並沒有什麼實際本領,光憑~混飯吃。(2)不徹底砸爛~這個精神枷鎖,就沒有社會主義時代的真正的男女平等。

【英譯】the three obediences obey her father before marriage, her husband when married, and her sons in widowhood and the four virtues