博文谷

地震兄妹英語作文

在日復一日的學習、工作或生活中,大家對作文都再熟悉不過了吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。如何寫一篇有思想、有文采的作文呢?下面是小編精心整理的地震兄妹英語作文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

地震兄妹英語作文

5月永遠都是那麼潮溼。已是初夏的陽光特別的刺眼,地震過後的四川空氣是那麼的沉悶。滿天的灰塵在山谷中旋轉,陽光透過雲層照耀着這片大地。

May is always wet. The sunshine in early summer is particularly dazzling. The air in Sichuan after the earthquake is so dreary. The dust of the sky swirled in the valley, and the sun shone on the land through the clouds.

山腳下,國道上,一個13歲的小男孩揹着一個2歲左右的小女孩,邁着堅毅的步伐,走在因爲地震已變得坎坷的路上。沾滿灰塵的衣褲,滿是泥土有些磨損的膠鞋,向人們透露:他們是從遙遠的災區徒步而來。

At the foot of the mountain, on the National Road, a 13-year-old boy is carrying a 2-year-old girl on his back, walking with firm steps on the road that has become rough because of the earthquake. Dusty clothes and trousers, mud and some worn rubber shoes, revealed to people that they had come on foot from far away disaster areas.

透過記者的報道我知道了他們是h災難的倖存者。他們的家在一個比較偏遠的山村,父母親人在災難中死亡,房屋全垮了。哥哥揹着年幼的妹妹,走了三天的路纔來到這國道上。

I know that they are the survivors of the H disaster through the reporter's report. Their home is in a relatively remote mountain village. Their parents and relatives died in the disaster and their houses collapsed. The elder brother carried his younger sister on his back and walked three days to the national road.

隨着鏡頭的推移,給了這對兄妹一個特寫。哥哥臉色如灰,眼神卻出奇的堅毅,彷彿黑夜中閃爍的燈。妹妹自在地在哥哥背上喝着水,臉上一片寧靜和好奇。

As the camera goes on, a close-up of the brother and sister is given. My brother's face is gray, but his eyes are strangely firm, like the flashing lights in the night. The younger sister drank water freely on the elder brother's back, and her face was quiet and curious.

記者問:“你要把妹妹帶到哪裏?”

"Where are you going to take your sister?" the reporter asked

他回答:“我要把她帶到安全的地方。”語氣中有不可置疑的堅定。

He replied, "I will take her to a safe place." There is unquestionable firmness in the tone.

也許,妹妹曾經問過哥哥:“我們要去哪裏?”

Perhaps, my sister once asked my brother, "where are we going?"

三天的時間裏,哥哥也不知多少次地安慰妹妹。餘震不斷,滑坡不斷,塌方不斷,灰塵漫天飛揚,從地底不時傳來的奇怪的嗡嗡聲中,不知哥哥是怎樣煞費苦心,才撫平了妹妹心中的恐懼;也不知哥哥採取了什麼辦法,壓住了妹妹心中對父母的思念。三天的山路行走,哥哥歷經了多少艱辛才解決了平時看似簡單的.吃喝問題!

In three days, my brother comforted my sister for many times. Aftershocks, landslides, landslides, dust flying all over the sky, from the bottom of the earth from time to time came the strange buzz, I don't know how the elder brother took great pains to pacify the fear in her sister's heart; I don't know what method the elder brother took to suppress the missing of her parents in her sister's heart. After three days of walking on the mountain road, my brother has gone through many hardships to solve the seemingly simple eating and drinking problem at ordinary times!

正是因爲哥哥心中有“帶妹妹到安全地方”的信念,才讓他變得如此堅強;正是有了哥哥的堅強,才保證了妹妹至今無憂無慮。

It is because of the belief in "taking my sister to a safe place" in my brother's heart that he has become so strong; it is because of my brother's strength that my sister has been carefree so far.

看着這個鏡頭,我想起了鄭板橋的《竹石》:

Looking at this scene, I think of Zheng Banqiao's "bamboo stone":

咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。

Insist that the mountain is not relaxed, and stand in the rock.

千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

Thousands of millstones and thousands of attacks are still strong. You can feel the East, West, North and south wind.

晶瑩的淚水滑過我的臉龐,我覺得他猶如咬定青山不放鬆的竹子般堅毅。

Crystal tears slide across my face, I think he is as resolute as the bamboo that insists on the green mountain.

一對平凡的兄妹註定有着不平凡的人生。哥哥註定了要用稚嫩的肩膀,扛起本不屬於他的責任。地震兄妹的鏡頭不斷在我腦海顯現,哥哥的堅強會鼓勵人們,不論遇到多大的困難與挫折,都要堅強地挺過去。總理曾經說過,房子倒了可以重建,道路斷了可以再修,只要人在就好。

A pair of ordinary brothers and sisters are destined to have an extraordinary life. Brother is destined to use the immature shoulder to shoulder the responsibility that does not belong to him. The scenes of my brother and sister in the earthquake show in my mind constantly. My brother's strong will encourage people to survive no matter how many difficulties and setbacks they encounter. The prime minister once said that houses can be rebuilt when they fall down and roads can be rebuilt when they are broken, as long as people are there.

有句古語說得好:“天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所爲,所以動心忍性,曾益其所不能。”經歷了這番磨難的地震兄妹,將來一定會和同齡人一道,成爲祖國建設的棟樑。

There is an old saying that goes well: "when heaven is going to fall, people must first work hard, strain their muscles and bones, starve their body and skin, be empty, and do what they do. Therefore, they are moved and have patience, which has benefited them." The earthquake brothers and sisters who have experienced this ordeal will surely become the pillars of the construction of the motherland together with their peers in the future.

祝願兄妹一路走好,祝願所有活着的人們一路走好。

Wish brother and sister all the way, wish all the living people all the way.